– Так спят, что из пушек не разбудишь, – улыбнулся бородач. – Почему?
– Мы попали в шторм.
– Тогда не мудрено, – кивнул тот. – Расскажите о себе, кто вы?
Тут в голове Эльзы шевельнулись какие-то подозрения, она опустила глаза. Гость, словно отгадав ее мысли, засмеялся и добродушно сказал:
– Если бы я хотел вам зла, у меня была прекрасная возможность убить всех спящих, – он широко улыбнулся. – Но я уже час дожидаюсь, когда вы проснетесь. Так кто вы?
– Эльза, – растерянно сказала она.
– Зачем вы здесь?
– Я не знаю.
Слабый, неуверенный голос хрупкой девушки вывел незнакомца из себя. Он ударил кулаком в стену и грозно выкрикнул:
– Гром и молния, вы путешествуете в такой яркой компании и не знаете, зачем здесь находитесь?! Если я правильно понял, вам пришлось несладко, в вас стреляли, – он указал на кровавое пятно на платье Эльзы. – И после этого, гроза на мою голову, вы прикидываетесь слабой дурочкой! Чтобы я сдох, это не так!!!
От этой громкой речи Эльза так испугалась, что забилась в угол. Гость с насмешкой наблюдал за ней. В этот момент Сесилия с трудом открыла опухшие глаза и приподнялась на локтях.
– А я-то думаю, кто здесь кричит, – она улыбнулась и села.
– Рыжая, наконец ты проснулась, – гость протянул ей руку.
Мэри поднялась и присела рядом с ним.
– Роджер, ты зачем Эльзу обижаешь? – Сесилия улыбнулась, – Она в нашей компании человек случайный. Она действительно ничего не знает.
После этого она посмотрела на спящих мужчин и громко крикнула:
– Эй, подъем!!! У нас гость!!!
Когда друзья проснулись и сели, Рыжая Мэри представила гостя:
– Это мой старый друг, Роджер. Он помогал мне раньше, до того, как я вышла за Патрика. Роджер, знакомься. Это Патрик, мой муж.
Роджер удивленно поднял брови и кивнул милорду.
– Это Франсуа.
– Я знаком с Сальвино де Мальвинором, – ответил тот. – Он помог мне в одном запутанном деле.
Франсуа сдержал улыбку.
– А это Кристофер.
– О тебе я что-то слышал, – нахмурился Роджер. – То ли ты шулер, то ли ловкий карманник, не помню точно.
– Мэри, а мне нравится твой старый друг, – хитро усмехнулся Кристофер.
– А теперь расскажите, что вы забыли на Тартуге, да еще в моем доме? – с интересом спросил Роджер.
Глава 33
Неожиданный союзник
– Значит, – понизил голос Роджер, – вы пятеро собираетесь порешить Яна?
– Четверо, – поправил Патрик.
Роджер как-то странно рассмеялся и оглядел собравшихся.
– Рыжая, ты либо сумасшедшая, либо совсем не ведаешь страха.
– Ты знаешь, где Ян?
– Он на Тартуге.
Глаза Рыжей Мэри вспыхнули, уголок рта дернула усмешка, всегда появляющаяся перед боем.
– Где?
Роджер почесал бороду и медленно, обдуманно ответил:
– Я думаю так. Вы останетесь здесь, поедите, отдохнете. А я схожу узнаю, где Ян. Вернусь и сообщу.
– Ты имеешь в виду, что вернешься вместе с Яном, он тебе даст денег, а нас убьет? – вздернул брови Патрик.
– Нет, я вернусь один.
– Откуда нам знать? – спросил Франсуа.
Роджер резко повернулся к Сесилии.
– Рыжая Мэри, чтоб я сдох, я вас не предам!
Она посмотрела на Франсуа, тот кивнул. Мэри улыбнулась Роджеру, тот, громко топая, вышел из дома. Подкрепившись, пятеро союзников стали ожидать его возвращения. Роджер вернулся через час. Зайдя в дом, он опустился на старый стул и, подперев голову руками, вздохнул. Лицо его было поникшее, глаза лишились блеска, уголки глаз подрагивали. Никто не решался заговорить, с минуту царило молчание. Вздохнув, Роджер жестом пригласил Сесилию сесть напротив него. Она приняла приглашение.
– Яна нет на Тартуге, – тихо произнес старый пират.
– Зачем ты мне лжешь? – так же тихо спросила Сесилия.
Роджер оценивающе оглядел молодую женщину и протянул:
– Рыжая, ты не сможешь убить Яна здесь. Каждый человек на Тартуге за него, он слишком силен.
– Сможем или нет, но это уже наше дело, – возразила она.
– Рыжая, Рыжая, – Роджер покачал головой и снова вздохнул, – когда-то ты была мне как дочь. Теперь же я вижу в тебе единственного человека, способного бросить вызов Яну. И я не хочу, чтобы ты погибла по глупости. Самое разумное, это узнать, куда Ян отправляется, подстеречь и убить его там.
– А куда он может отправляться?
– Не знаю, но, может, сегодня вечером смогу что-то услышать.
– Я пойду с тобой, – сказал Франсуа.
Этим же вечером, скромно перекусив и прочистив оружие, Франсуа и Роджер покинули дом. Уже стемнело, и в пиратском порту пробудилась жизнь. Подойдя к одному из трактиров, они остановились. В трактире, судя по звукам, собрались все люди, оставшиеся на Тартуге. Доносились песни, голоса. Где-то вдали раздалось ржание, и одинокий всадник проскакал прочь. Франсуа посмотрел на Роджера, тот хрипло произнес:
– Пойдем внутрь.
Но не успели они сделать и шага, как с другой стороны к ним приблизился высокий разбойник. При виде Роджера, стоящего впереди, лицо его исказила злая гримаса, а в руке блеснул нож.
– Ты нас предал. Так получи подарок от капитана, – изрек он и нанес короткий, сокрушительный удар.
Нож вонзился в живот Роджера, тот вскрикнул и упал. Черные глаза Франсуа потемнели как ночь, а лицо его приобрело выражение, которого опасался сам Ян. Миг, и ночь рассек блеск стали. Разбойник не издал ни звука, как был повержен, а Франсуа вытирал окровавленный кинжал. Забыв об убитом злоумышленнике, Сальвино де Мальвинор подхватил голову Роджера и зажал рукой глубокую рану. Роджер закашлялся и с трудом заговорил:
– Скажи Рыжей, что она сумеет убить Яна, если не будет бояться… – Он хрипло закашлялся кровью. – Только она способна убить его. Ян может отправиться в соседний порт, к югу.
Роджер хотел сказать еще что-то, но лицо его исказила страшная гримаса, глаза закатились, и он замер. Франсуа закрыл ему веки и с искренним сожалением произнес несколько слов на испанском. Помолчав, он, бережно опустив голову друга на землю, поднялся на ноги. В этот миг он готов был драться с самим Яном и Арданом, он был способен победить их. Лицо его стало столь жестким, что случайный прохожий содрогнулся и повернул в противоположном направлении. И тут Франсуа увидел, что в трактир, за углом которого они стояли, вталкивают знакомую фигуру женщины.