У Такары зачесались пальцы, ей вдруг пришло в голову запустить их в его темно-зеленые волосы.
"Жесть".
— Вы непротив прогуляться со мною?
— А? А ваша Эсэва… она будет непротив? — Такара вкрадчиво посмотрела в его голубые глаза.
— Это политика. — Ответил кратко он и предложил ей свою руку, заключенную в белую перчатку.
Такара краем глаза заметила, как некоторые люди посмотрели на нее с неподдельной завистью. Такара улыбнулась, как могла лучезарно и положила свою руку в руку королевича.
"Он не узнал меня, — поняла Такара. — Я могу на этом сыграть".
Они прошли вдоль зала, и вышли в коридор. Они прошли по нему до конца и остановились перед бардовой ширмой. Нэл потянул за шнурок, и ширма отъехала в сторону. Они оказались на балконе. Каменные бордюры были увиты лианами.
Нэл вдруг нагнулся к её уху и прошептал:
— Здесь нам никто не помешает.
У Такары пошли мурашки от его дыхания.
"Что со мною?! Это же мой препод!"
Они подошли к бордюру, и Такара посмотрела с высоты на все великолепие этого мира. Солнца светили высоко. Где-то уже показались луны.
Такара оставила свою накидку в экипаже и теперь пожалела об этом, так как было довольно прохладно.
Нэл посмотрел на нее. И вдруг спросил:
— Что вам здесь надо, Тая, Тая Корге?
Такару словно ток обдал, но она загадочно ответила:
— Вы меня узнали?
— Да, я вас помню. Вы были с царевной, когда она прибыла на наш корабль. — Он посмотрел куда-то вдаль, за горизонт.
— Я… — Она осеклась.
"А я то подумала, что понравилась ему… блин… все сложнее…"
— Я здесь… я здесь чтобы быть уверенной, что с царевной все в порядке. Я же ее телохранитель. — Ответила она.
"Меньше информации, Такара, — услышала она свое второе я, — поиграй с ним".
— А вы что подумали? — спросила она.
— Я подумал… это не важно. — Он посмотрел на нее. — Вам очень идет это платье. Вы совсем другая.
— Спасибо. — Такара опустила глаза. Потом нарочито медленно встретилась с его васильковым взглядом. Его глаза смеялись.
Она вдруг вспомнила их встречу в машине в том измерении.
"Он здесь совсем другой. Но…".
— Значит, вы следите за царевной. — Он пожевал губы. — И повашему она настоящая?
— Конечно. — Соврала Такара. И мило улыбнулась. Нэл изучающее посмотрел на нее и отвел взгляд. Он облокотился о перила.
— Через день её начнут пытать. — Сказал он. — Зная методы своей матери можно точно сказать, что пытки будут безжалостны и выудят у нее всю правду. Вы этого хотели для нее?
Такара замерла.
"О чем он?"
— Пытать? То есть это как?
— Ладно, забудьте.
Такара озадаченно на него посмотрела.
— Мне вас не понять. — Честно сказала она.
— Мне вас тоже.
"Все. Разговор окончен?" — мелькнула мысль у Такары.
Она повернулась уйти. Но вдруг остановилась. Её мучил один вопрос. Она повернулась к нэлу и спросила:
— Скажите, принц? Что бы вы сказали девушке, если бы она призналась вам в своих чувствах в том, другом измерении?
Королевича видимо это удивило, он обернулся.
— Вы бы сказали что любите другую и постарались её утешить. — Ответила за него Такара, чувствуя себя не ловко. — И… и…
Он смотрел с интересом на нее.
— И вы бы сказали её подруге поговорить с нею. — Закончила Такара. И повернулась уйти.
— Подождите, — Эндар выставил вперед правую руку. Такара замерла.
— Кто вы? Откуда я вас знаю, а вы знаете меня? То, другое измерение… вы там были?
— Прощайте нэл, уда… удачи вам в вашем поиске. В вашей жизни.
"Что я говорю! Этот же человек — моя судьба! Бредддд".
Она покачала головой и вышла. Ширма закрылась за нею.
Эндар смотрел на покачивающуюся ширму. На его лбу пульсировала жилка.
"Кто она? Кто же она? Она меня знала в том измерении… подруга… утешение…"
И тут нэл вспомнил незадачливою ситуацию, когда одна из студенток призналась ему в своих чувствах, и он надел ей на плечи свой пиджак. И она убежала с ним. А потом… девушка японочка вернула ему этот пиджак. И он вспомнил, как просил её поговорить с подругой.
"Её звали… её звали…её звали… Такара!"
Глава 10
Ты скоро добьешься, чего хотел, Данод, нэл Фэора
Где-то во вселенной…
Вечерело. Блики лун скользили по голубоватой поверхности озера. Озеро было окаймлено деревьями.
"Было бы очень странно, если бы все было задумано, так как есть.
Возможно, игры с собой могут привести к чему-то важному в жизни. Привести к главному в этой жизни. У каждого свои цели свои мысли, но стремления это как раз то, что объединяет людей. Пускай они у каждого и свои".
Царевич Грэн сидел у берега озера и смотрел не его гладь. Он покинул приделы Тэбэсса. Он, гонимый своими чаяниями шел к намеченной цели. Он исполнит свой долг. Он знал точно. Конечно, оставлять царицу Вейоли, свою мать, одну править государством опасно, но у него не было иного выхода. Он должен осуществить свой замысел. И он осуществит его.
* * *
Фэор.
Дворец
Бал был в полном разгаре. Люди вели оживленные беседы, танцевали, пили, ели.
Такара сидела с графом Кадешем за маленьким столом и вела беседу.
— Как вам этот бал? — спросил граф, пригубив вина.
Такара вертела в руках свой фужер. Она подняла на графа свои узкие глаза.
— Удивительное место. — Ответила она.
Зазвучала красивая мелодия. Граф встал изо стола и протянул Такаре руку.
— Давайте потанцуем. — Предложил он.
Такара хотела сказать, что она не умеет. Но другое я ей шепнуло: "Давай!"
Такара подала графу руку и встала изо стола.
Они пошли к другим парам и стали танцевать. Движения руками, па ногами.
Такара краем глаза увидела, что нэл Эндар смотрит на них. Такара почувствовала что краснеет. Еще одно па…
Граф был замечательным партнером по танцу. Такара чувствовала себя невесомой. Да, над ней возобладала Эсэва, но все равно Такара все чувствовала и видела. Лицо Эндара мелькало перед глазами. Яркий свет. Танцующие пары. Все мелькает и кружиться.
Наконец танец закончился. Все стояли и хлопали друг другу. Королева Фэора встала с трона и со свитой вышла. Осталась Касана, Лея и Эндар. Обе девушки сидели все время продолжения бала. Только Эндар ходил между гостей.
Такара не могла отдышаться. Сердце колотилось учащенно.
Граф подал ей руку, и они отошли обратно к столикам.
— А вы не плохо двигаетесь. — Сказал граф улыбнувшись.
— Спасибо. — Ответила на комплимент Такара.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});