Рейтинговые книги
Читем онлайн Пепел. Наследие 2 - Мери Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
не позволил.

Мы оба понимаем, что если слабость Хантера станет известна в Кортрок, то до Саманты рано или поздно доберутся. Думаю, она не замечает, что вокруг их с Чарли дома после моего приезда увеличилась охрана. Хантер играет в опасные игры, в те, что могут стоить всем нам жизни.

– Когда ты последний раз спал? – неожиданно спрашивает Хантер.

Пытаюсь поймать в памяти момент сна, но понимаю – это было очень давно.

– Не помню, – честно отвечаю я.

– Тебе нужен отдых.

И это правда. Сознание уже подводит меня. Будучи в воздухе, я дважды видел то, чего на самом деле не было.

Даже не пытаюсь спорить. Я буквально валюсь с ног, да и в таком состоянии я вряд ли смогу помочь Джил.

В подобном состоянии я могу причинить больше вреда, чем пользы.

– Отправь вертолет без тебя, – говорит Хантер. – Пусть пилот обследует другой участок, а ты пару часов проспишь.

Через час я уже лежу в одной из гостевых комнат огромного владения Родригеза, и, думая о Джил, засыпаю.

Мне снится эффектная брюнетка с рассыпанными по плечам кудрявыми волосами. Она входит в ангар, я оборачиваюсь и практически срываюсь с места. Потому что она, чёрт возьми, практически раздета. Весь её наряд состоит из черного кружевного "безобразия". Оно готово свести с ума любого мужчину даже будучи на вешалке. А тут оно на ней. Чёрт! Кажется, я не дышу. Забыл, как это важно для жизни. Джил улыбается. Наполовину стеснительно, наполовину коварно и соблазнительно. Она движется в мою сторону. Её кошачьи движения плавные и эротичные. Когда соблазнительница оказывается на расстоянии вытянутой руки, притягиваю её к себе и впиваюсь в губы. Она отвечает со страстью и пылом. Я моментально возбуждаюсь, да так, что становится больно. Падаем на кровать, и Джил оказывается сверху. Она отстраняется и, расстегнув лифчик, откидывает его в сторону. Крепче сжимаю её бедро и сажусь. Очередной поцелуй. Стон. Вдох. Укус и выдох. Я резко переворачиваю её вниз. Подминаю под себя, и она жеманно хихикает.

Стоп!

Что?

Выныриваю из сна и смотрю в зеленые горящие глаза Мишель. Прикрываю свои и тяжело вдохнув скатываюсь с неё. Член ломит от неутоленного желания.

– Отменный приём, – шепчет девушка в моей постели.

Какого хрена она вообще здесь забыла? Встаю с кровати, сжимаю руки в кулаки, чтобы случайно не свернуть сучке шею.

Отхожу к окну, поправляя член сквозь спортивные брюки, в которых уснул. Отгоняю остатки сладкого сна и, окончательно возвращаясь в реальность, спрашиваю:

– Я спал. Какого хрена тебе тут надо?

Мишель садится, свешивает ноги с кровати, перекидывает черные волосы через плечо и, осмотрев меня с ног до головы, отвечает:

– Я пришла узнать, как ты. Подошла к кровати, а ты затащил меня.

Вполне возможно.

– Мишель, тебе пора.

Девушка откидывается на подушки и, улыбаясь, как ей кажется – безумно сексуально, говорит:

– Мы можем продолжить. Всего один раз, – она опускает взгляд мне на штаны. – Мы же оба знаем, как тебе этого хочется.

Хочется. Ещё как. Но не с тобой.

– Ты предлагаешь или заставляешь? – спрашиваю я, успокаиваясь.

– А как тебе больше нравится?

– Мишель, мне жаль, что единственный вариант для тебя затащить мужчину в постель – принуждение. Кажется, тебе нужно что-то менять. В жизни. В себе.

– Как грубо, – бросает она.

Она поправляет задравшееся платье, успеваю заметить свежие синяки на её бедре. Сука! Это сделал я? Настолько я вымотался, что даже не услышал, как она вошла в комнату? Мишель улыбается, заметив мой взгляд на её ногах и садится.

– Я была у мистера Хантера, мы обсуждали завтрашние съемки. С ним связались по рации и сообщили, что большая группа му…

Дальше я уже не слышу Мишель. Вылетаю из комнаты и несусь в кабинет Хантера. Вхожу без стука. Он все так же сидит за столом. Подмечаю, что он устал не меньше меня. Хантер делает вид, что не замечает моего внешнего состояния. И я ему за это благодарен.

– Где? – спрашиваю я.

– На юге, – отвечает он.

Всё же Хантер бегло осматривает меня и говорит:

– Вертолёт в полутора часах от Кортрок. У тебя ещё есть время привести себя в порядок.

– Что именно засекли?

– Группа мутантов, но девушку пилот не видел.

– Джил, – поправляю его я.

Хантер приподнимает брови, и я поясняю:

– Ты прекрасно знаешь её имя. Не обязательно всё время твердить – девушка.

Хантер возвращается к своим делам, и, уже выходя из кабинета, я слышу:

– Как скажешь. Джил пока не нашли.

Направляясь в комнату, где осталась Мишель я могу думать только об одном: "Группа мутантов это уже что-то. Это след, которого у меня ещё не было".

Глава двадцать первая

Джил

К счастью, на второй день всё же пошел дождь. Я как раз миновала редкий лес, когда тучи надо мной разверзлись. Радость была недолгой. К сожалению, дождь был хилым. Я быстро скинула с себя кожаную куртку и, сделав углубление в центре спины, терпеливо ждала наполнения импровизированной чаши. Воды набралось не больше пяти глотков. Я, как животное, на четвереньках пила дождевую воду, боясь пролить хотя бы каплю.

Моё тело не просит пищи, и нас с Раксом это безумно радует. Несмотря на то, что у меня теперь есть оружие – нож, я не представляю, как сама смогу добыть еду. Всю дорогу я косо поглядываю на мутантов и содрогаюсь от мысли, что мне скоро придётся сделать. А рано или поздно, я обязана буду кого-то из них убить или умереть сама. Очередной выбор.

Третий день я не встречаю никаких поселений. Поля и леса. Леса и поля. Энергия, которую мне дарует Ракс, помогает идти практически без остановок. Но всё же силы заканчиваются, и я ложусь спать прямо там, где иду.

Первую ночь удалось провести в лесу. Я нарвала веток и устроилась под огромным дубом. Спали ли мутанты, я не знаю, но после пробуждения я заметила, что они были на прежних местах. Я дважды залезала на деревья, пытаясь рассмотреть, что же там впереди. Но глупее этой затеи могут быть только односторонние выяснения отношений с мутантами. А я пыталась. Но результата не было. Я спрашивала их, с какой целью они шастают за мной, почему защищают?

В одно мгновение я хотела попросить их срастись в высокую башню, чтобы я могла забраться и понять, сколько ещё бесцельно потраченного времени должно уйти до встречи какой-то жизни или хотя бы её следов. Но я откинула эту идею,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пепел. Наследие 2 - Мери Ли бесплатно.
Похожие на Пепел. Наследие 2 - Мери Ли книги

Оставить комментарий