Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказ о мире, где магия превыше всего (СИ) - Волков Денис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

Исследователи выяснили, что эту комнату намеренно засыпали чтобы что-то спрятать. Описывается как им в течение месяца пришлось вручную откапывать всю комнату силами рабов, чтобы избежать обвала. Написано, что при каждом заходе в комнату исследователей неизвестный голос что-то говорит.

Если дотронутся до двери вдруг начинает звучать громкий звук, а потом голос на неизвестном языке что-то говорит и вход в комнату блокируется огромной металлической плитой. Через некоторое время дверь открывается, но внутри не остаётся ни исследовательского оборудования, ни людей.

Исследователи просят прислать линвистов. Особое внимание просят обратить на тех, кто владеет древними языками.

Это очень интересно. Чёрт, мне срочно нужно узнать что это за место. Во-первых: мне очень интересно что это за место. Во-вторых: что-то такое есть во всём этом описании… знакомое. Прочитав описание комнаты я как будто что-то вспомнил. Такая вспышка, которая загорелась и тут же потухла, оставив меня в непонимании.

Похоже, пистолеты теперь отошли на второй план. Мне нужно срочно выяснить что это за место.

И тут я обратил внимание на нашего пленника. Он продолжал всё это время смотреть на меня со злостью в глазах. Парень, тебя хотя бы в одних штанах не оставили. Меча у него не было, так что даже обезоруживать не пришлось.

Я медленно подошёл к парню, подняв в одной руке десять листов с отчётом от археологов. Когда подошёл максимально близко то присел на корточки, улыбнулся и поднёс к его лицу листы. Подождал несколько секунд и с той же улыбкой спросил:

— Ты знаешь где это?

Парень просто отвёл глаза. Я так и не понял, он не смог продолжать смотреть на мою ухмылку на лице с красными глазами и белой кожей, или просто отказывался говорить? Я схватил его за щёки, насильно повернул голову в мою сторону и ещё раз повторил вопрос. Он продолжал смотреть на меня, явно отказываясь отвечать. В пытках я очень плох, в основном потому что не люблю причинять людям боль. Хотя я уже и убил нескольких человек, но они в основном были или бандитами, или просто не очень хорошими людьми. И убил я их в основном в сражениях. Так что пытки — это не мой метод.

— Слушай, парень. Не играй в героя. Я не знаю что вы тут делаете, но это и не важно. Сейчас важнее всего эта комната и ты отведёшь меня в неё. После мы с моей спутницей просто уйдём.

Он посмотрел на меня с сомнением.

— Вы, гады, меня схватили и удерживали в своём подземелье, как и эту девушку. Но с ней всё ещё хуже, — я указал на Амину. — ведь все из её группы, её друзья, погибли в застенках вашей тюрьмы. И если у тебя ещё осталась душа, то, в оимя всех богов, помоги нам!

После этих слов он задумался. Надо же, похоже для этого паренька ещё не всё потеряно. Я вытащил кляп, предупредив что если он закричит, то я его заткну самым неприятным способом.

— Вы не посланники короля? — вдруг неожиданно спросил он.

— Нет. Мы его лучезарность никогда не видели, — ответил я.

Паренёк осуждающе взглянул на меня. А, понятно. Значит, властьимущие заметили эту армию, но решили сначала понаблюдать и этот паренёк — один из шпионов. Это мы удачно "языка" взяли.

— Я помогу вам добраться до этой комнаты, но вы должны будете сделать кое-что взамен.

— Интересно. Говори.

— Когда выберетесь из крепости, вы должны будете отнести эти бумаги королевскому наместнику в области Руд. Он в курсе обо всём, что здесь происходит, король лично поручил ему следить за этими бродягами.

— Знаешь, для шпиона ты слишком много болтаешь.

— Только потому, что знаю — тебе можно верить. Главнокомандующий этой армии очень тобой увлёкся после того, что произошло в Эмире. Все думали, что он хочет отомстить за своих людей, но когда произошёл взрыв на приёме у герцога, а ты пропал, он приказал найти тебя и взять живым.

— И чем же я обязан таким вниманием?

— Твоё оружие может изменить равновесие сил. Если главарь сможет понять, как работает наложенная на те палки магия, он может попробовать начать их создавать в большом количестве. Тогда наша империя просто не сможет выдержать их наступления.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А чего просто не нападёте?

— Всё не так просто. Об этом лучше спрашивать наместника. А теперь снимите эти кандалы.

Я взял у Амины, которая весь наш разговор просто стояла в сторонке и внимательно слушала, меч. У нас были ключи практически от всего в тюрьме, но только не от кандалов. Даже когда я их надевал то не застёгивал. Поэтому, за неимением лучшего, простот рубанул по цепи. Парень же заметно напрягся когда я взял меч и направился к нему, но когда всё закончилось с облегчением вздохнул.

— Надень плач девушки. Ты привлекаешь много внимания.

Он был чертовски прав. Альбинос с голым торсом определённо привлекает много внимания.

Быстро одевшись я пошёл за парнем, который так и не представился. Нужно будет спросить у него имя, но потом. Сейчас нам предстояло долгое петляние по коридорам с периодическими прятками в комнатах от патрулей. В каждом патруле было по три человека. Несмотря на хорошую освещёность они носили с собой фонари. Оно и не удивительно — если им вдруг захочется проверить комнату, то сделать это без фонаря будет очень сложно. Не во всех комнатах были разрушены стены.

Мы бегали по коридорам до тех пор, пока не смогли подойти к лестнице, по которой спустились к раскопкам.

Внизу перед нами предстала удивительная картина — там был широкий коридор со стенами из описания — синеватые с золотыми письменами. Вот только странно это — письмена мне знакомы. Я остановился и начал медленно водить рукой по надписям.

— Нам нужно идти! — шикнул на меня "язык".

Я только отмахнулся, сосредоточившись на стене. Чёрт побери, да это же шумерский! Как на тех табличках, что я видел в прошлой жизни в роликах в интернете. Вот только это знание мне ничего не даёт. Я шумерский не знаю от слова совсем. Но сам факт — в этом мире есть шумерский язык! Я не знаю как, но это может быть ответом на вопрос откуда в этом мире появились пластинки для граммофона. Пройдщя дальше по стене мне встретился другой язык — английский. Но не современный, а тот, что был в ходу ещё до Нормандского завоевания Англии. Его я тоже не пойму, только некоторые слова узнаются, да и у тех смысл может быть совершенно другой.

Господи, да какого же чёрта тут творится?

— Что-то случилось? — спросила Амина, взяв меня за руку. Она обеспокоенно смотрела на меня. Мой капюшон был надет так, чтобы не закрывать обзор, а потому лицо было видно. И на нём сейчас наверняка читалось изумление. Люди из моего мира на самом деле… из этого?

Как объяснить когда всё, что, как ты думал, правильно, оказывается ложью? Я всю свою жизнь верил что люди в моём мире прошли путь эволюции от бактерии до сложного организма со способностью мыслить, а оказалось что это ложь. Даже не чёртовы инопланетяне нас завезли чтобы мы расплодились. Мы сами инопланетяне на Земле!

— Всё в порядке.

Хоть я так и ответил шок меня ещё не отпустил. То есть я отправился не в паралельный мир. Я вернулся… домой.

Эта мысль практически выбила меня из колеи, но мне удалось собраться. Чувствую, только я могу открыть ту дверь, а за ней я смогу найти ответы на вопросы какого чёрта тут происходит.

Мы последовали дальше. Весь пол был усыпан землёй. Наверное, поднимать землю по той узкой лестнице было тем ещё развлечением. Мы продолжали путь, а я всё отвлекался на стены. Там было множество надписей, на самых разных языках. В основном это были либо безнадёжно устаревшие языки, либо вообще мёртвые. Даже латынь попалась, но мне эта надпись не о чём не сказала. Всё таки, на врача я не учился, а из латыни знаю только Si vis pacem, para bellum и Veni, Vidi, Vigo, но тут таких слов я не нашёл.

И вот, наконец, мы вышли к лагерю археологов в большой комнате. Здесь практически было раскопано только небольшое пространство, которое всё было заставлено палатками. Был лишь узкий проход между ними, который ведёт к полностью откопаной стене. Видимо, там и находится та самая дверь. Одно меня смущало…

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказ о мире, где магия превыше всего (СИ) - Волков Денис бесплатно.

Оставить комментарий