Рейтинговые книги
Читем онлайн Порочные лжецы - Лаура Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
и протягивает мне стакан, наполненный вязкой жидкостью.

— Подожди, пока не увидишь это утром. Мне здесь нравится.

Я отпиваю из своего стакана.

— Черт, как вкусно. На вкус как Jolly Rancher.

— Деревенская маргарита, детка, — Эйнсли чокается со мной. — Я знаю, что по вкусу не похоже, но там чертова тонна текилы, так что будь осторожна.

— Принято к сведению, — я киваю. — Ты уже видела парней?

Она качает головой.

— Пока нет. Они, наверное, внизу, готовят барбекю или лежат в джакузи.

Я делаю еще один глоток из своего напитка.

— Хочешь спуститься и проверить?

Эйнсли поднимает вверх указательный палец.

— Подожди. Позволь мне долить напиток, и тогда мы можем идти.

Она снимает с шеи шнурок с ключом от дома и отпирает дверь. Я следую за ней внутрь, на открытую кухню и жду, пока она достает кувшин из холодильника и наполняет наши напитки.

— Спасибо, — говорю я, принимая от нее стакан.

Она указывает головой в сторону холодильника.

— Убедись, что пьешь только оттуда. Мы держим двери запертыми, но, если ты захочешь еще, просто дай мне знать, и я позабочусь о тебе.

— Поняла.

Эйнсли широко улыбается.

— А теперь давайте вернемся и насладимся этой вечеринкой!

28. Жас

В городе не подышишь таким свежим воздухом. Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю землистый аромат сосен. Эйнсли уютно устроилась у костра с Ридом, а Бентли в джакузи с несколькими незнакомыми мне людьми. Мне не хотелось присоединяться к Бентли или быть третьим лишним, поэтому я гуляла вдоль воды, ожидая, когда приедет Кингстон. Уже почти час ночи, а этот ублюдок все еще не появился. Я бы уже забеспокоилась, если бы Бентли не сказал мне, что Кингстон прислал сообщение, в котором говорилось, что он скоро будет здесь.

Пьяное хихиканье привлекает мое внимание к парочке впереди. Они идут по маленькому причалу, на самом деле спотыкаясь, пока не доходят до эллинга и не заходят внутрь. Я оглядываюсь, но Кингстона все еще не видно, поэтому я следую за ними. Я ни за что на свете не пойду внутрь, но я достаточно любопытна, чтобы заглянуть в окна, которые закрыты только отвесными панелями.

— Святое дерьмо.

Интерьер эллинга состоит из одной большой комнаты с минимальной мебелью, так что мало что мешает моему обзору. Пространство заполнено двумя дюжинами или около того обнаженных тел, занимающихся тем или иным сексуальным актом. Стоны и крики доносятся до моих ушей, перемежаясь со случайным: — О, Боже!

Кажется, ни один вид связи не является запретным. Я даже замечаю одну цепочку из мужчины-мужчины-женщины-женщины, который впечатляет своей слаженностью. Господи, это безумие. Кроме того, я практически не могу отвести взгляд. Я совершенно ошеломлена, но в тоже время… возбуждена. Я чувствую, как твердеют мои соски и как внезапно становится влажно в моих трусиках. Моя кровь бьется в жилах, а пульс учащается, пока мой взгляд перескакивает с одного порнофильма в прямом эфире на другой.

— Ты хочешь зайти внутрь?

Клянусь, я подпрыгиваю на фут от земли.

— Господичертвозьми! — я бью Бентли в грудь. — Ты напугал меня до смерти!

Его глаза блестят.

— Как раз в тот момент, когда я подумал, что ты не можешь быть еще горячее, я узнал, что ты маленький грязный вуайерист.

— Я не маленький грязный вуайерист! — шепчу я.

Он наклоняется к окну и подглядывает.

— Нет? Значит обычный вуайерист?

Я закатываю глаза.

— Боже мой, может, ты просто заткнешься?

Бентли улыбается.

— Знаешь, Жасси Жас, если ты хочешь посмотреть поближе, я был бы более чем счастлив составить тебе компанию. Кингстон надерёт мне задницу, но оно того стоит.

Я начинаю быстро идти, возвращаясь к твердой земле.

— Ты идиот.

Он следует за мной и закидывает руку мне на плечи.

— А ты, моя дорогая, грязная птичка. Такая горячая.

Я отмахиваюсь от него и скрещиваю руки на груди.

— Кстати, о Кингстоне… он уже здесь?

Бентли медленно кивает.

— Только что приехал. Я должен провести тебя на небольшое частное празднование дня рождения, которое он организовал.

— Сейчас уже за полночь, так что технически это уже не мой день рождения.

Он достает косяк и прикуривает.

— Давай, малышка. Прогуляйся со мной.

— Ладно, — фыркаю я. — Но ты делишься этим.

Он передает мне косяк.

— Я бы и не мечтал об этом по-другому.

Я делаю затяжку и медленно выдыхаю.

— Куда мы идем?

Бентли наклоняет подбородок.

— Немного вверх в ту сторону.

Я благодарна судьбе, что у меня хватило ума переобуться в шлепанцы, а не пытаться передвигаться по слегка влажной местности на каблуках.

— Ты вылез из джакузи только ради этого, да?

Уголки его губ приподнимаются.

— Нет. Я вышел из джакузи, когда увидел, что ты направляешься к эллингу. Ну, знаешь, туда, где ты не шпионила за трахающимися людьми.

Дерьмо. Я не думала, что кто-то обращает внимание на то, что я делаю.

Я показываю на него пальцем.

— Если ты когда-нибудь повторишь это, клянусь Богом, я оторву твои яйца.

Он смеется, разрушая кольца дыма, которые он пускал.

— О, малышка. Ты уже держишь меня за яйца. Но я не откажусь, если ты захочешь пососать их.

Я шлепаю его по руке.

— Господи, ты когда-нибудь остановишься?

Бентли пожимает плечами.

— Не знаю. Никогда раньше не приходилось по-настоящему работать ради этого.

Я вздыхаю.

— Ты ведь знаешь, что все, что случилось в том доме у бассейна, больше никогда не повторится?

— Никогда не говори никогда, — он подмигивает.

— Что именно произошло той ночью?

Черт, не могу поверить, что не подумала спросить его об этом ранее. Бентли гораздо более откровенен, чем Кингстон.

Он прижимает свою руку к моей.

— Ничего. Ну, кроме очень горячего поцелуя, который ты видела на видео.

Я вздыхаю. Я знала, что вероятность того, что я спала с ними той ночью, невелика, но это облегчение, знать наверняка.

Мои брови хмурятся.

— Тогда… почему? Почему у меня так мало воспоминаний об этом?

— Это вопросы для моего приятеля. Я к этому даже не притронусь, — он передает косяк обратно мне. — Остынь, малышка. Это выходные в честь твоего дня рождения. О тяжелом дерьме можешь побеспокоиться в понедельник.

Я делаю еще одну затяжку, действительно чувствуя кайф.

— Сколько еще идти?

Мы идем уже по меньшей мере двадцать минут. Звуки и огни вечеринки давно стихли. К счастью, луна полная, так что у нас приличное количество света, поскольку мы идем вдоль берега, а не под деревьями.

Бентли останавливается.

— Мы пришли.

Я оглядываюсь по сторонам, но Кингстона нигде нет. Только еще один причал с привязанным к нему маленьким катером и

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочные лжецы - Лаура Ли бесплатно.
Похожие на Порочные лжецы - Лаура Ли книги

Оставить комментарий