Выдохнув углекислый газ из легких и выпроводив последние пузырьки наружу, он что есть мочи, насколько хватало объема легких, сделал глубокий вдох из баллона. Послышалось легкое шипение, и лис, преодолев свой страх, вынул регулятор из пасти. Оставив баллон на каменистом полу, лис, сомкнув челюсти, поплыл по узкому тоннелю.
«Может зря я согласился прийти? — подумал лис, выпустив из пасти крошечный пузырек воздуха. — Хотя, с другой стороны, я должен доказать, что справлюсь с этой миссией. Ничто в этой жизни не происходит зря. Так, где же чертов баллон?» В этот момент он почувствовал жгучую боль в груди — организм сигнализировал, что ему срочно был нужен кислород. Стараясь подавить это чувство, лис старался сконцентрироваться на цели, но природный инстинкт диктовал свои условия. Отчаявшись найти источник кислорода, лис начал стонать и дергать лапами, которые уже едва тащили его вперед. Зрачки зеленых глаз расширились от испуга. Лис видел, как из его пасти выходят последние остатки воздуха, выталкиваемые безусловными рефлексами организма. Передние лапы, не слушаясь хозяина, начали хвататься за горло, будто выпытывая у него еще одну долю кислорода для организма. Его тело начало трястись. Казалось, что для него все уже кончено, как вдруг, лис увидел дополнительный запас воздуха, лежавший на дне бассейна.
Собрав последние силы, он оттолкнулся лапами от тоннеля и ринулся вперед. Вот уже считанные метры остаются до спасительного кислородного баллона. Но в тот самый момент в сознании лиса проносится мысль о том, что все кончено: непроизвольно его маленькие лёгкие начинают втягивать в себя литры воды, не оставляя хозяину ни малейших шансов на выживание. Но в последнем порыве какая-то клеточка его воли, всколыхнув порывы былого бесстрашного сознания, заставила лиса сделать последний рывок к резервнику. И вот… есть! Лапа нащупала баллон. Жадно схватив запасной баллон, лис быстро поднес воздушное отверстие ко рту и открыл ниппель. Тут же из баллона понесся сжатый воздух, сотни мельчайших ионов которого организм жадно употребил в пищу. Успокоившись и утихомирив взлетевший до потолка пульс, лис широко улыбнулся: он смог победить смерть и теперь мог в полном праве гордиться этим. Надышавшись вдоволь, лис оставил резервный баллон на блестящем дне бассейна и неторопливо направился к поверхности, спокойным взглядом ища выход на поверхность. К счастью, все его ненастья наконец закончились — в уголке крышки бассейна лис увидел крошечный люк, в который он, теоретически, мог бы пролезть. Подплыв к нему, он приложил к нему свою лапу, и крепкий металлический люк, ослабив титановые замки, со скрежетом открылся. Путь к спасению был свободен.
Взметнув люк вверх, лис, откашливаясь из своих лёгких остатки воды, вынырнул на поверхность. Как же он был счастлив вздохнуть полной грудью и осознать, что он с честью справился с испытанием. Сняв маску, он посмотрел по сторонам. К неописуемому восторгу и с неким недоверием, его изумрудные глаза уловили знакомый образ офицера Линориуса, сидевшего на корточках у края бассейна.
— Офицер Линориус, сэр, я справился с задачей?
— Хм, — усмехнулся офицер. — Если ты еще жив, поздравляю — у тебя получилось. Ты показал, что готов к этой операции. Мы уже подлетаем к Йольниру, так что подкрепись как следует, а я соберу твое снаряжение — погружение тебе предстоит серьезное…
— Стоп. Я? — спросил лис, явно не понимая сути дела. — Почему я?
— Ты лучше всех на корабле разбираешься в погружениях на большие глубины, — спокойно ответил Линориус. Нажав на кнопку управления тренажером, он заставил нескончаемые лабиринты убраться в стенки бассейна, а шлюзы разомкнуться. — С заданием, которое я тебе дал, не справился бы никто из моих солдат. В них нет самого главного — опыта, а у тебя его более чем достаточно. Так что, мой выбор очевиден.
— Спасибо за столь лестные слова, — сказал лис, сняв маску и капюшон с головы. Положив их на бортик, лис начал плыть к лестнице. — Надеюсь я вас не подведу.
— Я уверен в этом, — сказал Линориус, подав руку поднимающемуся по лестнице лису. Втащив его на бортик, Линориус продолжил. — Ты профессионал своего дела. Вся надежда только на тебя.
— Спасибо, — улыбнувшись ответил лис. — Мне очень приятно это слышать. Кстати, а как там мой приятель?
— Он ждет тебя в вашей с ним каюте. Он сказал, что хочет тебе что-то передать.
— Хорошо, — сказал лис. — Я приду. Но что же со снаряжением? Я ведь не поплыву с пустым баллоном?
— Не волнуйся, я обо всем позабочусь, — ответил Линориус, добрым взглядом окинув своего ученика. — А ты иди подкрепись и… — офицер на секунду задумался, — отдохни что ли.
— Хорошо, — сказал лис, нащупав на спине язычок. Зацепив его когтями, он одним движением расстегнул молнию. Сняв ласты и стянув с себя мокрый гидрокостюм, наш герой, вывернув его наизнанку, повесил его сушится на скамью. Отыскав свою пилотскую шапку, ставшую его неофициальной визиткой на корабле, он надел её на голову, вставив мокрые уши в рваные прорези. Поправив на ней очки, лис неожиданно для Линориуса отряхнулся, тем самым забрызгав офицера с ног до головы.
— Ой… — воскликнул лис, неловко пожав плечами. — Извините, господин офицер. Я по привычке.
— Ничего страшного, — сказал Линориус, мягко и открыто улыбнувшись. Взяв одно из полотенец, он снял офицерскую фуражку и легким движением вытер капли воды с морщинистого лица. — Что ж, как только мы будем подлетать к Йольниру, иди к выходу — я буду тебя там ждать со всем необходимым снаряжением. Идет?
— Договорились! — задорно, чуть было не запев от радости, ответил лис. Засмеявшись в ответ, офицер Линориус обратил свой взгляд на потолок. — Эх… Помню себя таким же: переполненного мечтами, амбициями, стремлениями и тяге к приключениям… — посмотрев на лиса, он увидел как тот смотрит на него, словно маленький ребенок, ожидающий очередной великолепной сказки. — Не-е, дружок, дядя офицер не сможет сегодня рассказать тебе сказочку… — в ответ на слова офицера лис рассмеялся. Собравшись уходить, он снова посмотрел на офицера.
— Вы ведь будете на связи?
— Непременно, — с твердой уверенностью в голосе ответил старый офицер. Лис, подойдя к двери и допрыгнув до сканера, на прощание посмотрел на офицера своими изумрудного цвета глазами, заблестевшими на лучах ярких ламп, которые освещали просторное помещение бассейна, и как только дверь открылась, лис скрылся в просторном коридоре палубы.
* * *
Столовая «Гиперборея» в час обеда представляла собой «Великое столпотворение» — весь корабль, желая набить свои желудки свежей порцией наивкуснейших блюд, собрался здесь, чтобы набраться сил для очередного тяжелого трудового дня. Звон тарелок, возгласы поваров, шипение масла в раскаленных печах, шумный говор членов экипажа — всё это прекрасно передавало атмосферу единого братства, коим являлась команда «Гиперборея».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});