— Анна, где ты раздобыла этот шикарный экземпляр? — Роза звучала вроде тоже враждебно, но наряду с этим в голосе проскальзывало восхищение.
— У себя на участке, — глупый ответ для глупых людей.
— Где? — переспросили они синхронно.
Ах, как же мило.
— Он пришел ко мне за работой, — я небрежно пожала плечами. — Сказал, что его дом сгорел, поэтому ему негде жить. Попросился в уплату за труд уголок и еду. Вы сами видели в какой состоянии моя усадьба. Я не могу и дальше просить Рика заниматься ремонтом бесплатно, а там еще дел немеряно.
Мои слушатели шокировано смотрели на меня. Что сказать? История до боли идиотская, но это все, что пришло мне в голову. Однако я уже хорошо изучила местных. Они ведутся на любую сказку. Главное звучать уверенно.
— Его зовет Иремия.
А вот эта информация произвела эффект взорвавшейся бомбы. Особенно когда мой молчаливый мужчина решил поздороваться:
— Здравствуйте.
Его громогласный голос сотряс воздух. Повисла неловкая тишина.
— Прости, как ты сказала его зовут, — Митчелл отмер, вышел вперед, вытянул голову и стал пристально рассматривать моего оборотня поверх очков.
— Иремия, — с улыбкой повторила, ожидая что будет дальше.
— Я знал одного Иремию… — задумчиво протянул он. — Мать честная, парень, неужели это ты? Сын Энии и Малькома?
— Кто? — снова синхронный вопрос.
— Старик ты в своем уме? Паренек пропал без вести через несколько лет после трагедии, — растерянно добавила Роза.
— Не сразу после пожара? — уточнила я.
— Нет, — старушка махнула головой. — Намного позже. Ты тогда уже покинула поселок.
— Ты посмотри на него Роза! Если убрать бороду, то это вылитый Мальком!
Митчелл бесцеремонно тыкнул пальцем в лицо моего мужчины. Да, Иремия очень похож на отца. Это я поняла еще когда увидела фото в пещере, но только сейчас подумала, что возможно именно поэтому он и не захотел сбривать бороду.
— Та не может быть, — фыркнула Веста, скрестив руки на груди.
Моему мужчине надоели явно эти обсуждения, поэтому он наконец решил ответить, удивив этим даже меня.
— Да, это я. Иремия. Сын Энии и Малькома.
— А что я говорил! — самодовольно проговорил Митчелл, поворачиваясь к остальным. Этому старичку крайне важно быть умнее всех.
Как раз в этот момент за спиной зазвенели колокольчики и в магазин вошла знахарка.
— Марта, ты не поверишь! — воскликнула Роза, когда увидел ее. — Нашелся сын Энии.
Медленно повернувшись, я столкнулась взглядом с хозяйкой поселка. Ее глаза метали молнии. Неприкрытая злость тенью легла на лицо, а ярость волна исходила от напряженного тела. За ее спиной маячил Рик, который с открытым ртом уставился на моего оборотня.
Я вздернула подбородок, смело встречая гнев знахарки. Да, ты потеряла контроль над оборотнем. Теперь он мой.
— Не может быть. Я уверенна, что он погиб, — Марта попыталась натолкнуть присутствующих на мысль о нашей лжи, но ее проблема была в том, что мы не лгали.
В отличии от меня, самозванки, перед ними на самом деле стоял Иремия.
— Мне тоже не верится, — вставил Митчелл, — но ты посмотри на него. Никаких сомнении, что это на самом деле Иремия.
Марта криво улыбнулась и сделала пару шагов вперед, приближаясь к нам. Внутри меня колотилась буря, но мой мужчина наоборот собрался и выглядел как никогда уверенным.
— Здравствуй, Марта, — столько ехидства проскользнуло в его приветствии.
Так как мы закрывали собой знахарку от других, то никто не заметил, как от ярости исказилось ее лицо. Вот она в своем истинном виде. Злобная мегера. Убийца. Манипулятор.
— Ты пожалеешь, — одними губами прошептала женщина.
Угроза меня не напугала. Я просияла в ответ на нее. Теперь наше противостояние началось официально. Мы сошлись взглядами как на дуэли. В ушах так и звучали слова секунданта: «А теперь сделайте свой выстрел!».
Я поспешила, чтобы мой ход стал первым.
— Как замечательно, что вы все с ним знакомы! Мне все время казалось, что я его где-то видела, но не могла вспомнить где именно, — как можно громче проговорила я.
— Дорогая, твои провалы в памяти ужасны.
Сочувствие в голосе Розы звучало искренне, но я не та, кто на подобное поведется. Я никому не доверяла в этом поселке. Каждый из них сотворил это с моим оборотнем.
— Мальчик мой, где же ты был? — она переключилась на Иремию.
— Жил один. В лесу. Долго…е время.
— Ох, невероятно, — старушка всплеснула руками. — Тебе нужно было прийти к нам. Мы бы помогли.
В мыслях я саркастично фыркнула. Знаю я их помощь.
— Я пришел. К Аа… Анне. Она поможет.
После этого внимание присутствующих переключилось на меня. Я повернулась к ним, ощущая затылком всю злость Марты. Ее песик снова стал человеком и больше не подконтролен ей.
— Мы столкнулись с тем, что у него очень мало вещей, поэтому вышли сегодня за покупками. Только я не знаю, где в поселке можно приобрести одежду его размера.
— Это хорошее дело, деточка. Иремия ведь один из нас. Вещами Ада занимается. Свернешь на следующем перекресте направо. Там в паре метров ее магазинчик, — Роза не отводила глаз от Иремии.
Как же противно было от их сладких речей, фальшивого участия. Если бы они знали, что он их Турин, то вся доброта сошла бы на нет.
— Ох, спасибо за наводку. Тогда мы пойдем.
Я аккуратно потянула Иремия за руку.
— Спасибо, — кивнул он и повернулся к двери.
Проход все так же закрывала Марта. Знахарка не сдвинулась с места.
— Мы можем пройти? — в моем голосе звучал вызов, поэтому ожидаемо что в ответ я получила угрозу:
— Анна, ты зря это затеяла.
— Что затеяла? Покупку одежды? — прикинулась дурочкой. — Иремия нуждается в ней. Мне не жалко, тем более что он все отработает.
В постели, чуть не добавила, но по тому как хмыкнул мой мужчина можно понять, что наши мысли совпадали.
— Я должна была догадаться. Ты и тогда тяготила к