Рейтинговые книги
Читем онлайн Руины роз - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
выдернула нож, вонзив его в горло твари и толкнув вверх. Он поцарапал мне ноги передними когтями, и я пожалела, что все-таки не надела броню Найфейна. Выступила кровь, но я продолжала в том же духе. Он пошатнулся, а затем рухнул вниз, действительно чертовски тяжелый.

Я выбралась из-под него, тяжело дыша. Рука пульсировала в агонии, а ноги, казалось, были обожжены, но Ханнон исцелял это раньше. Я просто должна была добраться до него.

Потянув свое животное обратно в центр, я позволила ей взять инициативу в свои руки. Ее сила немного приглушила боль, и мы, прихрамывая, побежали по тропинке. Вздох облегчения вырвался у меня, когда в поле зрения появились знакомые ориентиры. Мы были близки к дому.

Я сделала быстрый крюк, немного отступив назад, поспешила на поле с бессмертницаом. У Ханнона, конечно, кое-что осталось от моего последнего урожая, но я не хотела забирать все. Богиня знала, что мне понадобится немного запасов для моих полученных укусов и порезов.

Береза выросла передо мной, и я действительно улыбнулась при виде этого зрелища.

— О, черт…

Слишком поздно. Он дрожал и махал руками, его ветви стонали, а листья дрожали. С таким же успехом можно было бы призвать всех опасных существ в этом лесу. Я затолкала листья бессмертницаа в свой рюкзак, столько, сколько смог вместить.

Не обращая внимания на покачивание березы, я оббежала ее и двинулась дальше. Боль пульсировала в ногах и пальцах, а из ран капала кровь. Некоторые демонические существа питались кровью, но не из вен, как чистоплотный вампир. Нет, им нравилось вгрызаться в плоть и лакать тела своих жертв. Если они были в этом лесу, я, по сути, звала их прямо к себе.

— Я никогда не слышала о стольких существах, бродящих по лесу, — подумала я, пробираясь вперед, стиснув зубы от боли. — Я никогда не сталкивалась с таким количеством тварей.

Мой зверь ничего не ответил, просто снова взял на себя большую часть контроля и продолжал двигаться вперед.

На полпути мое внимание привлек странный запах. Немного мускусный, как у демона, но с сильными оттенками серы. Сначала он раздался справа, потом слева.

— Этот запах витает в воздухе или мне всего лишь кажется? — подумала я, когда мое животное набрало скорость. Я знала, что она будет перечислять гораздо больше препятствий и сложностей, чем я могу себе представить.

— Нет.

Я ждала, что она уточнит, но вместо этого она замедлила шаг.

— Что мы делаем? — спросила я.

— Они окружают нас. Я пытаюсь решить, что делать. Я пока не могу определить их скорость или ловкость.

Мы продолжили путь, теперь уже медленнее, и запах становился все сильнее. Справа. Слева. Дуновение сзади. Затем один из них вышел на тропинку передо мной. Он был уродлив, и одного взгляда было достаточно, чтобы я поняла, что не видела его раньше в книгах.

Его лицо было пародией на человеческий череп, с большими серыми впадинами вместо глаз, отверстием для носа и широкой ухмылкой без губ. Его волнистые желтые волосы спускались к большому горбу на спине, образованному из-за того, что его передние ноги были длиннее задних, и маленького хвоста сзади. Оно было почти такого же размера, как собачий оборотень, но более тонкий. Однако на его передних лапах был оттопыренный большой палец. Он, наверное, может хвататься.

Все больше таких существ появлялось из-за деревьев и листвы вокруг меня, окружая, как и предупреждал мой зверь. Всего пятеро. Пока я смотрела, с их заостренных зубов капала черная жижа. Тот, что был впереди, провел по нему кончиками пальцев.

— Наверное, это нехорошо, — подумала я с неприятным чувством в животе. — Наверное, эти существа ядовитые.

— Беру свои слова обратно. Мне не нравится, как много ты читаешь.

— Просто продолжай и поговори с невидимой аудиторией. Зрители всегда взволнованы во время испытаний. Это помогает справиться со страхом.

— Если бы только мы могли выбрать партнера…

Я сделала глубокий вдох, теперь ведя. Мы с моим животным, казалось, стали лучше разбираться в том, кто и когда берет бразды правления в свои руки. И все же я отчасти жалела, что она не взяла инициативу на себя прямо сейчас.

Еще несколько глубоких вдохов, посылая столь необходимый кислород в кровь. У меня была сила моего животного, придающая силу и скорость. Это немного притупляет боль. Однако этого недостаточно. Бороться с ними будет непросто.

— Ты говоришь? — спросила я, пытаясь потянуть время. — Отведи меня к своему лидеру.

Тот, что был впереди, заскрежетал зубами и издал звук нэк-нэк-нэк. Это было немного лучше, чем ха-ха-ха от другой твари, но не намного. Ил сочился по его подбородку.

— Хорошо, хорошо, — тихо сказала я. Я медленно пошла вперед. Существа двигались вместе со мной, продолжая загонять меня в угол. Я только что призвала их сжать круг.

Я бросилась в атаку, двигаясь к тому, что был сбоку. Удивительно, но он отодвинулся, создавая пространство между нами. Те, что раньше были спереди и сзади, ворвались внутрь, окружив меня с флангов. Я немедленно изменила направление, полоснув справа ножом, который был слишком мал для данной ситуации. Лезвие рассекло пустой воздух. Существо ворвалось в круг и ударило меня. Я отшатнулось, но тут же повернулась, вытаскивая нож. Лезвие вонзилось в ребра того, кто собирался вонзить свои когти мне в спину.

— Получай, ублюдок, — сказала я, схватив его за костлявое плечо и потянув вперед. Он топнул, потеряв равновесие. Я проскользнула сзади и быстро нанесла три удара ножом, наблюдая, как остальные перестраиваются.

— Как ты думаешь, насколько умны эти ублюдки? — подумала я.

— Очевидно, что они вьючные животные, и они явно хороши в охоте на добычу. Они также явно недооценили тебя.

Тяжело дыша, я намеревалась использовать умирающую тварь в качестве щита, но у нее подкосились ноги. Он шлепнулся на землю, не мертвый, но не желающий быть моим суперудобным щитом.

Они пытались обойти меня, чтобы загнать в ловушку, но я отступала назад, удерживая их впереди. Я уловила еще несколько дуновений сзади.

— Только не говори мне, что….

— За нами трое, — сказал мой зверь. Они опасные хищники.

И я становилась серьезной добычей.

Я попыталась сменить направление, но они изменили его вместе со мной. Я повернулась и побежала, но один выскочил из-за деревьев, чтобы остановить меня. Те, что стояли сзади, сомкнулись.

Я все равно продолжала бежать, атакуя того, кто был впереди. Почти добравшись до этого, я обернулась и ударила того, кто, как я чувствовала, мчался за мной. Я знала их тактику, и чувствовала опасность, не говоря уже о

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руины роз - К. Ф. Брин бесплатно.
Похожие на Руины роз - К. Ф. Брин книги

Оставить комментарий