Розенбергер Б. 173
Ротари, король лангобардов 48
Руссо, Жан-Жак 185
Руш М. 36
Рэли, Уолтер, мореплаватель 129
С
Савонарола, Микеле, врач, гуманист 109
Сакетти, Франко, писатель 204
Сакки, Бартоломео (Платина), гуманист 149
Салимбене Пармский 83, 106
Светоний 33, 37
Сеньи, Джамбаттиста 126
Септимий Север 20
Сервантес 138
Сервиль Й. 195
Серкамби, Джованни 67, 83, 85
Сермини, Джентиле 83, 97
Сидоний Аполлинарий 41
Сильвиус (Жак Дюбуа), французский врач 109, 126
Смит, Адам 184
Снорри Стурлусон 18
Спон, Якоб, врач 154
Стефани, Бартоломео, придворный повар, сочинитель 201
Сторачи, Винченцо, неаполитанский купец 132
Стоянович Т. 166
Стуфф Л. 94, 95
Сульпиций Север, священник 138
Сэхримнир, Великий Вепрь 18
Т
Танара, Винченцо, агроном 175
Тарджони Тозетти, Джованни, сочинитель 162
Тацит, Корнелий 16, 137
Теодерик I, король франков 23
Теодорих, король готов 23, 63, 197
Тиберий, римский император 33
Титмар Мерсебургский 100
Томас К. 189
Тор 33
Тримальхион 32
Тэйеван (Гийом Тирель) 81
У
Уго, аббат Клюни 31
Уилфрид, епископ Йоркский 100
Умберто ди Романс 67
Уолтер из Хенли 70
Ф
Феличи, Костанцо, естествоиспытатель 140
Фердинанд IV Кастильский, король 88
Филипп Македонский 32
Филократ 32
Фирмий 21
Фландрен, Жан-Луи 80, 84, 142, 143, 144, 145, 146
Фоленго, Теофило, поэт 138
Фома Аквинский 101
Фома из Кантемпре, энциклопедист 101
Фридрих II, император Священной римской империи 73
Фридрих II Великий, король Пруссии 157, 169
Фридрих Вильгельм, курфюрст Бранденбурга 156
Фридрих Вильгельм I Прусский 169
Фульгенций, Фабий 9
Фумагалли В. 53
Фьеве, Жозеф, французский префект и публицист 181
Фьюми Э. 95
X
Хельмбрехт, крестьянин 73
Хильдеберт, король 29
Хильдегарда из Бингена 49
Хилтон Р. 60
Хинкмар Реймсский 28, 29
Хлодвиг I 28, 29, 49
Холь К. 151
Хоуэлл, Джеймс, писатель 155
Ц
Цезарь, Гай Юлий 16
Цельс, Авл Корнелий 23
Ч
Чирелли, Джироламо 110, 183
Ш
Шелли, Перси Биши 189
Э
Эвелин, Джон, сочинитель 144
Эдриси (Идриси), географ 173
Эйнхард 37, 38, 45
Элиас, Норберт 189
Элий Спарциан 20
Элоиза 61
Энгельс, Фридрих 190
д’Эсте, Борсо, маркиз Феррарский 98
д’Эсте, Лукреция 115
Эсхин 32
Ю
Юлий Капитолин, биограф Максимина Фракийца 21
Я
Янг, Артур 162
Комментарии
1 Овидий. Метаморфозы. XIII, 652–654 / Пер. С. В. Шервинского.
2 Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Т. 2. Алкивиад, 15 / Пер. С. П. Маркиша. М.: Наука, 1994. С. 251.
3 Корнелий Тацит. О происхождении германцев, 23 // Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах / Пер. А. С. Бобовича; под ред. М. Е. Сергеенко. Т. 1. Л.: Наука, 1969. С. 363.
4 Там же.
5 Младшая Эдда / Пер. О. А. Смирницкой; под ред. М. И. Стеблина-Каменского. СПб.: Наука, 2005. С. 36.
6 Там же. С. 17.
7 Гесиод. Труды и дни, 112; 117–118 / Пер. В. В. Вересаева // Эллинские поэты. Москва: ГИХЛ, 1963. С. 145.
8 лес для прокорма свиней (лат.).
9 хлеб и мясо (лат.).
10 Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Демосфен, 16. С. 330.
11 «Младшая Эдда». С. 43.
12 «Земля и лес» (лат.).
13 на месте (лат.).
14 сквернейшая лепешка (лат.).
15 не подходят людям в пищу (лат.).
16 горожан (лат.).
17 Здесь: знак высокого общественного положения (англ.).
18 то, что едят с хлебом (лат.).
19 нехватка хлеба, недостаток хлеба, скудость хлебом (лат.).
20 «Домашнее хозяйство в Париже» (фр.).
21 и делали пироги с двумя слоями, и с четырьмя, и с пятью… (лат.).
22 на душу населения (лат.).
23 мяса и зрелищ (лат.).
24 «Книга Страшного суда» (англ.) — инвентаризационная опись и перепись населения Английского королевства.
25 «Касательно саксонцев» (лат.).
26 вообще (фр.).
27 Плутовской роман / Пер. К. Державина. Москва: Правда, 1989. С. 236.
28 Песни о деяниях («жесты») (фр.) — французские циклы поэм на основе устного народного творчества.
29 Жанр старофранцузской городской повести.
30 День восьмой, новелла третья. Цит. по: Боккаччо Дж. Декамерон / Пер. А. Н. Веселовского. Москва: Гос. изд. худ. лит., 1955. С. 459.
31 разгром, крах (фр.).
32 Корнелий Тацит. О происхождении германцев, 23 // Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах / Пер. А. С. Бобовича; под ред. М. Е. Сергеенко. Т. I. Л.: Наука, 1969. С. 363.
33 «Рассуждение о едении мяса и о сорока священниках» (лат.).
34 сало (лат.).
35 Древнеримская разновидность салата из овощей, заправленных уксусом или акетумом (кислым вином).
36 Иллюстрированные медицинские справочники, распространенные в XIV–XV вв. и ведущие свое происхождение от трактата багдадского врача XI в. Ибн Бутлана «Укрепление здоровья».
37 старому порядку (фр.).
38 «В защиту естественного питания» (англ.).
39 Плодовое сусло.
40 ничего лишнего (лат.).
41 власть имущие (лат.).
42 боязнь ожирения (англ.).
43 Главнейшая «основа для готовки» на селе (фр.).