КОММЕНТАРИЙ: В четвертом стихе третьей главы объяснялось, что Господь Чайтанья явился, чтобы одарить людей любовью к Кришне и научить их пению мантры Харе Кришна, божественного святого имени Господа. Однако это второстепенная причина явления Господа Чайтаньи. Истинная причина в другом, и о ней будет рассказано в этой главе.
ТЕКСТ 7
пурве йена притхивира бхара харибаре
кришна аватирна хаила шастрете прачаре
пурве — в прошлом; йена — как; притхивира — земли; бхара — бремя; харибаре — для устранения; кришна — Господь Кришна; аватирна — воплотившийся; хаила — был; шастрете — в писаниях; прачаре — возвещают.
Писания гласят, что в прошлый раз Господь Кришна приходил в этот мир, чтобы облегчить бремя Земли.
ТЕКСТ 8
свайам-бхагаванера карма нахе бхара-харана
стхити-карта вишну карена джагат-палана
свайам-бхагаванера — изначальной Верховной Личности Бога; карма — занятие; нахе — не есть; бхара-харана — освобождение от бремени; стхити-карта — хранитель; вишну — Господь Вишну; карена — осуществляет; джагат-палана — защиту вселенной.
Однако избавлять Землю от бремени должен Господь Вишну, защитник и хранитель вселенной, а не изначальная Личность Бога.
ТЕКСТ 9
кинту кришнера йеи хайа аватара-кала
бхара-харана-кала тате ха-ила мишала
кинту — однако; кришнера — Господа Кришны; йеи — которое; хайа — есть; аватара — пришествия; кала — время; бхара-харана — избавления от бремени; кала — время; тате — в том; ха-ила — было; мишала — смешение.
Но случилось так, что необходимость облегчить бремя Земли совпала по времени с приходом Господа Кришны.
КОММЕНТАРИЙ: Как известно из «Бхагавад-гиты», Господь время от времени нисходит в этот мир, чтобы возродить приходящую в упадок духовную культуру. Шри Кришна явился на земле в конце Двапара-юги и дал новую жизнь духовной культуре в человеческом обществе, а также явил Свои божественные игры. Сотворенный мир хранит и поддерживает Вишну, и Он же является главным Божеством, восстанавливающим порядок, когда в управлении мирозданием происходят нарушения. Сам же Шри Кришна, изначальный Господь, нисходит в этот мир для иной цели: Он являет Свои трансцендентные игры и побуждает обусловленные души вернуться домой, к Богу.
Однако на исходе последней Двапара-юги необходимость восстановить порядок в управлении миром совпала по времени с приходом Господа Кришны. Когда Шри Кришна пришел на землю, Господь Вишну, хранитель вселенной, пребывал в Нем, ибо, когда нисходит изначальный Господь, Абсолютная Личность, в Нем пребывают все Его полные и частичные экспансии.
ТЕКСТ 10
пурна бхагаван аватаре йеи кале
ара саба аватара танте аси' миле
пурна — полная; бхагаван — Верховная Личность Бога; аватаре — воплощается; йеи — в которое; кале — время; ара — другие; саба — все; аватара — воплощения; танте — в Нем; аси' — придя; миле — встречаются.
Когда Бог, Абсолютная Верховная Личность, нисходит в этот мир, вместе с Ним, пребывая внутри Его, приходят и все Его воплощения.
ТЕКСТЫ 11-12
нарайана, чатур-вйуха, матсйадй аватара
йуга-манвантараватара, йата ачхе ара
сабе аси' кришна-анге хайа аватирна
аичхе аватаре кришна бхагаван пурна
нарайана — Господь Нараяна; чатух-вйуха — четыре экспансии; матсйа-ади — Матсья и другие; аватара — воплощения; йуга-манвантара-аватара — воплощения в каждую югу и манвантару; йата — сколько; ачхе — есть; ара — другие; сабе — все; аси' — придя; кришна-анге — в теле Господа Кришны; хайа — суть; аватирна — воплощенные; аичхе — таким образом; аватаре — воплощается; кришна — Господь Кришна; бхагаван — Верховная Личность Бога; пурна — полная.
Господь Нараяна, четыре первичные экспансии Господа (Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха), Матсья и другие лила-аватары, а также юга-аватары, манвантара-аватары и прочие воплощения — все без исключения нисходят вместе с Господом Кришной, пребывая в Его теле. Так появляется в этом мире абсолютный Верховный Господь, Шри Кришна.
ТЕКСТ 13
атаэва вишну такхана кришнера шарире
вишну-дваре каре кришна асура-самхаре
атаэва — поэтому; вишну — Господь Вишну; такхана — тогда; кришнера — Господа Кришны; шарире — в теле; вишну-дваре — посредством Господа Вишну; каре — осуществляет; кришна — Господь Кришна; асура-самхаре — убиение демонов.
В это время Господь Вишну тоже присутствует в теле Шри Кришны, и с Его помощью Господь Кришна истребляет демонов.
ТЕКСТ 14
анушанга-карма эи асура-марана
йе лаги' аватара, кахи се мула карана
анушанга-карма — второстепенная деятельность; эи — это; асура — демонов; марана — убийство; йе — которого; лаги' — для; аватара — воплощение; кахи — говорю; се — ту; мула — главную; карана — причину.
Вот почему истребление демонов второстепенно для Господа. Сейчас я поведаю о главной цели Его прихода.
ТЕКСТЫ 15-16
према-раса-нирйаса карите асвадана
рага-марга бхакти локе карите прачарана
расика-шекхара кришна парама-каруна
эи дуи хету хаите иччхара удгама
према-раса — расы любви к Богу; нирйаса — сущность; карите асвадана — изведать; рага-марга — путь спонтанного влечения; бхакти — преданное служение; локе — в этом мире; карите — осуществить; прачарана — проповедь; расика-шекхара — испытывающий величайшую радость; кришна — Господь Кришна; парама-каруна — самый милостивый; эи — этих; дуи — двух; хету — причин; хаите — из; иччхара — желания; удгама — рождение.
Господь пожелал явиться в этот мир по двум причинам: Он хотел познать сладость любовных отношений с Богом и научить людей преданному служению Богу, основанному на спонтанной любви. За это Его называют исполненным величайшей радости и самым милостивым.
КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь Кришна являл на земле Свои игры, асуров, или безбожников, наподобие Камсы и Джарасандхи, убивал пребывающий в Нем Вишну. Для Самого Шри Кришны это так называемое убийство было лишь побочным и несущественным делом. Господь нисшел прежде всего, чтобы явить миру Свои божественные игры, которым Он предавался во Враджабхуми. В этих играх проявлен высший уровень духовной расы, присущей любовным отношениям между живым существом и Верховным Господом. Такой обмен расой называется рага-бхакти, или преданным служением в духовном экстазе. Господь Шри Кришна пожелал показать всем обусловленным душам, что рага-бхакти привлекает Его больше, чем видхи-бхакти, преданное служение, ограниченное правилами и предписаниями, о чем сказано в Ведах: расо ваи сах (Тайттирия-упанишад, 2.7). Абсолют есть вместилище всех любовных отношений. Кроме того, Господь беспричинно милостив, Он пожелал даровать нам редкую возможность практиковать рага-бхакти. Ради этой цели Он нисшел на землю с помощью Своей внутренней энергии. Его приход не был вызван какими-то внешними обстоятельствами.
ТЕКСТ 17
аишварйа-джнанете саба джагат мишрита
аишварйа-шитхила-преме нахи мора прита
аишварйа-джнанете — знанием о достояниях; саба — весь; джагат — мир; мишрита — смешанный; аишварйа-шитхила-преме — к любви, ослабленной сознанием могущества; нахи — не есть; мора — Моя; прита — расположенность.
(Кришна думал:) «Вся вселенная проникнута сознанием Моего величия, но любовь, ослабленная благоговейным трепетом передо Мной, не приносит Мне удовлетворения».
ТЕКСТ 18
амаре ишвара мане, апанаке хина
тара преме ваша ами на ха-и адхина
амаре — Меня; ишвара — Богом; мане — считает; апанаке — себя; хина — низким; тара — его; преме — любви; ваша — власти; ами — Я; на ха-и — не являюсь; адхина — подчинен.
«Если человек чтит Меня как Верховную Личность Бога, а себя считает Моим нижайшим слугой, его любовь ко Мне не покорит Моего сердца и не возымеет власти надо Мной».
ТЕКСТ 19
амаке та' йе йе бхакта бхадже йеи бхаве
таре се се бхаве бхаджи, — э мора свабхаве
амаке — Меня; та' — поистине; йе йе — любой; бхакта — преданный; бхадже — почитает; йеи — в котором; бхаве — умонастроении; таре — ему; се се — в том же; бхаве — умонастроении; бхаджи — воздаю; э — это; мора — в Моей; сва-бхаве — природе.
«Я отвечаю взаимностью на любовь Моего преданного в той трансцендентной расе, в которой он Мне поклоняется. Такова Моя природа».