Рейтинговые книги
Читем онлайн Гончая свора - Иван Граборов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 120

     - Свет опалил нас. - говорила и говорила Адайн. - Кожа наша стала серой и тонкой. Тогда Дирфанн, видя наши страдания, пригласил вольных в лес, где мы нашли место для жизни. Там мы долго жили, учились строить, охотиться и говорить. В Ша`А нас стало много, а потом ещё больше. Селения росли.

     - Адайн, давай к сути. - хрустнул шеей Аттвуд.

     - Послушайте, вольные братья и сёстры никогда не взмывали к небу, найдя приют под сенью ветвей, подобно тому, как свирепый Дирфанн, покровитель лесов и гор, не может коснуться воды, как грозный Эирох, закованный в железо творящий бог из морских глубин, не может ступить на белые пески, как страшный Твур, мудрый властитель подземного царства, прорицающий из тени, не может вознестись к рассветным лучам...

     - И как сияющая Нагвал, всевеликая мать Эироха, что в святой день Эшту укрывает от света земли вольных братьев, не может ступить к возлюбленному сыну своему, будучи заточённой в небесную твердь. Мы это всё уже не раз обсуждали. - Валлур, склонивший голову над тяжёлым столом стоявшим в залитой светом комнате, выглядит непривычно уставшим.

     - Тогда о чём ты хочешь от меня услышать? Я говорю то, что узнала из легенд или от костровых рассказов. - Адайн указала себе на лоб. - Большего у меня нет.

     - Я желаю знать о том, как давно вольные братья и сёстры заселили эти земли. И ещё о храме. Ты упоминала его в рассказах про Мулг.

     - С того дня, как творящий Эирох явил свою волю, мы всегда были здесь, как и всегда стоял в ущелье древний храм. Фракха возникла много позже, но никогда никто не стремился попасть внутрь, так как святилище никогда до того и не было открыто. Охотники из верхнего предела давным давно пытались отворить врата, но в конечном счёте уходили ни с чем. Всё изменилось в тот день, когда появился Флойд, когда Мулг нарушил договор и убил странника, вышедшего из старых врат.

     - Адайн, - неуверенно начал Флойд, боясь пошатнуть местные традиции. - ты рассказываешь о богах и о том, как они повлияли на вольный народ, но веришь ли ты в них сама?

     - Нет, не верю. - уверенно ответила она. - Мне, как охотнице, что провела полжизни вне огороженных полей, известно о настоящей природе жизни. Я знаю, что, вероятно, не боги сотворили мир и не боги сделали его таким, какой он есть. Живое подчас слишком мало и слишком велико для богов. Оно просто то, что есть. Природа и её дух, заключённый в каждом творении не приемлют надзора.

     - Это... Неожиданно. - он был действительно впечатлён конструктивностью изложенного. - Ведь, если ты правда понимаешь, то почему...

     - Почему рассказываю вам сказания? - улыбнулась охотница. - Наши легенды это единственное, что у нас есть. Не забирай последнее, Флойд. - сверкнуло коллоидное серебро в мягком свете. - Мне нечего добавить от себя и дать взамен.

     - Так значит врата храма до сих пор отрыты?

     - Так говорят, но никто не знает наверняка. Фракха уже семьдесят Эшту не высылает охотников далее порога Ном`тига. Лишь травники общины, Гаату и странствующие торговцы Кайгарла имеют право ступать по ничейным землям. Считается, что они самые осторожные.

     - А та травница, что недавно привела паренька и передавала нам зажарку? Сможет она провести нас до места через лес? Знает дорогу к храму? - Флойд, до того начищавший оторвавшимся от рукава клетчатой рубашки лоскутом ткани пазы револьверного барабана, пустил беседу в другое русло.

     - Возможно и знает. Мы никогда не говорили с ней об этих местах и намеренно о древнем храме. Орно, как и все травники общины, очень ревностно относиться к секретам тех областей, где набирает ингредиенты, но спросите её о самих травах и услышите даже то, что и не стремились узнать. Такая уж она во всём: иногда как по волшебству снимет рану, а иногда и сама не прочь их наносить.

     Их прервало возникшее и тут же затухшее жужжание. Внимание компании надёжно приковала к себе работа зилдраанского устройства. Рыжеватый свет, проецируемый над ладонью Валлура, давал очень схематичное и детальное изображение всей окрестности в радиусе пары миль, но потом затухал и дымкой терялся ближе к подставкам с едой. Поэтому Валлур решил восполнить некоторые элементы карты осмотром периметра у изгороди. За время проведённое в поселении, он несколько раз уходил за ворота под надзором охотников. Осматривал деревья, воду, ворошил почву, мял и крошил листья, наблюдал местные виды животных, когда те встречались, а потом возвращался обратно. Это повторилось снова и затем, спустя некоторое время, вновь. Когда Аттвуд, приглядывающий за зилдраандцем и лучше прочих нашедший к нему подход, наконец спросил его об этом - тот не ответил.

     Флойд нагнулся над изображением и аккуратно, но явно шаловливо, коснулся крыши чьего-то дома, проткнув его насквозь. Валлур опустил руку и свет тут же исчез, оставив после себя словно отпечатавшиеся в глазах линии улиц, деревьев и стен, какие обычно бывают если без защитных очков посмотреть на солнце сквозь оконную щель.

     - Нам нужен проводник до перевала. - сказал он. - И очень важно, если это будет кто-то из тех кому можно доверять. Так что мы будем признательны за любую помощь, что вы окажете, и не останемся в долгу. - металлический кулак мягко лёг к выступающей грудной пластине защитного костюма, выражая верность данного слова.

     Адайн, не зная, что означает этот жест, дословно повторила его, не желая обидеть гостя.

     - Зилдраанские штучки. Забавно. - Аттвуд карикатурно повторил жест.

     Ему не сказали, что побочным действием применения лагри в питье была небывалая бодрость, стремящаяся к гиперактивности, и он употребил несколько больше из флакона чем было нужно.

     - Это верность... - он непривычно замялся, зачем-то задрав визор к потолку. - обещанию.

     Шестихвостная полосатая плеть свесилась длинными канатами с крыши, прогнувшейся под чем-то тяжёлым. Это ручной оккнум улёгся спать. Валлур увидел его объём благодаря приборам, но пугать людей скорым известием не стал.

     - А как в форме подобного жеста будет 'почеши мне спину'?

     - Никак. У нас не чешутся спины.

     - А мы спиной можем дышать. - вдруг объявила Адайн.

     Присутствующие умолкли и скептически уставились на охотницу. Флойд, стоявший рядом, сглотнул, чуть отгибаясь назад в желании проверить правдивость сказанного.

     - Кхм. - она почувствовала некоторую неловкость и смущённо уставилась в пол. - Простите, что перебила.

     - Значит, вы не спите, - продолжал разошедшейся Аттвуд. - можете вообще не есть месяцами и не пить, не чешите спины, живёте подчас и подолгу в своих коконах-костюмах, не радуетесь ничему, даже интонаций не меняете. Что вы, зилдраанцы, вообще делаете, когда не переносите людей на другую планету, порывая пространственно-временную границу?

      - Танцуем.

     - Я так и зна... Что?! Танцуете?

     - На останках самых говорливых. - Валлур, мрачнея, понизил голос. - Древний ритуал.

     - Тихо! - прошипел Флойд.

     Остальная троица тут же напряглась.

     За окном послышался сильный шорох и хруст, вынудивший его потянуться к конфискованному у Лэрда ножу, который затёртым остриём прокалённой стали теперь свисал с толстого кожаного ремня.

     Тревога оказалась ложной. Это была непоседливая девчонка. Опять.

     - Я могу спросить у неё, наверняка Орно не раз там бывала. Она, кстати, прямо сейчас сидит в доме с Лату и будет хорошо если я невзначай прерву его навевающие скуку рассказы о верхнем пределе. Бррр... - Нукум, скорчив забавную рожицу, ловко подтянулась на руках, сползая с широкой ветви, торчавшей из стены.

     Разумеется, девчонка всё это время подслушивала. По крайней мере, она, похоже, единственная им полностью поверила.

     - Мы будем тебе признательны. - чуть поклонился Валлур.

     - Ещё бы, конечно будете. Без Орно вам не дойти даже до каменных полей, не то что до древнего храма. Вы же не знаете ни этого леса ни этого мира.

     - Погоди ка... - Флойд подошёл к ней и вытащил из подвязки портмоне Аттвуда.

     - Эй, красть плохо! Больше так не делай. - пальцем погрозил ей Аттвуд. - Давай, вор, теперь верни имущество владельцу, покажи Нукум хороший пример.

     - Здесь десять ампул 'впрыска' по 12 миллилитров каждая. - повернулся Флойд. - На Земле - одно дело, но если из-за тебя, наркоман, наш план провалиться, то я заставлю тебя их съесть.

     Аттвуд насупился, выдернул портмоне из его руки и спешно свернул, уходя прочь и раздумывая над оправданностью средневековых норм об отрубании ворам кисти.

     - Значит вы правда с другой глыбы!

     - Ты не разболтаешь? - с задорным прищуром осведомился Флойд.

     - Я не глупая. - с упрёком насупилась Нукум. - Что благо для Адайн и Орно, то благо для меня и для Фракхи.

     Охотница неловко заулыбалась, радуясь её пониманию.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гончая свора - Иван Граборов бесплатно.
Похожие на Гончая свора - Иван Граборов книги

Оставить комментарий