Рейтинговые книги
Читем онлайн Ходок-6 - Алексей Григорьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
Маяку Свободы, — вмешался в диалог Оливер Уильямс, потомственный лорд и предводитель объединённого форта.

— У сдержанного человек меньше промахов*,- выдал мудрость китаец и продолжил, — Сначала мне нужно поговорить с ним.

Тройка других «вождей» согласно кивнула, а тощий юнец, одетый в военный чаньшань, спрыгнул с верхотуры и замахал белым флагом. За подчинённым, в отблесках молний и оправдывая своё прозвище, спустился Пенг Лей.

— Как думаешь? У него выйдет обмануть дурачка? — спросил у союзника панамериканец, Джек Смит.

— Посмотрим! Славцы очень наивная и доверчивая нация. Взять хотя бы то, что они допустили в свою крепость посторонних, — ответил ему Оливер Уильямс.

Оба говорили на древнем и давно мертвом этрусском. Они уж никак не могли заподозрить, что «северный варвар» знает столь редкое наречие. А даже если и так, то между их странами разразилась война, потому вежливость можно было отбросить в сторону.

— «Вот же суки!»- про себя выругался Седой и сделал вид, что не разобрал оскорблений. Постаравшись унять гнев, он сосредоточил внимание на китайце, который отправился выполнять порученную высшим руководством миссию.

*Пенг Лей — в переводе с китайского Птица Грома, Громовая Птица или же Птица Рух;

* У сдержанного человека меньше промахов- афоризм Конфуция;

* Changshan (китайский:長衫; пиньинь: Changshan, лит «длинная рубаха») является традиционным маньчжурским платьем (или халатом, длинным пиджаком или туникой), преимущественно носили мужчины. Женский вариант — ципао.

Глава 42. Обманутый хитрец.

Если ты обманываешь других, то не возмущайся, когда обдурят и тебя.

Евгений Ламанский, глава Центрального Имперского Банка.

Поджидая очередного переговорщика, Слай внимательно рассмотрел его. Дородный дядька носил синий, шелковый, богато украшенный шеньи.* Тучное брюхо туго стягивал пояс из цельного куска грубой ткани с вычурной вышивкой на ней. Одеяние, как и следовало приличиям, имело длину в пол. Так что обувь, а тем паче штаны, рассмотреть было невозможно. Также костюм содержал множество разнообразных эмблем, среди них превалировали изображения птиц и молний. Вся эта информация мигом возникла в мозгу при взгляде на далеко не милого толстяка. От дородного мужчины повеяло опасностью, и причём не малой.

— «Нужно будет ещё пару транслитеров расколошматить при случае. Знания лишними не бывают…»- заключил Ходок, удивившись собственной осведомлённости о чужеземной символике.

— Меня зовут, Пенг Лей. Я — младший старейшина Секты Божественного Грома, — гордо раздул щеки китаец, едва подошёл поближе.

Тощий же малый выполнил свою функцию, свернул белое полотнище и отошёл подальше. Видать будущий разговор не предназначался для ушей задохлика.

— Иван Орехов, основатель рода Золотого Ореха, — представился в ответ Ходок, — Что такому важному человеку нужно от меня?

— Нам стало известно, что ты похитил артефакт Высокой Травы. Предлагаем вернуть его назад. В замен, обещаем забыть о недоразумении и не мстить за совершенную кражу, — закинул удочку хитрый Пенг Лей.

— И это все?! — деланно возмутился Слай, — Даже не знаю, стоит ли продолжать диалог на таких односторонних условиях.

Китаец скривился. Очевидно он понадеялся, что славец будет посговорчивей и трепетать от ужаса при мысли о скорой расплате. Однако тот был или законченным идиотом, или слишком уверенным в себе. А может, и то, и другое.

— Чего ты хочешь? — выплюнул Пенг, которого воротило от разговора с букашкой, — Не думай, что тебе удастся повторить прошлый успех. Наши мудрецы приняли меры. Мое защитное доули* не позволит тебе бесчинствовать вновь.

Ходок присмотрелся к остроконечной шляпе, напяленной на макушку гордеца: та и впрямь содержала на себе неизвестный технологический прибамбас. По кайме округлых полей, к ней прикрепили множество малюсеньких накопителей, а также мелких литиевых батарей.

— «Это что ещё за убожество?»- подумал странник. Раньше подобное несоответствие не бросилось в глаза. Невольно губы растянулись в улыбке. На фоне старомодного платья подобные новшества показались нелепыми.

— Отныне каждый из тех, кто пришёл сюда, является в Преддверии бессмертным воином! — заметил сарказм во взгляде собеседника и раскудахтался Лей, — Ю Джоу*, бездельник, пойди сюда.

Помощник послушно приблизился, и пузан, совершенно неожиданно, выпустил в него мощнейшую ветвистую молнию. Разряд пришёлся прямиком в затылок. Более скромное доули блеснуло и парнишка пропал. Впрочем, через несколько секунд появился. После чего китаец повторил удар ещё трижды, пока бедолага не исчез окончательно.

— Видишь? Ты моль по сравнению с мощью государств. На нынешнюю облаву мы не поскупились ресурсами, — самодовольно прищурил и так узкие и заплывшие жиром глазёнки Пенг Лей, после своеобразной демонстрации, — При опасности разрушения, транслитер автоматически переносит носителя на Землю, и так несколько раз. В зависимости от мощи установленных аккумуляторов. Мало того, их можно подзарядить, и тогда воин снова в строю.

Ходок понял, почему в парламентеры выбрали столь тщедушного паренька. Дрыщ выступил в роли мальчика для битья и понёс немалый ущерб чести, на которой помешались представители поднебесной.

Однако ситуация действительно усложнилась. Слай обвёл взглядом укрепления. На вскидку на них разместилось больше сотни людей. И все они пришли по его душу.

— «Если «кузнечики» станут скакать туда-сюда, у меня попросту не хватит энергии перебить всех», — пришёл Ходок к неутешительному выводу. Но и отдавать умыкнутый транслитер являлось очень глупой идеей.

Юноша не сомневался, как только артефакт окажется в руках у китайца, то на него немедленно нападут и постараются захватить, а может, и прикончить. Помимо всего прочего, Ходок ведь разбил драгоценное устройство. В обломке сейчас помещался сосуд души Бел. Не отдавать же и ее?

— Так чего же ты хочешь? — повторил вопрос старейшина, заметив колебания юноши. Если бы не тот факт, что ему нужно было сокровище, негодяя давно бы уже порешили. Славцев попросту обвели вокруг луны и пообещали пленить вора. За их спиной же три мировые державы сговорились убить нарушителя спокойствия. Во избежание, так сказать.

— Хочу, чтобы мне предоставили убежище! — после некоторых раздумий выдал скудоумный, — Больше не доверяю соотечественникам. Они предали меня и предоставили вам информацию о том, что я завладел транслитером.

Слай вспомнил, как за ним следил надокучливый блондин. Юноша мигом сопоставил два плюс два и сообразил, что Смаз передал руководству добытые сведения, а сильные мира сего «поделились» секретом с другими странами. Вот Ходок и решил разыграть уязвлённое самолюбие. Китаец же воспринял подобную уловку за чистую монету.

— «Ха-ха-ха. Он действительно малоумный. Сам хочет сдаться нам в руки!»- порадовался про себя Пенг Лей, а вслух сказал, — На такое условие мы можем

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ходок-6 - Алексей Григорьев бесплатно.
Похожие на Ходок-6 - Алексей Григорьев книги

Оставить комментарий