Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом под сиренями - Луиза Мэй Олкотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Правда, будет здорово? — закричала Бэб, захваченная перспективой новой пьесы, в которой она сыграет ведущую роль.

— Нет, я не согласна! Я не хочу залезать в дупло, полное паутины, не хочу, что бы ты меня убивала. Я лучше построю отличный форт из сена и укроюсь там. А ты можешь вместо меня взять куклу Дину. Я ее больше не люблю: ей выбили последний глаз, и ты можешь убивать ее, сколько захочешь.

Прежде, чем Бэб смогла что-нибудь ответить на это неожиданное предложение, появился Торни. Он напевал песенку и целился в толстого снегиря, чей красный жилет выглядел слишком теплым и зимним в этот августовский день:

Он взял свой лук и вдел стрелу

И по своей привычке

Проговорил: я подстрелю

Ту маленькую птичку.

Снегирь посмотрел на него, вспорхнул с ветки, и улетел вдаль, презрительно взмахнув хвостом.

— Это именно то, что вы должны пообещать мне ни в коем случае не делать, мальчики. Палите по своим мишеням сколько угодно, но не причиняйте вреда живым существам, — проговорила мисс Селия, когда Бен появился вслед за Торни, вооруженный и экипированный ее собственным давно не используемым луком.

— Конечно, не будем, если ты нам запрещаешь. Только с моей практикой я вряд ли смогу попасть в какую-нибудь птичку, — ответил Торни.

— Хорошо бы тебе взять у сквайра старое чучело филина в качестве мишени. Тогда хотя бы будет шанс, что ты в него попадешь — он такой большой, — сказала его сестра, которая всегда смеялась над мальчиком, когда он начинал хвастать.

Торни ответил тем, что послал свою стрелу прямо вверх, и она взлетела так высоко, что скрылась из виду и только через некоторое время вернулась обратно, вонзившись в землю неподалеку. Санчо принес ее в зубах, одобрительно махая хвостом, поскольку рад был принять участие в этой игре.

— Неплохо для начала. Теперь твоя очередь, Бен.

Но опыт лучника у Бена был невелик. Вопреки достойным похвалы усилиям подражать своему великому учителю, пущенная им стрела сделала слабое подобие сальто и опустилась в рискованной близости от задранного вверх носа Бэб.

— Если вы будете подвергать опасности жизни других людей в своей погоне за удовольствиями, я просто конфискую ваше оружие, мальчики. Идите в сад и тренируйтесь. Там безопасно, а мы сможем наблюдать за вами отсюда. Жалко, что я не владею обеими руками, а то нарисовала бы вам какие-нибудь смешные мишени, — и мисс Селия с сожалением посмотрела на поврежденную руку, которая до сих пор плохо двигалась.

— Хорошо бы ты тоже могла стрелять. Ты ведь раньше побеждала всех девчонок, и я гордился тобой, — ответил Торни с видом любящего старшего брата. Кстати, во времена, о которых он упоминал, ему было не больше двенадцати, и он едва достигал плеча своей сестры.

— Спасибо, конечно, но я предпочла бы уступить свое место Бэб и Бетти, если ты дашь им лук и стрелы.

Молодые джентльмены не поняли намек так быстро, как на это надеялась мисс Селия. На самом деле, оба выглядели несколько смущенными этим предложением, как обычно и бывает с мальчиками, когда им предлагают, чтобы девочки присоединились к игре, в которую они играют.

— Может быть, не стоит беспокоиться… — начала Бетти своим очаровательным тихим голоском.

— Я сама могу сделать себе лук и стрелы, — заявила Бэб, независимо вскинув голову.

— Нет, все в порядке. Я сделаю тебе самый лучший маленький лук на свете, Бетинда, — поспешил сказать Торни, смягченный трогательным взглядом маленькой красавицы.

— А ты можешь взять мой лук, Бэб. У тебя такие сильные руки, мне кажется, ты сможешь его натянуть, — проговорил Бен, подумав, что было бы неплохо иметь рядом кого-то, кто стреляет еще хуже, чем он.

Беи привык к похвалам и даже восхвалениям, и ему их очень недоставало с тех пор, как он покинул цирк.

— Я стану судьей, а в качестве приза будет моя серебряная булавка в виде стрелы, которой я иногда закалываю волосы, если мы не найдем что-нибудь получше, — предложила мисс Селия, обрадовавшись, что вопрос решен и придумано прекрасное новое развлечение для теплой погоды.

Поразительно, как быстро идея провести соревнования по стрельбе из лука разлетелась по городку. Мальчишки с жаром обсуждали ее весь вечер, а наследующий день создали «Клуб Вильгельма Телля» с Бэб и Бетти в качестве почетных членов. Еще до окончания недели у каждого мальчика появился «гнутый лук и колчан, полный стрел». Они стреляли, стреляли и еще раз стреляли, с великолепным пренебрежением к безопасности своих соседей.

Изгнанные властями в отдаленные уголки местности, члены этого клуба устанавливали мишени и практиковались с редкой неутомимостью, особенно Бен, вскоре обнаруживший, что его прежние занятия акробатикой дали ему сильные руки и верный глаз. Взяв Санчо в качестве подносчика стрел, он делал больше выстрелов в течение часа, чем те мальчики, которым самим приходилось бегать взад-вперед.

Торни быстро восстановил былое мастерство, хотя силы к нему вернулись еще не полностью и он часто уставал. Бэб, наоборот, вкладывала в состязания всю душу и пристрастилась к новому луку, который дала ей мисс Селия, поскольку лук Бена был слишком тяжелым.

Больше ни одна девочка не была допущена в это общество, так что изгои организовали собственный клуб и назвали его «Виктория». Это название было подсказано статьей в журнале, которая переходила из уст в уста, как общее руководство и справочник. Бэб и Бетти были членами этого клуба и своевременно сообщали о действиях мальчиков, вместе с которыми могли стрелять, если захотят, но вскоре отказались от этого права, ясно видя, что их присутствие там не особенно приветствовалось.

Глава XIX

УРОК ДЕКЛАМАЦИИ

Первое сентября наступило, как всегда, слишком быстро. Начались занятия в школе. Среди детей, которые

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом под сиренями - Луиза Мэй Олкотт бесплатно.

Оставить комментарий