Рейтинговые книги
Читем онлайн Красавица и шпион - Джулия Лонг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 76

В проходе у самой сцены стоял высокий блондин, на сцене выделывали какие-то невообразимые па сильно накрашенные девицы в сорочках.

Человек отмерял такт, ударяя в пол тростью.

– Хорошо, девочки. И раз, и два, и взбрыкиваем ножкой, и скользим, и три, и четыре, и поворот и – нет, нет и нет!

Три последних слова сопровождались яростными ударами трости об пол.

– Джозефина! – рявкнул человек, и музыка смолкла. Он издал тяжелый многострадальный вздох. – А ведь завтра у нас премьера, барышни!

Девицы приуныли.

– Генерал, – выразительно произнес человек, опершись двумя руками на трость. – Не покажете ли вы барышням – еще раз! – как это делается?

Гм... Оказывается, кто-то все-таки сидел на одном из кресел, но когда он встал, его голова оказалась где-то на уровне бедра Кита. Генерал оказался карликом! Его лицо было довольно красивым, с резко очерченными бровями, выступающим подбородком, темными глазами. Как и его друг, он определенно принадлежал к денди: на нем была пурпурная жилетка, расшитая золотой нитью, рубиновая булавка тускло поблескивала в пышных складках галстука. Он прошел по проходу к сцене и легко вскочил на нее.

– Джозефина, прошу! – Его элегантный округлый голос наполнил весь театр. Музыка зазвучала снова, и Генерал с серьезным выражением лица упер руку в бедро, жеманно склонил голову и начал танцевать.

– И раз, и два, и взбрыкиваем ножкой, и скользим, и три, и четыре, и поворот, и ножку вперед, и назад, и присели...

Генерал с поразительной четкостью станцевал несколько тактов, потом резко остановился, взмахом руки велел замолчать Джозефине и повернулся к танцовщицам.

– Теперь, барышни, поняли, наконец? – Он был сердит не меньше, чем его светловолосый друг.

– Да, Генерал. Простите, Генерал, – послышались робкие женские голоса. Генерал соскочил со сцены и, подойдя к другу, выразительно закатил глаза и тут заметил у входа Кита и разинувшую рот Сюзанну.

– У нас гости, Том. – Генерал ткнул высокого локтем.

Человек с тростью обернулся, и Сюзанна невольно ахнула. И Кит не мог ее упрекнуть – негодяй был дьявольски красив. Впрочем, не то чтобы дьявольски... скорее это был бог Пан – с широкими скулами, узким подбородком. Изящные нос и губы были вместе с тем образцом мужественности. Взлохмаченные по последней моде пряди золотисто-рыжих волос лихо падали ему на лоб. Глаза, совсем светлые, казались серебристыми в тускло освещенном зале. Одет он был столь же тщательно, как и Генерал. На жилете красовалась серебряная вышивка. Он излучал какое-то дерзкое благополучие.

– Добрый день. – Он отвесил им низкий поклон. – Я мистер Том Шонесси, владелец этого заведения. Это Генерал... – Генерал поклонился, – мой компаньон и хореограф. А вы... мистер? Сэр? Лорд?

– Уайти. Мистер Уайти. – Кит отвесил ответный поклон.

Мистер Шонесси отступил назад, потирая подбородок.

– Мы, кажется, знакомы, мистер Уайти?

– Нет, – многозначительно отрезал Кит.

Мистер Шонесси поднял брови.

– Ну, разумеется, нет, – улыбнулся он. – Я просто ошибся. Кого вы сегодня ко мне привели, мистер Уайти? – Он окинул Сюзанну пристальным, профессионально оценивающим взглядом. – Уверяю вас, что о наших девочках хорошо заботятся и все они совершенно здоровы, – кроме бедняжки Розы, конечно, – но мы в два счета приведем, тебя в порядок, правда, Роза? – обратился он к стоявшей на сцене девушке и поощрительно улыбнулся. – В следующей раз ты сделаешь более правильный выбор, да?

Он снова повернулся к Киту и Сюзанне, нисколько не беспокоясь о том, что девушка на сцене густо покраснела, тогда как другие уставились на нее с любопытством.

– Вот так да, Рози, что с тобой случилось? – спросила одна.

– Это очень... утешает, мистер Шонесси, – ответил Кит. – Все, что я слышал о вашем заведении, впечатляет. Но... – он кашлянул, – жену я привел вовсе не к вам. Мы здесь по личному вопросу. Надеялись переговорить с мисс Дейзи Джонс.

– Ах, с мисс Дейзи Джонс! Дейзи! – крикнул мистер Шонесси в глубину театра. – Гости!

Он снова повернулся к ним лицом.

– Простите, ради Бога, миссис Уайти, и вы, мистер Уайти. Я никого не хотел обидеть. Позвольте поздравить вашу жену, сэр. – Он сделал вид, что приподнимает шляпу, и поощрительно качнул бровями. – Она бы нам очень подошла.

– Вы меня ничуть не обидели, сэр, – заверила его Сюзанна, игриво взмахнув ресницами, на что мистер Шонесси одобрительно улыбнулся. Кит подавил желание мрачно сдвинуть брови, но быстро успокоился. На этого оригинала трудно злиться. Тут с другого конца зала раздался хорошо поставленный женский голос:

– С чего тебе вздумалось так орать, Том. Я только-только...

Но тут женщина увидела Сюзанну и театральным жестом схватилась рукой за сердце. Впрочем, Кит не сомневался, что жест достаточно искренний. Круглое хорошенькое лицо женщины побледнело, отчего нарумяненные щеки запылали, как сигнальные огни. На ней была тога из пурпурного атласа, отделанная перышками и расшитая стразами, которые искрились и переливались повсюду, в том числе и в волосах женщины. Она вся была словно сияющее, пышущее здоровьем созвездие. Видимо, готовилась к представлению или только что закончила его.

– Как вы похожи на нее, дорогая, – выдохнула Дейзи. Она еще мгновение смотрела на Сюзанну, но в следующую секунду стала отвлеченно деловитой.

– Нам лучше поговорить в моей костюмерной. – Она перевела взгляд на Кита, и глаза ее округлились. – Это с вами мы встречались в...

– Мы не могли встречаться, мисс Джонс, – быстро перебил ее Кит, на что дама слегка вздернула брови и едва заметно усмехнулась. – Позвольте представиться. Я мистер Уайти, а это моя... моя... знакомая.

– Рада познакомиться, мистер Уайти. – Дейзи Джонс театрально протянула руку, и Кит склонился над ней. Дейзи была своего рода... новатором. Сам он лично не попадал под воздействие ее чар, но не раз был ее восторженным зрителем и даже как-то посылал цветы. Дань актрисе, основоположнице нового жанра.

Они последовали за мисс Джонс, которая сохранила изящную фигуру, несмотря на то, что молодость ее осталась позади. Особенно крестец – он покачивался, как палуба корабля во время шторма, и Кит, следуя за ней, едва не был загипнотизирован этим плавным покачиванием. Пройдя анфиладу комнат, они подошли к закрытой двери. Мисс Джонс распахнула ее и жестом предложила войти.

Это было все равно, что войти в... гигантский рот. Стены оклеены розовыми обоями, а узор на них Сюзанне не доводилось видеть ни в одной из лондонских гостиных. Посреди комнаты стояли две кушетки, обтянутые таким же розовым бархатом, словно два огромных языка.

В комнате стояло множество кресел, тоже розовых и достаточно мягких, чтобы со всеми удобствами разместить великолепный зад мисс Джонс. Видимо, она денно и нощно принимала посетителей. Одну из стен сплошь закрывали зеркала. Несколько продуманно размещенных светильников заливали комнату ярким светом.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красавица и шпион - Джулия Лонг бесплатно.
Похожие на Красавица и шпион - Джулия Лонг книги

Оставить комментарий