Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды в лунную полночь - Кэрол Финч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71

В наступившей призрачной тишине Вэнс сделал шаг вперед и стал между Микаэлой и Люсьеном.

— Рад новой встрече, мадам, — проговорил он, незаметно бросив на нее предостерегающий взгляд. — Не уверен, помните ли вы меня, но в тот несчастный день, когда вас арестовали, я случайно оказался рядом. Все это время я очень беспокоился о вас. — Он повернулся к испанцу, и на лице его появилось подобие улыбки. — Рад также отметить, что все это оказалось досадной ошибкой. Насколько я понимаю, Моралес, вы на свой лад хотите расплатиться с этой юной красавицей за ложное обвинение.

Несколько смущенный словами Вэнса, Карлос неуверенно переступил с ноги на ногу.

— Действительно, как я только недавно выяснил, произошла ошибка. Ради того, чтобы исправить ее, я и пригласил сеньориту отужинать со мной.

Одна мысль о том, что Микаэла готова лечь с этим испанским недоумком в постель, приводила Люсьена в бешенство. Судя по всему, тюрьма ей больше не грозит, а впереди у нее — кровать Карлоса. Предательница, будь она проклята!

* * *

Поскольку Вэнс, да благослови его Бог, откровенно подсказывал, как ей играть свою роль, Микаэла охотно подчинилась. Карлос явно выпил достаточно, чтобы утратить способность трезво мыслить. Что ж, прекрасно, тем легче ей будет улизнуть.

Что же касается внезапного появления Люсьена, то в результате у Микаэлы даже живот заболел, словно она проглотила что-то несъедобное. Если бы он с самого начала был с ней искренен и рассказал все, что ему было известно о ее прошлом, она никогда бы не отправилась в Новый Орлеан, во всяком случае, сначала убедилась бы, что это ничем ей не грозит. Проклятый интриган, именно он во всем виноват; так пусть катится ко всем чертям! Для начала ей надо избавиться от Моралеса, а там подойдет очередь и этого жгучего брюнета, за которого она имела несчастье выйти замуж. Она и приблизиться ему не позволит и будет жить отдельно от него, чем дальше, тем лучше.

Даже если Адриан попробует вмешаться, это ничего не изменит: Люсьен Сафер никогда не узнает, что у него есть ребенок, как она не узнала от него о своем прошлом.

— Не желаете ли присоединиться к нам, господа? — предложила Микаэла, не обращая внимания на кислое выражение, появившееся на лице Моралеса. — Мне кажется, нас еще не представили. — Она повернулась к Вэнсу, своему единственному спасителю и верному другу.

Тот галантно склонился в поклоне:

— Вэнс Кэвендиш, к вашим услугам. А это мой друг Люсьен Сафер.

Люсьен не подошел к ней — не посмел. Микаэла метнула на него взгляд, от которого ему стало не по себе. Впрочем, она заметила, что в его глазах полыхал настоящий огонь.

— Рад познакомиться. — Вот и все, что он сумел выдавить из себя.

Микаэла все еще никак не могла поверить, что у Люсьена хватило наглости явиться сюда; разве что он не подозревает о возвращении к ней памяти. Зато теперь она способна с одного взгляда распознать в нем коварную, скользкую змею.

— Карлос искренне сожалеет о случившемся недоразумении, — небрежно заметила Микаэла, расхаживая по гостиной. — Уверена, что всего имеющегося на столе вполне хватит на четверых. Присаживайтесь, господа, я налью вам чего-нибудь выпить.

Принимая предложенную игру, Вэнс уселся за стол, и Моралес нетвердыми шагами последовал за ним. Люсьен выбрал себе место напротив того, что было предназначено для Микаэлы, хотя уверенности в том, что вид жены не испортит ему аппетит, у него вовсе не было.

Плеснув себе немного вина, Люсьен перегнулся через стол, чтобы наполнить бокал Карлоса.

— Коль скоро испанцы восстановили контроль над Новым Орлеаном, хотелось бы вернуться к нашим договоренностям насчет торговли американскими товарами. Не сомневаюсь, Вэнс уже обсуждал это с вами, пока меня не было.

Карлос кивнул и отпил вина.

— Давайте договариваться, — невнятно пробормотал он. — Только имейте в виду, что О'Рейли ужасно свиреп, так что понадобятся… э-э… дополнительные расходы, как и дополнительные меры предосторожности с моей стороны.

Микаэла прекрасно понимала, что Карлос имеет в виду, однако он не хотел прямо говорить об этом в ее присутствии. Но даже если Люсьен потребует освобождения Микаэлы на том основании, что она его жена, Карлосу может не понравиться, что кто-то мешает осуществлению его планов мести. Учитывая место этого человека в Высшем совете, он может швырнуть в тюрьму не только ее, но всех троих — и никто о них больше ничего не услышит. Да, положение складывалось не из приятных. Как бы там ни было, пока Вэнс с Люсьеном обдумывают план налаживания с испанцем деловых отношений, ей необходимо позаботиться о бегстве. В самом деле, не сидеть же сложа руки, дожидаясь, когда Люсьен придет ей на помощь.

— Еще вина, господа? — Играя роль гостеприимной хозяйки, Микаэла не спеша двинулась к стойке. — Ужин был отменный, Карлос, а в сравнении с тюремной похлебкой это настоящий пир.

Возвращаясь к столу с бутылкой вина в руках, Микаэла остановилась у стула, где сидел Моралес, и, выполняя заранее обдуманный план, неожиданно стукнула его бутылкой по голове. Испанец обмяк, ударился подбородком о край стола и без сознания рухнул на пол.

Две пары изумленных глаз уставились на Микаэлу.

— Не сидеть же тут всю ночь в ожидании того, когда вы проанализируете ситуацию и придете наконец к какому-нибудь решению, — хладнокровно заметила она. — Может, вам и хочется скрестить шпаги с этим испанцем, но мне-то что до того? — Микаэла демонстративно небрежно швырнула бутылку Вэнсу: — Если он очнется, пока меня не будет, угостите его еще разок.

— Быстрые решения — это в твоем вкусе, — иронически проговорил Люсьен, не отводя глаз от Карлоса, который лежал на полу в нелепой позе. — Но все же, если это не чрезмерная просьба, может быть, ты посвятишь нас в свой гениальный план? Надеюсь, ты помнишь, что снаружи нас поджидают двое охранников и, между прочим, они неплохо вооружены.

— Да, кажется, припоминаю, — ничуть не смутившись, ответила Микаэла. — Кто, как ты думаешь, приволок меня сюда, прямо в объятия Карлоса? Этот тип держал меня в грязи и морил голодом целую неделю, чтобы заставить согласиться на его гнусные предложения. Но как видишь, я неплохо справилась с этим мерзавцем.

— Тише, Микаэла. — Люсьен слегка наклонил голову. — Вообще-то мне не хотелось бы вмешиваться в твои планы, но, видишь ли, если они сорвутся, твоя чудесная шейка может переломиться пополам.

Микаэла решила, что позже ответит Люсьену, как он того заслуживает, а пока им все-таки лучше поговорить о деле.

— Для начала я вышвырну что-нибудь тяжелое через окно. Поднимется шум, прибегут эти двое голиафов, что сейчас стерегут вход. Дальше — ваша очередь: кричите, зовите на помощь, а тем временем я выскользну через дверь и смешаюсь с толпой. Стена, окружающая военный городок, всего четыре фута высотой, так что я без труда перелезу через нее, особенно если надену бриджи. — Микаэла бросила быстрый взгляд на Вэнса: — Надеюсь, экипаж ждет вас у ворот?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды в лунную полночь - Кэрол Финч бесплатно.
Похожие на Однажды в лунную полночь - Кэрол Финч книги

Оставить комментарий