Перед единственным тамошним продуктовым магазином их будет ждать машина с ключами на переднем сиденье. Дальнейшие инструкции они найдут в бардачке. Доедут до указанного места, и оттуда их заберут и отвезут в пункт назначения.
Дайкс добавил:
– Не забывай, что здесь – моя территория. Я знаю тут каждый закуток. Местная полиция кормится за мой счет и работает на меня. Я – хозяин города.
– Я в этом сильно сомневаюсь.
– Во времена экономического кризиса люди цепляются за любую возможность, – парировал Дайкс. – Я даю им то, чего они хотят. Порядок, безопасность, рабочие места. Мы проникаем и в другие штаты. Некоторые из нашей группы покупают целые города на Среднем Западе и в обеих Дакотах. Это хорошая платформа для развития и распространения нашей уникальной идеологии.
– Хочешь сказать, вашего безумия?
– Они явно смотрят на это по-другому.
– Можешь думать что хочешь. Но ты ошибаешься.
– В любом случае, когда приедешь сюда, окажешься в моей власти. Со всеми потрохами.
– Из чего следует вывод, что ты не собираешься отпускать Джули.
– Я дал тебе слово, Салли.
– Твое слово ничего для меня не значит.
– Тогда зачем вообще приезжать?
Несколько секунд Рил боролась с яростью, потом взяла себя в руки:
– Потому что ты не сделаешь с ней того, что сделал со мной.
– Да что ты? Это мы еще посмотрим. – Он сказал Рил, когда ей приезжать, и повесил трубку.
Рил нажала на «отбой» и посмотрела на записи, которые набросала рядом с его инструкциями. Потом подняла глаза на Роби, который снова слушал весь их разговор.
– Это все осложняет, – сказала Рил, постучав пальцем по листку.
– Но мы этого ожидали, – заметил Роби. – Он и не должен был облегчать нам задачу.
– Да, он постарался сделать ее невыполнимой.
– Но это не так, – возразил Роби.
Рил посмотрела на свои записи и внезапно улыбнулась:
– Нет, не так. Ты помнишь Джелалабад?
– Как я могу забыть? Значит, вот как ты хочешь сыграть?
– Да, так, – ответила Рил твердо. Она снова посмотрела на записи: – Я вижу две, а то и три возможности.
Роби кивнул:
– То же самое. Я выеду заранее.
В ответ на его слова Рил задумчиво кивнула:
– Разведка будет очень важна. Как он сказал, территория под его контролем. Нам понадобится прикрытие.
– Двух зайцев одним выстрелом, Джессика.
Возбуждение явственно читалось на ее лице.
– Я уже вижу. Вижу абсолютно ясно.
– Как только они тебя возьмут, ты будешь отрезана от связи.
– Потеряешь меня – и мы проиграли.
– Я не планирую тебя потерять. – Он постучал пальцем по столу. – А Лора?
– С этим я разобралась, Роби.
– Правда?
– Правда.
Глава 43
Два дня спустя Рил со спутницей села на самолет «Дельта» до Атланты. Он приземлился спустя час сорок минут. После короткого ожидания они пересели на местный рейс, доставивший их в Таскалузу, где находится Университет Алабамы. Оттуда на рейсовом автобусе сети «Грейхаунд» проехали еще пятьдесят миль на юго-запад и вылезли в городке с одной-единственной улицей и парой магазинов. На парковке перед продуктовым стоял ржавый «Плимут-Фьюри» с ключами на переднем сиденье и картой в бардачке.
Следуя инструкциям на карте, они проехали еще около часа до перекрестка, где их ждал черный фургон, работающий на холостом ходу.
Обе женщины выпрыгнули из «Плимута»; при себе у них были небольшие рюкзаки. В следующий момент задние двери фургона распахнулись, и оттуда вылезло пятеро мужчин. В голову Рил и девушке нацелили пистолеты.
Им приказали залезать в фургон; сидений внутри не было. Их рюкзаки перетряхнули и выбросили. Обеих раздели и обыскали.
В подкладку рубашки второй женщины была вшита тонкая металлическая проволока с заостренным концом. Один из мужчин выдернул ее и показал остальным. Потом с улыбкой выбросил проволоку из фургона.
Их одежду тоже выкинули, а вместо нее выдали оранжевые комбинезоны и кеды. Резинку, которой Рил собрала волосы в хвост, сняли, осмотрели и швырнули ей обратно.
Один из мужчин поводил по ним металлоискателем. Возле часов Рил металлоискатель защелкал. Мужчина улыбнулся, сорвал с нее часы, бросил на пол и растоптал каблуком.
– Номер не прошел, – сказал он.
Рил с расстроенным видом снова собрала волосы в хвост и перехватила резинкой. Она опечаленно взглянула на другую женщину.
– А вы думали, мы лохи? Непрофессионалы? – сказал самый крупный из их конвоиров. – Ну так вы скоро узнаете, на что мы способны, – добавил он с угрозой.
Рил и ее спутнице связали руки пластиковыми стяжками и заставили лечь на дно фургона. Прежде чем двери захлопнулись, Рил успела заметить, как зажглись фары еще двух машин и заработали моторы. Судя по всему, фургон был частью колонны.
Они выехали обратно на шоссе, и фургон набрал скорость. Дороги были не в лучшем состоянии, и Рил с девушкой сильно трясло. Мужчины, сидевшие по стенкам, пользовались возможностью толкать и пинать их, если тех отбрасывало в их сторону.
– Знайте свое место, сучки! – выкрикнул один из мужчин под дружный хохот остальных. – На полу, в грязи.
Рил подсчитала, что они ехали около часа, прежде чем фургон сбросил скорость. Он много раз поворачивал, и она предположила, что водитель петляет специально, чтобы их нельзя было отследить.
До нее донесся грохот мотоциклов – похоже, они встретились с бандой байкеров. Те громко загудели, приветствуя своих приятелей-нацистов. Спустя еще минуту она услышала рев фуры, промчавшейся мимо; в борт фургона ударил гравий из-под ее колес.
Десять минут спустя они съехали с дороги и, проскакав по ухабам, остановились. Двери распахнулись, и Рил с девушкой рывком поставили на ноги. Спотыкаясь, они выбрались из кузова.
Рил пнула ногой мужчину, схватившего ее за задницу. Он толкнул ее в спину, и, поскольку руки у нее были связаны, Рил потеряла равновесие и упала. Мужчина рассмеялся и поднял ее, схватив за волосы. Он перестал смеяться, когда ее колено врезалось ему в пах, – мужчина повалился в грязь, и его лицо стало серым.
Другой конвоир выхватил пистолет и ткнул Рил в голову.
– Хватит! – выкрикнул голос.
Рил подняла голову и увидела Леона Дайкса.
В черной эсэсовской форме он был почти невидим в темноте. Выделялись только красные нарукавные повязки: из-за них создавалось впечатление, что ему отрубили обе руки.
– Ведите наших гостей в дом, – сказал Дайкс.
Когда Рил проходила мимо него, он улыбнулся:
– Приятно увидеться снова, Салли.
Он перевел взгляд на другую женщину:
– А это Ева?
– Лора! – рявкнула Рил.
– Правда? Или нет? – спросил Дайкс. – В любом случае мы это выясним. С полной уверенностью.
Их провели в небольшую комнату и захлопнули дверь. Вошел мужчина; он что-то держал