Ки обернулся к ней от буфета и окинул ее сияющими синими, как океан, глазами.
— Спасибо, — сказал он тихо, — что ты сегодня не вмешивалась.
Рейчел улыбнулась ему чарующей улыбкой и направилась в ванную.
— Доверие — непостоянная вещь, не так ли?
К разочарованию Уиллоу, Буревестник не упал с подставки и не убил Дункана. Когда его наконец погрузили в грузовик Ларри, была полночь, и они поехали в город после десятиминутной дискуссии о том, кто где должен сидеть.
Дункан хотел сесть впереди с Уиллоу на коленях и с Рейчел рядом. Уиллоу считала, что машину должна вести она, Рейчел должна сидеть рядом с ней, а двое мужчин на заднем сиденье с Буревестником.
Она победила.
— Клянусь, что он делает это нарочно, — прошептала она, медленно выруливая с их подъездной аллеи на главную дорогу.
— Кто и что делает нарочно? — спросила Рейчел.
— Дункан. Он все время дразнит меня, стараясь вывести из себя.
— Уилли, он просто так ухаживает.
Уиллоу убрала с лица прядь волос и наклонилась к Рейчел.
— У меня что, на лбу написано «деревенщина»? — спросила она. — Или «полковая проститутка»? Посмотри на меня внимательно, Рейч, и скажи мне правду.
Рейчел наклонилась и притворилась, что смотрит на лоб Уиллоу.
— На нем написано: «Помощник главного прокурора округа», — сказала она. И потерла виски Уиллоу. — А если я присмотрюсь повнимательнее, то смогу разобрать под этим слово «губернатор».
Уиллоу откинулась назад и улыбнулась.
— Спасибо, сестренка. Это как раз то, что я хотела услышать, — произнесла она с хрипотцой в голосе, замедляя ход при въезде в город. Она объехала парк и свернула направо, чтобы убедиться в том, что на берегу океана никого не было, как они всегда делали, выставляя свои дары.
— Подъезжай сюда, — распорядилась Рейчел, указывая налево. — Между кофейней «Энни» и бакалеей Бригема.
Уиллоу подъехала к обочине и дала задний ход на маленькой аллее между двумя зданиями, затем заглушила мотор и погасила фары. Пикап зашатался, когда двое мужчин выскочили с заднего сиденья, и Дункан предстал перед дверью Уиллоу, а Ки перед дверью Рейчел.
Уиллоу повернула ключ ровно настолько, чтобы опустить окна.
— Вы не могли найти машину, производящую больше шума? — с иронией спросил Дункан. — И более хромированную, чтобы нас было лучше видно?
Уиллоу проигнорировала его слова и указала Кинану на ветровое стекло:
— Мы хотим поставить Буревестника прямо здесь, на этот зеленый участок между двумя тропинками.
Ки посмотрел, куда она показывала, и перешел на другую сторону улицы. Рейчел последовала за ним, заметив, что Уиллоу перебралась на пассажирское место, чтобы выйти из джипа, минуя Дункана. Все четверо перелезли через низкую ограду, вошли в парк и остановились между тропинками.
— Так что, мы просто установим эту огромную деревянную подставку на траву и поставим на нее Буревестника? — спросил Ки, высматривая ровное место для подставки. Он взглянул на Рейчел: — Он с нее не свалится? А, то может кого-нибудь убить.
— Я думала об этом, — ответила Рейчел. — Для этого существуют стальные тросы. Мы привинтим Буревестника к основанию болтами, а затем закрепим его стальными тросами, продев их сквозь отверстия, которые я в нем уже сделала, и забив в землю с помощью кувалды. Тросы четыре фута длиной. Они должны удержать его даже в случае урагана.
— Не могли бы мы подогнать машину сюда? — спросил Дункан. — В ограде найдется место для въезда?
— На другой стороне парка со стороны эстрады есть ворота, — сказала Рейчел. — И на них замок.
Ки усмехнулся:
— А я-то думал, зачем мы взяли инструмент для резки замков. Ты превращаешься в настоящую преступницу, Рейчел. Только теперь увлекаешь с собой на скользкую тропу не только свою сестру, но и новых соседей. Мы в вашем городе не пробыли достаточно времени для того, чтобы получить право на участие в выборах, а уже участвуем в преступлении.
— Мы привезли новый висячий замок, — заявила Уиллоу в свою защиту. — И в чем нас можно обвинить? Это публичный парк, а мы публика. Мы можем привезти с собой Буревестника, если нам захочется.
— Мы незаконно проникли на общественную территорию — это раз, — начал Дункан, загибая пальцы. — Повредили общественную собственность и…
Неожиданно с северной стороны города появились огни полицейского автомобиля, направляющегося в сторону парка. Ки сгреб Рейчел в охапку, поднял и бросился к ближайшему клену. Он услышал, как Уиллоу удивленно взвизгнула, и увидел, что Дункан схватил ее и побежал в противоположном направлении.
— Нам надо прекратить встречаться, — прошептал Ки, прижимая Рейчел к дереву и приближая свои губы к ее губам. — Я боюсь, что жизнь с тобой превратится в сплошные авантюры.
Рейчел тихонько охнула. Ки думал над тем, какой будет жизнь с ней?
Огни приближались, и он еще сильнее прижал девушку к дереву, накрыв ее голову своей большой ладонью и спрятав ее лицо у себя на груди.
Он думал о том, какой будет жизнь с ней!
У Рейчел перехватило дыхание. Она чувствовала, как у нее на лбу выступил пот, сердце бешено забилось, а внутри все затрепетало от охватившего ее волнения.
Черт побери, она не знала, обрадовали ли ее его слова или до смерти напугали.
Они просто немного побесились. Вот и все. Они знакомы только неделю.
Он владелец Саб-Роуз. Владелец этого склепа с крадеными предметами искусства.
— Ты дрожишь, — прошептал он, поднимая ее лицо к своему. — А я знаю, что ты не боишься.
Неправда, она боялась. До смерти боялась.
— Значит, это я заставил тебя дрожать, — заключил он, приближая свой рот к ее и нежно целуя.
Она поняла, что он даже не сознавал, насколько эти простые слова поразили ее.
Поэтому Рейчел отреагировала единственным путем, какой знала, — открыв рот, чтобы ощутить чудесный вкус его языка, и возвращая ему поцелуй.
Внезапно по ним полоснул яркий свет фар. Ки быстро повернулся, чтобы заслонить собой Рейчел.
— Продолжай меня целовать, — прошептал он ей на ухо. — Тогда, может быть, старина Дженкинс уедет.
Рейчел услышала, как открылась и закрылась дверь машины, и поток света сузился до луча фонарика.
— А ну-ка, граждане, — сказал Ларри, приблизившись к ним, — снимите себе номер в гостинице. Этот парк по ночам закрыт.
Ки со вздохом поцеловал Рейчел в лоб, затем повернулся к Ларри, прикрывая девушку своей спиной.
— Помощник Дженкинс! — окликнул он.
— Оукс? — спросил Ларри, явно удивленный. — Что вы здесь делаете?
— Пытаюсь уговорить мою девушку пойти со мной домой, — ответил тот с нескрываемым мужским самодовольством.