Рейтинговые книги
Читем онлайн Сыны Амарида - Дэвид Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 130

- Сартол подарил мне его сразу после церемонии посвящения в последнюю ночь Собрания, - объяснила она.

- Поздравляю. - Он любовался искусной резьбой древка и лиловым цериллом. - Он великолепен.

Элайна вглядывалась в камень.

- Да. Никогда не забуду того момента. Пока я не взяла посох, камень был бесцветным. А потом изнутри камня хлынул свет. Никогда не забуду. - Она покачала головой.

- А почему ты его не носишь? - мягко спросил Джарид.

Она пожала плечами, явно смутившись:

- Не знаю... Думаю, мне надо еще многому научиться, прежде чем заслужить право носить его.

- Тебя выбрала Джессамин, чтобы биться с одним из двух самых могущественных людей, когда-либо ходивших по этой земле. Думаю, ты уже заслужила право пользоваться цериллом.

Она внимательно посмотрела на него и чуть заметно улыбнулась:

- Может, ты и прав и мне надо носить его.

- Точно. Только не бери его с собой в рощу.

Элайна рассмеялась:

- Постараюсь не забыть.

Чуть позже все снова оседлали коней и тронулись в путь. Джарид и Элайна оставались вместе весь день, но по мере приближения к роще они говорили все меньше. Отряд двигался даже медленнее, чем вчера. Воздух становился горячим; вдалеке грохотал гром.

Когда солнце начало опускаться за горизонт, отряд выехал на открытую местность. На противоположном берегу реки возвышались руины Рольде. За разрушенными зданиями и высокой травой виднелась роща. Она походила на Лес Теней - те же исполинские дубы и клены, те же густые дикие заросли. Но мощь и угрозу, источаемые этим местом, нельзя было спутать ни с чем. Даже неопытный Джарид понял это. Глядя на рощу, он почувствовал какой-то инстинктивный страх, словно тело стремилось убежать, а ум требовал остаться. Лошадь беспокоилась, Ишалла жалобно кричала и впивалась в плечо когтями, пронзая плащ. Птица Элайны тоже кричала; молодые маги настороженно переглянулись. Маги с трудом заставили перепуганных коней пройти по каменному мосту - запущенному, но еще довольно крепкому. Миновав реку, они спешились и разбили лагерь. Джариду показалось, что все притворяются, будто этот вечер точно такой же, как все остальные.

Тем не менее лошади были чувствительнее людей, и скоро стало ясно, что животные не успокоятся, пока их не отведут подальше от рощи. В то время как все устраивались на ночлег, Баден и Транн отвели лошадей к мерно журчащей реке. Джессамин хотела было уйти с Передуром, но Оррис догнал ее и что-то быстро сказал. Она кивнула, и маг в одиночестве ушел к руинам древнего города. Джарид заметил, что поднялся ветер. Снова вдалеке пророкотал гром, на этот раз несколько ближе.

- Приближается буря, - сказала седая Джессамин, подойдя к остальным. Пусть двое из вас прикроют еду и снаряжение парусиной, а еще кто-нибудь поищет палки для факелов, с которыми мы ночью пойдем в рощу.

- Факелы? - переспросил Джарид.

- Без цериллов нам будет темновато, не так ли?

- Конечно. - Он почувствовал себя дураком.

- Если Джарид и Элайна согласятся заняться припасами, - предложил Сартол, - я позабочусь о факелах.

Он хитро подмигнул молодым магам и отправился к группе деревьев, находящейся на полпути между лагерем и рощей. Элайна слегка зарделась.

- Очень мило с его стороны. - Джарид улыбнулся и пошел вместе с Элайной выполнять поручение. Она снова покраснела.

Ветер крепчал, в воздухе холодало.

* * *

Надо же, как иной раз все сходится, подумалось Сартолу. Пару дней назад, лежа у огня и прогоняя болезнь, которую сам на себя наслал, и стараясь сделать это так, чтобы Баден ничего не заподозрил, он с растущим негодованием вслушивался в разговор Элайны и Джарида. Он знал, что они остались вместе допоздна и весь день болтали и смеялись. И это после того, что он сделал для нее за эти два с половиной года! Она никогда не смотрела на него так, как на Джарида! Ему хотелось убить их обоих, особенно этого самодовольного Баденова щенка. Но и выбора, в общем, не было. Ястребы молодых магов и их незаурядные способности давно предопределили судьбы Джарида и Элайны. И вот их легкий флирт давал ему прекрасную возможность осуществить самую важную часть плана.

Конечно же, факелы. Лучше и быть не может. Уже давно можно было догадаться. Он чувствовал себя почти таким же глупым, как Джарид, когда Ведунья объясняла мальчишке назначение факелов. Надо было догадаться уже тогда, когда Транн впервые предложил идти без цериллов. Факелы. Он только головой покачал. В общем, Сартол и так не сомневался, что Терон сам справится с отрядом, но счел необходимым лично удостовериться. Он остановился перед группой деревьев. Глядя мимо нее на Рощу, до которой оставалось лишь несколько сотен ярдов, он содрогнулся. Да уж, Баден и компания задумали нешуточное дело. Он не был до конца уверен, что они пойдут в Рощу при любых обстоятельствах.

Он снова покачал головой, словно прогоняя свои мысли. Предстояла большая работа. Он скоро нашел несколько сучьев длиной и толщиной примерно с руку, разложил их на земле и выбрал один, который был чуть побольше остальных. Магистр опустился на колени и, положив ладонь на сук, закрыл глаза, мысленно обратившись к огромной сове, которая сидела у него на плече. Внезапно он почувствовал в себе силу, подобную океанскому приливу, такую же огромную и неукротимую. "Если бы они только знали, как я могу", с улыбкой подумал он, не открывая глаз. Они однажды наказали его, унизив перед этими глупцами, которым он "служил", а потом предпочли ему Джессамин, когда умер Феаргус. Но скоро, очень скоро они взвоют под его пятой.

Через несколько мгновений он открыл глаза и убрал руку. На ее месте в дереве образовалась большая полость. Он достал из складок плаща бесцветный церилл, прозрачный как стекло и чуть меньше этой полости.

- Подарок для тебя, Терон, - тихо сказал он со злобной улыбкой. Используй его как должно.

Он вложил церилл в углубление и, закрыв глаза, восстановил связь с Хуваном. И тут же дерево стало смыкаться, закрывая полость.

За спиной послышались шаги.

- Сартол, - сказала Джессамин, - я не вовремя сообразила, что нам надо два-три запасных, на случай если...

Она остановилась. Он знал почему: он не почувствовал ее приближения, не обернулся и понял, что она его заподозрит, но требовалось всего лишь несколько секунд...

- Сартол! - Она говорила как-то беспокойно и все более настойчиво. Что ты делаешь?

Он прислушался. Она подошла ближе, и тогда он вскочил на ноги, шатаясь, с расширенными от страха глазами.

- Кто здесь? - Он постарался, чтобы в голосе прозвучало облегчение. Премудрая. Хвала богам, это всего лишь ты.

- Сартол... Ты в порядке? - Она озадаченно на него посмотрела.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сыны Амарида - Дэвид Коу бесплатно.
Похожие на Сыны Амарида - Дэвид Коу книги

Оставить комментарий