Рейтинговые книги
Читем онлайн Лазертаунский блюз - Чарльз Ингрид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Потом все стало темно и тихо.

ГЛАВА 22

— И только не вздумай когда-нибудь еще проделать такое? — Элибер сидела рядом со Штормом. Ее лицо казалось бледным и похудевшим в свете больничных ламп. Он моргнул, постарался не закрывать глаза и прохрипел:

— Та штука сильно пинается…

— Да… Я представляю… Скорее всего, траки думали о том же…. — ответил святой Калин. Он сидел на кровати Шторма, прямо у него в ногах, и участливо улыбался. — Ну, ничего. Мне сказали, что к утру ты будешь в порядке и тебя выпишут. Кстати, император Пепнгс отправил за тобой корабль.

Элибер смотрела на Шторма неумолимо и строго:

— Если Его Святейшеству так хочется, Его Святейшество может опекать Джека ровно столько, сколько ему угодно. А что касается меня, так я собираюсь задать ему хорошую трепку, как только он поднимется с постели?

— Элибер!

Шторм захохотал и сразу же почувствовал боль:

— Все в порядке, Калин, — сказал он, переводя дыхание. — Обычно она бывает куда более строгой.

Калин поднялся с постели:

— Хорошо. Друзья мои, я очень многим обязан вам обоим, но сейчас мне нужно кое-что сделать. Я с вами не прощаюсь. Правда, Пепис приказал и мне вернуться на Мальтен, но я получаю приказы из куда более высоких инстанций!

— Сделать? Джек почувствовал, что язык был едва ли не единственным местом в его организме, не подверженным острой боли.

Калин улыбнулся:

— Я должен убедиться, что т о, что мы видели на раскопках, действительно уничтожено. А для этого нам придется просеять несколько квадратных километров пыли и песка. Это работа на несколько недель, не более… — он тяжело вздохнул. — Хуже всего то, что я до сих пор не понимаю, что же такое здесь произошло!

Джек задумался:

— Я тоже не уверен в том, что мы поняли все. Сташ работал на группу людей, которая была заинтересована в том, чтобы раскопки были уничтожены. Контрактная работа была для него только прикрытием. В общем-то, все верно — рано или поздно он должен был оказаться в бригаде, работающей на раскопках. И еще… эта же группировка направила сюда доминионский корабль, который воевал с траками. А произошло все это после того, как губернатор Франкина передала свои полномочия жукам. Ну, а в остальном я не могу разобраться… Как на Лазертаун, находящийся в таком отдалении, в такие короткие сроки мог попасть корабль Доминиона? Потом… траки были очень заинтересованы в том, чтобы заполучить место раскопок, а горные разработки и норцит покрыли бы все издержки… Но почему они позволили себе проиграть?

Его Святейшество кивнул:

— А еще я не понимаю, кому понадобилось преследовать меня?

— Святой Калин, для этого достаточно простой причины, — Джек улыбнулся. — Пепис боится тебя. Ведь религиозная империя может быть создана с тою же легкостью, как военная и политическая. Уокеров много. А потом — они пользуются большим влиянием в обществе.

Калин поморщился:

— Но мы совсем не хотим мирской власти.

— Что делать? — Шторм посмотрел на священника. — Люди боятся в других того, чем они больше всего дорожат сами.

— М-м-м-да… — Калин почесал за ухом. — К тому же траки, разбомбив раскопки и уничтожив корабль Доминиона, сейчас и сами опасаются ответных мер. С их точки зрения, уничтожить эту планету гораздо практичнее, чем попадаться под негодующие взгляды депутатов Доминионского Конгресса… Ведь могут назначить расследование!

— Видимо, так. — согласился Джек. — Расстояние большое, так что жуки рассчитывали на то, что Доминион отреагирует на происшествие нескоро и дело можно будет как-нибудь замять.

Элибер убрала со лба волосы:

— А кто организовал тот взрыв на шахте, в котором ты чуть не погиб, когда мы только что приехали? Шторм вздохнул:

— Этого я не знаю и, может быть, не узнаю никогда!

— А еще, — Элибер посмотрела в потолок, — я не совсем понимаю, что тут делал Крок.

— Крок… — Джек вздохнул. — Крок — единственный, кто смог разъяснить мне все, что здесь творится. Ты слишком молода и мало знаешь о Песчаных Войнах, Элибер. А вот святой Калин должен их помнить. Джек посмотрел на Элибер, потом на миссионера и улыбнулся.

— Помнить? — Калин потряс головой. — Да я почти что участвовал в них!

— Самым странным в Песчаных Войнах было то, что агрессия траков не была спровоцирована. Они вторглись на наши планеты и превратили их в песчаные гнезда для своих личинок. Поначалу все думали, что это обычная война. Доминион сражался, но никак не мог остановить жуков. И вдруг что-то случилось, траки прекратили наступать и подписали соглашение о мире. Необъяснимо! А вот милосец Крок сумел кое-как это объяснить. Он считает, что кто-то неизвестный изгнал траков с их собственной территории. Я думал над этим. Кажется, эта версия близка к правде.

Калин с интересом посмотрел на Джека:

— Да, да, это очень интересная теория! А не может быть так, что то животное, останки которого мы видели в расщелине, и есть представитель неизвестных тракианских врагов?

— Возможно. А может быть, здесь кроется что-то другое. — Джек задумался. Он сам плохо понимал то, что случилось на Лазертауне. — У траков не было возможности исследовать этого зверя, но почему же вместо того, чтобы передать нам этот секрет, они так поспешно и безжалостно уничтожили его?

Элибер удивленно вскинула брови:

— Какая расщелина?

Джек улыбнулся и посмотрел на девушку с тихой нежностью:

— Это случилось на месте раскопок. Когда жуки стали их бомбить, нам повезло — мы смогли увидеть то чудо, которое хотели видеть все и из-за которого на Лазертауне шла война.

— И?

Шторм покачал головой:

— Знаешь, довольно-таки трудно описать…

Элибер обиженно надула губы и отвернулась. Калин хмыкнул, лукаво посмотрел на девушку и похлопал Шторма по плечу:

— Вообще-то вся эта история поразила меня. Сколько интриг! Сколько подлости! Сколько событий, никак не связанных друг с другом, а в результате — все они сходятся в одной точке, как разные сюжетные линии в приключенческом романе! А чего стоит твоя история! Ты помнишь, как ты угодил сюда?

Джек пожал плечами:

— Ну, я-то попал сюда совершенно случайно. Я давно уже должен был быть мертвецом. Все дело в том, что у меня есть враги, судя по всему, очень богатые и могущественные. Так вот, они хорошо заплатили за то, чтобы меня убрали на тот свет. Но наемный убийца оказался жадным человеком и продал меня в рабство, получив деньги и за несостоявшееся убийство, и за поддельный трудовой контракт. Меня погрузили в холодный сон н вместе с другими рабочими привезли на Лазертаун.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лазертаунский блюз - Чарльз Ингрид бесплатно.
Похожие на Лазертаунский блюз - Чарльз Ингрид книги

Оставить комментарий