Он снова рассмеялся. Она попыталась запомнить этот миг, как рисунок, запомнить его плечо рядом с ее, тепло осеннего солнца на их лицах.
* * *
Позже Аи Линг отвела Чэнь Юна к воротам дома. Родители попрощались с ним в холле и разрешили приходить еще.
- Что теперь будешь делать? – Чэнь Юн смотрел на нее, над ними пели птицы.
- Выйду замуж, рожу шестерых детей, - сказала она с кривой улыбкой.
Чэнь Юн рассмеялся.
- Вряд ли. Ты не сможешь жить взаперти.
- Это точно. Наверное, буду путешествовать.
Его глаза расширились, он усмехнулся.
- В этом я и не сомневался.
Он протянул руку, и она взялась за нее. Он притянул ее к себе и обнял. Она крепко обхватила его руками и прижалась щекой к плечу. Он пах мылом и сандаловым деревом. Она отступила. Аи Линг понимала, что готова оставить дом, семью, все, чтобы быть с ним, и это пугало ее.
- Я буду ждать подарок, - выдавила она.
Чэнь Юн улыбнулся и пошел к вратам. Она махнул напоследок, глаза цвета золота были темнее сейчас. Их цвет поначалу поражал ее, а теперь она не могла их потерять. Аи Линг едва удержала дух.
«Обернешься, - подумала она, - и я пойду за тобой».
Но она стояла и смотрела, как он легкими шагами уходит, пока он не завернул за угол. Она закрыла за собой дверь врат и прислонилась к ней спиной, грудь сдавливало от слов, что она не сказала, слезы обжигали щеки.
Таро пришел к ней и заурчал песню, и она пошла в дом в сумерках.
Благодарности :
Многие помогли книге, которую вы держите в руках, воплотиться в жизнь из моей задумки.
Я хотела бы поблагодарить своего агента, Билла Контарди, который не отказался от работы с писателем-новичком. Лучшего помощника не найти. Спасибо и моему издателю, Вирджинии Дункан, которая без устали помогала мне улучшить сюжет и стиль. Я многое почерпнула из твоих советов. Спасибо Крису Боргману, что создал потрясающую обложку, и Полу Закрису за дизайн всей книги. И всем людям в издательстве – спасибо, спасибо, спасибо!
Я бы не стала писать, если бы не поддержка моих друзей-критиков: Дженис Кой, Рейчел Гобар, Рич Вэлш, Эмбер Лаф, Иви Вилпон, Кирстен Кинни, Марка Макдугана и Туди Вулф. Вы тоже поработали над этим романом. Я жду нашей дальнейшей работы!
Спасибо моему учителю китайского письма, Джону Шену, за то, что учил меня. И моим одноклассником по письму, мне нравятся наши встречи каждую неделю.
Я использовала две книги для создания романа: «Тайны изнутри: Свадьба и жизнь китайских женщин в период Сун» Патриции Эбри и «Бестиарий китайцев: Странные существа из гор и морей», изданная и переведенная Ричардом Штрассбергом.
Спасибо друзьям из блога и форумов. Вы поднимали мне настроение. Я приглашаю всех на свой сайт cindypon.com, где вы сможете узнать о моем творчестве, рисунках и книгах. И оставляйте комментарии в блоге! Я хочу их видеть.
И, наконец, поцелуи моей любви, Марку, который приглядывал за малышами, пока я могла писать и воплощать в жизнь свои мечты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});