Рейтинговые книги
Читем онлайн Дым и зеркала - Таня Хафф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 99

— Вы знали, что дом вас оттолкнет.

— И решил захватить вас с собой. — На таком небольшом расстоянии его голос будто грохотал в широкой груди.

— Тогда понятно, почему у меня болят руки.

— Разумеется.

— Я бы не смог высвободиться сам. — Отрицать это не было смысла.

— Я это предположил.

— Вы в порядке?

— От него осталась выбоина в грузовике с генератором.

— Это мой генератор, мистер Синх, я буду оставлять там выбоины, если захочу.

— Конечно, босс.

— И почему вы трое по-прежнему здесь? Вы ничем не можете помочь.

После долгой паузы Генри услышал, как кто-то переминается на мокром гравии. Крис откашлялся.

— Ну, тут творится какая-то странная хрень, и мы хотим посмотреть, чем все закончится.

— К тому же, — добавила Карен, — в этом доме наши друзья. То, что мы ничем не можем помочь сейчас, не значит, что наша помощь не потребуется потом.

— Похвально. Но пока рекомендую вам не простаивать под дождем.

Ах да. Дождь. Он стал уже такой привычной частью жизни на Западном побережье, что на него никто уже не обращал внимания. Генри стер брызги, проведя щекой о гладкую ткань плаща ЧБ.

— Если что, мы будет в трейлере, шеф. — А потом уже гораздо тише, уходя, с легким намеком, — думаете, они хотят побыть наедине.

ЧБ пошевелился. Последнюю фразу он не расслышал, понял Генри. Наверно, к лучшему. Ему было удобно приходить в себя в таком положении — пародии на страсть, и ему не особо хотелось, чтобы его откладывали в сторону и шли разбираться со слишком болтливыми работниками.

— Старый Арагот начинает меня здорово раздражать, — сказал он через несколько секунд.

— Вы чувствовали его силу. Тони сможет с ним справиться?

Генри мог соврать и заставить ЧБ поверить ему, но это все они уже проходили весной.

— Надеюсь.

— Если он спасет моих дочерей…

Осторожно сев, Генри посмотрел на ЧБ, рассматривающего ночное небо и не стирающего капли дождя с темной кожи. Почувствовав пристальный взгляд, бывший полузащитник опустил голову и посмотрел на вампира. Генри не видел никаких обещаний в его темных глазах, никаких бесполезных попыток торговаться со смертью, как пытались многие другие.

— Если он спасет ваших дочерей? — мягко переспросил он. С любопытством.

ЧБ пожал широкими плечами.

— Я скажу ему «спасибо».

— Ладно…

Они повернулись к смотрителю, переключая внимание на него.

— …Кэсси и Стивен передадут вашему другу Тони, что он должен подойти к двери и забрать свой ноутбук, но прямо сейчас они этого сделать не могут. Их снова затянуло в ванную, и они должны дождаться конца проигрыша.

— Проигрыша? — Генри осторожно поднялся на ноги. Когда он пошатнулся, теплая рука сжала его локоть и помогла устоять.

Грэхем пожал плечами.

— Да, так это называет Тони. Смерти, собранные домом, повторяются снова и снова — они усиливают зло…

— Арагота.

— Да хоть его. — Он снова пожал плечами. — От этих проигрышей вырабатывается достаточное количество темной энергии, чтобы свести с ума даже самого здравомыслящего человека. Так зло действует всегда — обрушивает на вас всякие страшилки, пока вы не ломаетесь. Только обычно оно это делает медленнее, потому что у него больше времени.

— И мои девочки сейчас среди всего этого? — Хватка ЧБ усилилась. Был бы ЧБ смертным, ему бы не поздоровилось. — Среди насильственных смертей, происходящих снова и снова.

— Что-то вроде того. Но на самом деле нет. Пока только Тони их видит.

— Пока?

Усевшись на крыльце, расставив ноги и прижавшись спиной к нижней части перил, Грэхем пожал плечами третий и последний раз.

* * *

Когда Тони открыл глаза, он по-прежнему видел тело Чарльза, накладывающееся на Зева. Он протянул руку и осторожно отвел звукорежиссера немного левее.

— Что?

— Лучше тебе не знать.

Зев подумал и кивнул.

— Ладно.

После того, как тело Хартли унесли, все начало налаживаться. Тина поделила корзину еды, которую она принесла из гримерки Мэйсона, и все молча сели есть. Все были так увлечены чем-то нормальным вроде еды, что Тони сомневался, что они заметили его отсутствие в этом мире.

— Тони! Ты должен идти к задней двери!

Он подпрыгнул, когда перед ним внезапно появились Стивен и Кэсси. И снова подпрыгнул, когда Кэсси схватила его за руку — от холода у него пошли мурашки по коже от рукава футболки до запястья. Пока они говорили, перебивая друг друга, он мерз все сильнее.

— …И если Люси читала журнал, то она сможет рассказать тебе, как бороться со злом.

Одновременно со светом прозвучал крик, и из теплицы раздался влажный хруст отрубаемых конечностей.

Тони, дрожа, обхватил себя руками и стал ждать. И ждать.

Насколько он помнил, старуха все делала тщательно. Рубила на части. Зарывала. Это сейчас лопата шумела? И, наконец, ела крысиный яд.

В этот раз, когда вернулась освещенная фонарем и немного пахнущая потом и рвотой лестничная площадка, из ниоткуда появилась Эми и дала ему пощечину.

— Ай!

— Извини. — Только она не казалась виноватой. Напротив, немного разочарованной, что ей не надо бить его снова. По крайней мере, у нее прошло это оцепенение, возникшее после смерти Хартли. — Мы думали, в тебя что-то вселилось.

У него заныла щека.

— Я пережидал очередной проигрыш!

— Ну да. Теперь-то мы это знаем.

— Я об этом говорил, — заметил Зев.

— Я хотела поколоть тебя булавками, — из-за булочки улыбнулась ему Брианна. — Но Зев сказал, что нельзя. Зануда.

Только Зев? Хотя глупый вопрос, если смотреть на предыдущие события.

— Ну, и что они сказали?

— Сказали? — Если второй проигрыш не отличался от первого, то садовник потерял сознание довольно быстро, а старуха разрубала его на куски молча.

Эми закатила глаза; у нее дернулась рука.

— Призраки, которых ты слушал прежде, чем отошел в другую реальность.

— А, они!

— А они, — ехидно передразнила она. — К сообщениям с той стороны надо относиться серьезно! Колись!

— Мне надо пройти к задней двери.

Кейт фыркнула.

— Ага, еще чего не хватало.

— Мой друг — Генри, — пояснил он кивнувшему Зеву, — принес мне мой ноутбук.

Кейт снова фыркнула, на этот раз еще и скривившись.

— Конечно, ведь сейчас нам только пасьянса не хватало.

Арра предсказывала будущее по пасьянсу. Но упоминать об этом не стоило.

Тони шагнул в сторону, чтобы Эми не стояла между ним и остальными.

— Грэхем Бруммель, смотритель, — медиум. — Когда никто, услышав это, не стал в него ничем кидаться, Тони продолжил. — Он сказал Кэсси и Стивену, что один из призраков, погибших во время жизни Крейтона Каулфилда, может знать, как справиться с существом из подвала. Мне нужен ноутбук, чтобы понять, как поговорить с этим призраком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дым и зеркала - Таня Хафф бесплатно.
Похожие на Дым и зеркала - Таня Хафф книги

Оставить комментарий