помещения, населённые разумными чудовищами, были освещены кристаллами, а также необычными грибами и отростками в стенах. По пути встречались местные жители, одетые в одежды, сшитые из шкур подземных монстров, не имевших разума. Каждый шеворант поглядывал на двух людей, пришедших к ним, но не выражал страха или злобы, а лишь перешёптывался с сородичами. Игмер и профессор Балирад с интересом и настороженностью разглядывали мелькавшие на пути проёмы других туннелей и помещений. Среди жилых комнат встретилось помещение, где содержались грызуны размером с собаку и жующие чудища с вытянутыми полукруглыми мордами и похожими на распустившийся цветок носами.
- У вас здесь целое сельское хозяйство! – выразил восторг Балирад. – А чем вы кормите растительноядных?
- Сейчас увидите, - ответил командир.
После этих слов Игмер и Мервал заметили заполненное мхом, грибами и неизвестными путникам растениями помещение, в котором собирал урожай шеворант с широким каменным горшком.
- Какая красота! – улыбнулся профессор.
- Мы используем воду из подземных рек, - сказал командир. – На нижних ярусах у нас есть резервуары, в которой мы её собираем и храним.
Четвёрка прошла мимо местной кухни, где повар рубил мясо тесаком из осколка чьего-то панциря. Следующей путники увидели казарму, где тренировались бойцы. Заходя в очередной туннель, Мервал с восхищением прикоснулся к стене:
- Это всё с таким трудом разрабатывалось зубилом!
- Точно подмечено, - сказал шеворант.
Выйдя из коридора, четвёрка прошла мимо школы, где на каменных квадратах за каменными прямоугольниками сидели детёныши шеворантов, выскребавшие заточенными костями буквы на листах из чего-то зелёного и плотного, и склада, куда ставились закрытые горшки и кожаные мешки.
- Три наших города росли веками, - сказал командир. – Здесь много помещений. К тому же мы понемногу делаем новые ходы и комнаты. Несколько столетий назад наши предки были вынуждены навсегда уйти в подземелья, спасаясь от людей, одерживавших победу за победой. Вход в убежище был завален, и наши предшественники вынуждены были остаться здесь и выживать на том, что имеют. Подземелье оказалось кладезью существ, которых не встретить на поверхности. Нашим спасением стали животворящие источники, даровавшие возможность выращивать особые растения здесь.
- А что это за источники такие? – спросил Игмер.
- Это трудно объяснить словами, - ответил шеворант. – Они не имеют постоянной формы. Они слизкие, неустанно шевелящиеся, раздувающиеся и уменьшающиеся каждое мгновение. Всё, что освоил наш народ, является лишь маленькой долей всего, что сокрыто глубже. В некоторых направлениях мы намеренно не продвигаемся, потому что нашли там угрозу. На нас и так время от времени нападают недружелюбные обитатели, а мы ещё и умудряемся находить новых, ещё более смертоносных и непонятных бестий. Те ходы, которые оказались опасными, мы закрываем дверями, большими и тяжёлыми каменными дисками, и иногда запускаем туда смельчаков, чтобы те нашли что-нибудь интересное и полезное. Возвращаются не все храбрецы, но те, кто возвращаются, обязательно что-нибудь приносят, хотя бы мясо. И вот один из наших, Вур’Гарт Нарбо́л, вернулся с мясом, золотыми самородками и странной штукой. Это была какая-то окаменевшая букашка с двумя длинными и гибкими, как верёвочки, отростками из спины. Эту штуку он оставил себе и с гордостью носил её на шее. Спесивый парень был. Спустя два дня в полдень заметили, что он не вышел на работу и вообще нигде появлялся. Несколько ребят зашли в его комнату, и по туннелям разнеслись страшные крики. Прибежали стражники и оторопели, увидев во что превратился Вур’Гарт. Как рассказал один из выживших, та побрякушка вросла в тело парня и стала с ним одним целым, изменив его тело. Полегло десять наших сородичей. Раненых было в два раза больше. Чудище оттеснило нас со всех туннелей, по которым мы сейчас с вами ходим, и тот зал, где ваши солдаты стоят кругом под дырой в потолке. Забарикадировавшись, мы долго держали оборону. Потом случился грохот, обвалился потолок, и вмешались люди. Разведчики видели, как Вур’Гарт с помощью своих мерзких прихвостней утащил с поверхности какие-то камни. С людской помощью мы всё же оттеснили мерзавца в дальние туннели, к которым мы с вами сейчас идём. Сейчас мы с людьми в мире, да и не в том мы положении, чтобы с вами враждовать. Мы заключили выгодный союз и людей не обижаем, а они не трогают нас.
- Поразительная история, - оценил рассказ путеводителя профессор. – Она заслуживает изложения в отдельной статье или даже книге. Когда закончу своё текущее исследование, обязательно вернусь сюда и увековечу ваше подземное государство.
Разумный монстр хихикнул и сказал:
- Вот мы и пришли.
Четвёрка оказалась в большом помещении, где возле туннеля напротив стояли три бойца. Первый из них, с голым торсом, крупный, бугрящийся мышцами, носил штаны и шлем и держал в руке молот. Второй носил броню из сыромятной кожи, шлем, сделанный из черепа какого-то монстра и ножны с мечом. Третий был закован в шипастые доспехи, и даже его ботинки и перчатки имели выдвинутые лезвия.
- Знакомьтесь, - сказал командир. – Наши имена люди обычно запоминают плохо, поэтому по порядку назову вам прозвища наших бравых охотников. Молот – один из наших лучших силачей. Свист – рассекает противников и воздух. Дикобраз – отчаянный и в ближнем бою опасный.
Игмер и Мервал пожали руки всем, кроме третьего охотника, который сказал:
- Я бы с вами поручкался, да вот боюсь поранить. Но знакомству рад.
Из туннеля справа от Альгара и Балирада вышла ещё одна троица шеворантских охотников.
- То, что вы ищете, люди, держит у себя Вур’Гарт, - объяснил командир. – Он похитил много сокровищ. Сейчас он ранен и утомлён. Его нужно уничтожить. Если вы поможете нам, можете забрать хоть все бесцветные камни. К тому же, одолевших мерзавца щедро вознаградит наш король. Конечно, сейчас у вас есть шанс