Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгий путь в Миртану - Дикарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 192

— Итак, ты хотел меня видеть? — важно произнёс губернатор. — Постой-ка! Ты ведь тот рыцарь, который вывел на чистую воду мерзавца Корнелиуса, своим предательством бросившего тень на моё доброе имя?

— Да, это я.

— Ага. Помнится, ты ещё как-то без приглашения впёрся в мои покои и донимал меня бестактными вопросами! Впрочем, это дело прошлое… Так чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты помог нам выбить орков из Минненталя.

— Однако… Выходит, Хаген попал в серьёзный переплёт, раз просит помощи. Раньше господин наместник нас и за людей не держал!

— Это не Хаген, а я прошу твоей помощи.

— Ты? Но кто ты такой, чтобы я прислушивался к твоим словам? И что ты можешь предложить за мою поддержку?

— Дело не в том, что я могу тебе предложить. А в том, что ты можешь потерять, отказав мне!

— И что же?

— Всё!

— ???

— Судьба Хориниса сейчас зависит от того, на чью сторону склонится военное счастье в Рудной долине. Пока между тобой и орочьими ордами стоит Хаген, ты можешь напускать на себя важный вид и набивать мошну золотом. Но если паладины не выстоят, орки придут сюда! Скажи, ты уверен, что ополчение сможет им противостоять на равных?

Лариус хотел было что-то сказать, но передумал. Подперев голову рукой, он глубоко задумался. Судья, наклонившись, что-то зашептал губернатору на ухо. Тот, удивлённо взглянув на слугу закона, вновь погрузился в задумчивость. Безымянный уже начал нетерпеливо переминаться с ноги на ногу, когда Лариус, наконец, поднял голову и произнёс:

— В твоих словах есть смысл. Если я пошлю помощь Хагену, то не только нанесу удар по оркам, но и получу возможность помириться с наместником. Вот только меня беспокоит двоевластие, порождаемое его присутствием на острове. Боюсь, что после победы он снова обоснуется в городе и станет вытворять здесь всё, что захочет, наплевав на наши вольности и право на самоуправление, пожалованные ещё прадедом нынешнего короля…

— Брось, Лариус! Хагену нужна только руда. А власть над городом требовалась лишь как орудие для достижения главной цели. К тому же, поддержав наместника, ты получишь возможность договориться с ним на более выгодных условиях.

— Пожалуй, я соглашусь с тобой. Но согласится ли сам Хаген?

— Куда он денется? Ему так отчаянно нужны воины, что он даже объявил амнистию беглым каторжникам, способным обращаться с оружием.

— Действительно? Я ничего не знал об этом!

Вместо ответа Безымянный извлёк один из свитков с указом о помиловании бывших заключённых и протянул его губернатору. Тот взял пергамент и быстро пробежал глазами. Судья привстал с кресла, чтобы тоже взглянуть на свиток.

— Да, это подпись и печать королевского наместника… В таком случае, я готов помочь лорду Хагену в его священной войне. В нашей войне! Правда, нужно ещё утвердить это решение на заседании городского совета. Но я уверен, что мы с господином судьёй сумеем убедить советников… Вот только имеется одна трудность. Наши основные силы во главе с Вульфгаром находятся сейчас в Яркендаре. Им приказано отбить золотую шахту у разбойников. Ты, наверное, уже слышал об этом?

— Разумеется.

— В городе остался только гарнизон. Его вполне достаточно для обороны, но для похода выделить некого.

— А когда они вернутся?

— Только после завершения своей миссии. В противном случае мы можем оказаться очень уязвимыми перед бандитскими шайками, способными перекрыть дороги по всему острову…

— Я как раз собирался в Яркендар. Думаю, что смогу помочь Вульфгару выполнить его задание.

— Каким образом?.. А, понимаю! Амнистия! Многие бандиты предпочтут воевать с орками, а не с ополченцами… Отлично!

— Но нужен приказ, обязывающий ополчение оказывать мне всяческое содействие.

— Договорились. Я подпишу такой приказ. Зайди через час. Но решение городского совета о посылке подкрепления Хагену будет готово не ранее, чем через два-три дня.

— Не важно. Хагену тоже нужно время на подготовку наступления… Я вернусь через час.

Крайне довольный собой, Безымянный вышел из ратуши, громовым голосом рявкнул на охранников и, посмеиваясь, зашагал к воротам, ведущим в Нижний квартал. По дороге завернул в дом Диего, чтобы узнать новости о поисках друзей, но никого там не застал. Спустившись по каменной лестнице, повернул направо и вскоре оказался на Храмовой площади.

Миксир проповедовал учение Аданоса немногочисленной толпе. Ватрас, обвешанный оружием Лестер и Ларс стояли в сторонке. К ним и подошёл Безымянный. Никаких обнадёживающих известий о пропавших не было. Лестер, коротко попрощавшись, направился к Южным воротам, от которых начиналась дорога к башне Ксардаса, заброшенной хозяином ещё прошлой осенью. Ларс умчался в порт. Ватрас и Безымянный остались одни.

— Ты знаешь, я вспомнил, кто мог бы помочь тебе с метательными машинами. Ты же знаком с Джеком — смотрителем маяка?

— Ещё бы!

— Он большую часть жизни был моряком. В молодости служил на судне, оборудованном камнемётами для обстрела береговых укреплений. Может быть, старик ещё помнит, как с ними управляться.

— Спасибо, Ватрас!

— Не за что. Когда ты собираешься в Яркендар?

— Через час. Дождусь, пока Лариус напишет приказ Вульфгару, чтобы он оказывал мне содействие, и сразу пойду.

— Тебе удалось заручиться его поддержкой?

— Не только. Губернатор обещал военную помощь Хагену.

— Отлично! Как ты сумел этого добиться?

— Не важно. Лучше скажи, нет ли у тебя послания для Сатураса?

— Конечно, — спохватился маг Воды. — Вот, возьми письмо. Передай лично в руки. Оно очень важное.

— Передам.

— Подожди! Миксиру удалось прочесть ещё несколько каменных табличек, где говорится о Весах Аданоса. Артефакт был утерян во время большого орочьего нашествия, за пару столетий до основания Яркендара.

— Давненько…

— Похоже, Весы были спрятаны в каком-то подземном святилище. Мы не смогли более точно установить место — часть надписей отколота. Там даже не вполне понятно, кто спрятал Весы — похитившие их орки или люди, чтобы уберечь святыню от захвата врагом. Но речь точно идёт о Хоринисе или каком-то из близлежащих островов.

— Каких ещё островов?

— Не знаю точно. Может — Орочьих? Ещё, насколько нам удалось понять, у яркендарцев была колония на каком-то острове к югу от Хориниса. Он назывался Питх или Питхо. Там тоже часть плитки отколота… Не исключено, что остров этот был известен и до основания Яркендара.

— Проще говоря, вы точно знаете, что вам ничего не известно. Где-то под землёй! Надёжное указание, нечего сказать! Ладно, если попадётся по пути какое-нибудь подземелье, непременно его обследую.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 192
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгий путь в Миртану - Дикарь бесплатно.

Оставить комментарий