Рейтинговые книги
Читем онлайн Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 97

Но идти пришлось достаточно долго. Я прорывал и прорывал туннель. Нет, это не тратило сил, но массивные скальные породы над головой как-то уж сильно давили на нас. Создавалось ощущение, что ещё немного, и это всё рухнет нам на головы. Конечно, я мог спокойно закрыть всех, но даже при моей силе давление ощущалось очень сильно. Могу представить, что чувствовали другие.

Мы шли около получаса, пока перед нами разрастался туннель, а за спинами срастался обратно. Пару раз мы даже натыкались на какую-то руду, которая поблёскивала металлом в свете фонарей. Даже что-то похожее на золото увидели, но продолжили идти дальше. Где-то уже через час вы выбрались с другой стороны горы, пройдя её насквозь.

Едва стены начали растворяться, как сразу же засвистел ветер. В туннель забросило немного чёрного, как уголь, песка. Снаружи бушевала буря, песок которой поблёскивал в свете фонаря, и мы могли полностью оценить её мощь.

— Прошли насквозь, — резюмировал Бао. — Только выходить как-то не очень хочется, знаешь ли.

— Знаю. Мне тоже, — ответил я…

А через мы все шарахнулись назад.

Шонь, которая слишком близко к выходу, приподняв перед собой фонарь и вглядываясь во тьму, взвизгнула. Что-т длинное и слизкое внезапно вынырнуло из тьмы и обвилось вокруг её талии, после чего просто выдернуло наружу.

Должно было выдернуть.

Непонятная хрень была быстра, но я был быстрее.

Скомандовал и в то же мгновение каменные стены просто сомкнулись, замуровав по ходу чей-то язык прямо в камень и не дав утащить нашу ведьму на последний ужин, причём не её. Даже сквозь камень мы услышали громогласный рёв, от которого вибрировал камень, а через мгновение пещера и вовсе сотряслась от удара, когда подскочил Бао и перерубил язык, отдёрнув подальше Шонь.

— Фу! — взвизгнула она, пытаясь сбросить с себя розовый ещё шевелящийся обрубок. — Мерзость!

Я подошёл и одни движением перерезал язык, освободив её, а пещера вновь сотряслась от удара. Мало этого, мы услышали отчётливый треск камня и скрежет — гость начал рыть к нам проход.

— Не знаю, как вы, а я рою обратно, — произнёс я, чувствуя, что встречаться с этим что-то мне совсем не хочется.

— Только-по-быстрее! — пискнула Стрекоза, прижавшись ко мне.

Пещера вновь начала углубляться в недра горы, закрываясь за нашими спинами под рёв и скрежет камня, который становился всё тише и тише. Мы уходили глубже от неизвестной твари, понимая, что в этой встрече выжить мог только я.

И вновь бесконечный безмолвный камень, который на определённой глубине перестал пропускать даже вибрацию. Мы шли теперь уже напуганные, словно зверьки, прячущиеся в норке и зарывающиеся всё глубже и глубже.

Выходить было не вариант, а значит требовалось обустроиться где-то поглубже или двигаться дальше. Я предпочёл двигаться дальше, так как неизвестно, как глубоко может выкопать проход тварь. К тому же, если она так внезапно и быстро напала в горах, то явно почувствовала нас заранее и решила подкараулить.

Ещё около часа мы вновь шли по туннелю, который появлялся перед нами и исчезал за нашими спинами, только на этот раз нас ждал приятный… или не очень сюрприз в зависимости от того, как на это посмотреть.

Наш туннель внезапно вывел нас в пещеру.

— Стоять, — положил я руку на плечо Шонь, задвинув её себе за спину. — Здесь я первый.

— Не очень-то и хотелось, — фыркнула она, уже будучи готова заглянуть туда. — Мы пойдём туда?

— Хочу заглянуть, куда нас вывел туннель. Всё же мы хрен знает на какой глубине в горе.

— Можно-рыть-дальше, — сказала Стрекоза, выглядывая из-за моего плеча.

— Можно. Но можно и заглянуть, не так ли?

Да, Стрекоза была права, но меня вперёд вело любопытство. Здравое любопытство, так как если что, мы сразу же смотаемся нахрен. А так почему бы и не посмотреть, верно?

Зу-Зу был рядом, как один из самых чутких моих соратников, который был способен заметить тварь даже раньше меня, он внимательно принюхивался и прислушивался, после чего спокойно глянул на меня.

Чисто.

Я осторожно вышел в пещеру, и первое, что мог сказать — это была штольня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Да-да, на такой глубине и штольня. Кувалды, кирки, железная дорога с несколькими вагонетками, наполненным рудой, парочка скелетов с старой одежде, которая почти стела…

— Они умерли давно, — подошёл к телам Бао, присев около нет. — лет так хрен знает сколько назад.

Да только это не значило, что здесь никто не водится, хотя Зу-Зу вёл себя достаточно спокойно.

— Попробуем пройти по этому туннелю? — предложил я.

— Да, давай попробуем.

Так мы и сделали, свернув сначала налево. Правда очень скоро мы вышли к тупику. Здесь стоял огромный старый механизм с боровой установкой, который по-видимому и прорывал этот туннель. Здесь же нашлось еще около десятка трупов и всякого инструмента. Тогда мы свернули направо, и здесь уже нас ждал приятный сюрприз.

Нет, не какие-то плюшки, просто вскоре каменный туннель превращался в обычный. Здесь он уже был закатан в бетон. На полу лежало с десятка два бетонных блоков, которыми обшивали туннель, и парочка платформ, на которых лежали всё те же бетонные блоки.

По-видимому, древние строили здесь какой-то туннель, но с приходом другого мира прекратили. А кто-то даже остался здесь по непонятным причинам. Дальше туннель был практически полностью обшит бетоном. Пол, стены, потолок. Здесь и рельсы нормальные провели даже, на которых уже стоял паровоз.

Видимо, это была ещё одна железная дорога, вернее её ответвление, которое не достроили. Здесь даже пустили вдоль потолка газовые светильники, которые сейчас просто ржавели.

— Интересно, что это? —­ с любопытством оглядывалась Шонь.

— Туннель, — ответил капитан очевидность дальнего плаванья по имени Бао.

— Нет, я поняла, что туннель, но что за туннель?

— Под железную дорогу, — ответил уже я. — Видимо, он должен был идти в другую сторону от той железки, по которой мы шли, или быть запасным.

— Зачем?

— Ну… затем, что города растут, появляются новые. Строятся новые заводы, к которым тоже надо как-то добираться.

— Заводы? А что это?

Пришлось объяснять, что такое заводы, и что они производят. А следом за этим последовали и другие логичные вопросы: как производят, на чём, что такое станок и так далее. И наше путешествие под землёй скрасилось разговорами о мире, который мог когда-то здесь существовать. Даже Бао прислушивался к моим рассказам украдкой.

И после все вопрос последовал самый логичный, который задал бы любой на её месте.

— Откуда ты всё это знаешь? — её глаза светились в свете фонаря любопытством. Не только её, но и Стрекозы. Даже Бао косился на меня.

— Я уже встречался с подобным очень давно.

— Очень давно? Когда.

— Давно.

— Тогда сколько тебе лет, раз давно?

— Не знаю. Между двадцать пятью и сорока вроде как.

— Ну не так уж и давно, — хмыкнула она. — Я живу дольше тебя, но ни разу не слышала подобного. Ни останках, ни о заводах и прочем, и прочем. Тебе говорили, что ты странный?

— Говорили, — вставил своё слово Бао. — И не раз.

— Да, было дело, — согласился я.

— Так откуда ты, Юнксу? — продолжала допытываться Шонь.

На меня смотрели три пары любознательных глаз, не считая Зу-Зу, который явно обо всём уже догадался, так как явно был умнее большей части населения этого мира.

Я окинул их взглядом, после чего вновь обратил свой взор на туннель впереди и пожал плечами.

— Из другого мира.

Все захихикали. Даже Бао усмехнулся, только усмехнулся не так, как Стрекоза или Шонь. Скорее… как человек, который всё понял. А вот эти две личности женского пола ничего не поняли.

— Из-другого-мира-скажешь-же… — хихикнула Стрекоза, но увидев моё серозное лицо, её улыбка спала с лица. — Или-не-шутка?

Здесь уже и Шонь замолчала, глядя на меня как-то иначе.

— Ты ведь шутишь, да? — спросила она.

— Посмотри на него. Человек знает то, чего знать не должен. Как думаешь, шутит ли он? — ответил за место меня Бао.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий