так мудро, я бы не сидел здесь и не давал бы вам советы, ибо моя мать — одна из тех двойняшек, что были зачаты под ореховым кустом.
— Если добиться женитьбы можно, лишь произведя на свет близнецов, — заметила Ильва, — то такой совет легче дать, чем ему последовать. Кроме того, существует большая разница между бондом из Вэренда, каковым был её отец, и дочерью короля данов.
Орм сказал, что не будет ничего решать, пока не встанет на ноги и не узнает мнения короля Харальда.
Это заняло какое-то время. Наконец Орму стало лучше, рана затянулась, и силы вернулись к нему. Зима к этому времени уже почти кончилась. Король Харальд тоже оправился от празднования йоля, пребывал в бодром расположении духа и был занят тем, что наблюдал за подготовкой своих боевых кораблей к походу, ибо он собирался отплыть в Сканюр, дабы собрать налог на сельдь, а заодно и переправить корабли, которые он обещал Стирбьёрну. Орм пришёл к нему и поведал всё, что он задумал. Король Харальд выслушал его дружелюбно, не выказал неудовольствия, но сразу осведомился, знатен ли Орм. Орм подробно рассказал ему свою родословную и назвал своих предков, перечислил имущество своего отца, не забыв прибавить к нему то, что везёт домой, возвращаясь из своего путешествия.
— В придачу к этому, — заключил он, — в Геинге есть много земли, которую моя мать должна была получить по наследству, но я не знаю, перешло ли это уже в её владение. Также я не знаю, кто из моих родичей и домочадцев ещё жив и как обстоят их дела. Многое могло случиться в Сконе за те семь лет, которых меня там не было.
— Ты поднёс моей дочери царственный дар, — промолвил король Харальд, — и ты оказал мне услуги, о которых я не забыл. Но взять в жёны дочь короля — это самое большее, на что может надеяться человек, и никто не сватался за моих дочерей, не предложив мне гораздо больше, чем ты владеешь. Кроме того, у тебя есть брат, который мешает прямой передаче отцовского наследства. Представь себе, что он жив и у него есть дети, как ты тогда прокормишь мою дочь? Я начал стареть с годами, хотя люди и не замечают этого, и я бы хотел хорошо выдать моих дочерей замуж. Ибо я не думаю, что Свейн будет ломать над этим голову, когда меня не станет.
Орм был вынужден признать, что он немного может дать за такую женщину, как Ильва.
— Но может случиться так, — прибавил он, — что, когда я вернусь домой, всё наследство будет принадлежать мне. Мой отец был уже довольно стар, когда я ушёл в поход, а мой брат проводит всё лето в Ирландии, и у него нет особого желания оставаться дома. Я слышал, что последние несколько лет викингам в Ирландии приходится туго с тех пор, как к власти там пришёл король Бриан.
Король Харальд кивнул и сказал, что король Бриан был причиной смерти многих данов в Ирландии и многих мореплавателей, находившихся в её прибрежных водах. Но, с другой стороны, случившееся было на руку королю Харальду, ибо среди них было много его врагов, а также и тех людей, которые были объявлены вне закона в их собственной стране.
— Но этот Бриан, король Мюнстера, — добавил он, — зашёл слишком далеко. Он собирает дань не только с моего хорошего друга короля Корка Олафа, но и с моего родича Сигтрюга Шелковистобородого в Дублине. Подобная самоуверенность не доведёт его до добра, и в ближайшее время я собираюсь послать корабли на этот остров, дабы поумерить его пыл. Было бы хорошо привезти его сюда и держать на привязи у дверей в мои покои не только для того, чтобы посмешить моих людей, когда они пьют пиво, но и для того, чтобы преподать им пример христианского смирения и предостеречь других королей. Ибо я всегда придерживался мнения, что король данов должен почитаться всеми правителями.
— Я верю, господин, — сказал Орм, — в то, что вы самый могущественный из королей. Даже среди андалузийцев и синих[17] людей есть воины, которым известно ваше имя и великие подвиги, которые вы совершили.
— Ты хорошо подбираешь слова, — промолвил король Харальд, — но ты выказал недостаток скромности, сватаясь к самой красивой из моих дочерей, не будучи обеспеченным ни наследством, ни владениями. Но я не осуждаю тебя за это, ибо ты молод и безрассуден. Я не исполню твоей просьбы, но и не откажу тебе. Таково моё решение. Приезжай ко мне опять осенью, когда я вернусь из похода, и сообщи мне о своём имуществе и владениях. Если их будет достаточно, я отдам её тебе в жёны в знак дружбы, которая завязалась между нами. Если же добра окажется недостаточно, для тебя всегда найдётся место среди моих телохранителей.
Когда Орм рассказал Ильве о своей встрече с королём Харальдом, та впала в неистовство. Слёзы появились у неё на глазах, и она крикнула, что выщиплет бороду этому старику, дабы покарать его за упрямство, а потом, не теряя времени, последует совету Токи. Но, придя в себя, она подумала и изменила свой замысел.
— Я не боюсь его гнева, — сказала она, — даже когда ревёт как бык и швыряет в меня свой пивной кубок. Ибо я слишком проворна, и ему никогда не удаётся ударить меня, а его ярость вскоре проходит. Но нрав его таков, что если кто-нибудь противоречит ему, он навсегда запомнит эту обиду и не упустит случая отомстить за неё. Поэтому лучшее, что мы можем сделать, — это не противоречить ему, иначе его гнев обернётся против нас обоих, и он отдаст меня в жёны первому богатому человеку, который попадётся ему на глаза, дабы показать, кто из нас сильнее. Но знай, Орм, что мне не нужен никакой муж, кроме тебя, и я готова ждать тебя до осени, хотя разлука с тобой будет долгой и тоскливой. Если же и тогда он откажет тебе, я не буду больше ждать и последую за тобой, куда бы ты меня не повёл.
— Когда я слышу такие слова от тебя, — ответил Орм, — я вновь чувствую себя мужчиной.