Рейтинговые книги
Читем онлайн Целитель - Gezenshaft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 650
Ну ничего, скоро пройдёт. Добравшись до комнаты Седрика и его однокурсников, мы зашли внутрь. Что могу сказать — образцовый порядок, но есть и выбивающиеся из привычной картины вещи. Очень пушистый ковёр почти во всю площадь комнаты, а на входе особый коврик, который магией буквально снимает с тебя грязь и пыль, когда переступаешь через него. Есть тут один большой шкаф с книгами, а под окнами приколочена целая куча полочек, на которых стоят горшки с самой разной растительностью, порой совсем вычурной, словно с другой планеты.

— Вот, давай сюда…

Пока я осматривал комнату, Седрик откопал в своих вещах сумку с незримым расширением и подойдя ко мне, вытянул её с раскрытой горловиной. Я кивнул и снял свой рюкзак, тут же расстегнув. Пассом волшебной палочки я заставил кулоны-талисманы вылетать один за одним из моего рюкзака и скрываться в сумке Седрика.

— Практикуешь невербальные бытовые чары? Мудро́.

— Я думал, ты скажешь что-нибудь, типа: «О, могучий Мерлин!».

— Ха-ха-ха, нет, не скажу, — Седрик действительно был рад, а кулоны всё летели и летели. — У меня есть троюродный дядя, так он вообще от школы отказался, чистокровный, может позволить себе такое без последствий. Но и не учился. Лет в двадцать спохватился, что денег больше нет, а себя обеспечить толком не может. За два года выучил всё, до чего мог добраться.

— Быть волшебником и не учиться магии?

— Быть обычным человеком и не учиться на инженера или астрофизика, или как там сейчас… Программист?

— Откуда такая информация?

Кулоны в моём рюкзаке закончились.

— Сто двадцать шесть и один в твоих руках, — назвал я число сделанных мною образцов.

— Понял, — Седрик затянул горловину сумки и положил у своей кровати. — Так всякие ЭВМ уже лет пятьдесят в ходу.

Мы отправились обратно в гостиную.

— Было забавно сходить в музей и посмотреть на первые достаточно миниатюрные образцы, которые можно разместить внутри здания, а не вместо него. А сейчас, я слышал, уже довольно маленькие штуки делают, на стол поставить можно.

— Ну, в каком-то смысле.

— Да и профессия становится всё более популярной… Программист, кажется, всё-таки не уверен, не эксперт я в обычных технологиях.

Мы зашли в гостиную.

— Поверь мне, Седрик, ты уже знаешь больше о технике магглов, чем некоторые магглы.

— А тут нет ничего удивительного. Мы рядом с небольшим городком живём, буквально в паре километров. Постоянно бегал туда, журналы, книжки, библиотека, телевизор… Чёрно-белый правда. Почему, кстати, за цветное телевидение нужно платить?

— Ты меня спрашиваешь? Понятия не имею. Но без лицензии смотреть цветное телевещание нельзя. Штрафы и так далее…

— А, понятно. Дери деньги со всего, с чего дерётся. Ладно, — мы уже почти дошли до его товарищей. — По твоему вопросу я переговорю и дам знать о результатах.

— Спасибо.

— Пока что не за что.

Седрик вернулся на диван к своим, а я глянул в наш уголок, где собираемся мы уже своим курсом. Пуст он не был.

— Привет, народ, — махнул я рукой Джастину и Эрни, — Как дела? Домашку делаем?

— Да, давай к нам.

Домашку действительно стоит выполнить. Ведь завтра… Завтра трудный день. По сути, я решил за эту неделю все основные вопросы, и остаётся только получить первую денежку, заказать ингредиенты и начать посещать дополнительные занятия по зельеварению. Если Дафна, конечно, справится с тем, чтобы уговорить на подобное Снейпа. Седрик всё ещё работает над графиком лётных тренировок. Говорит, что хорошо было бы узнать, как распределит руководство школы время для тренировок факультетов непосредственно в квиддич на поле, и из этого уже исходить, но пока что будем летать так, утречком.

По чарам и заклинаниям мы с ребятами практиковаться, похоже, будем два раза в неделю, что мне вполне достаточно. Похоже, я и вправду разобрался со своим графиком.

— Гектор, не спи, — Джастин легонько толкнул меня в плечо. — Конспект по зельям сам себя не напишет.

Действительно.

Глава 9

Примечание к части

Постепенно буду ускорять ход событий, начиная с этой главы.

Стараюсь как могу, всего себя отдаю текстам. Вот, пожалуйста. Даже прода есть :) Насчёт Шага - работаю, не бросаю.

Искал нас пристав с ночи до утра,

Но след потерян, ведь нет у нас зарплаты,

Работники бумаги и пера,

Романтики, что ждут донаты

XD Не удержался.

Сбер. 4817 7600 2582 8777

PayPal - [email protected]

Яндекс 410019411970257

WebMoney -

R880122335276

Z174532754177

Утро второго четверга в сентябре выдалось мрачным, пасмурным, тяжелым. Погода давила, намекая, что скоро на землю прольётся дождь, и далеко не факт, что лить он будет лишь один день.

Мой день, как и всегда, начался с физических упражнений, душа и путешествия в дружной, но сонной компании на завтрак в Большой Зал. Из-за давящей погоды настроение было не самое лучшее, но вилками и ложками работали мы с энтузиазмом. Несколько сов принесли письма и журналы, чем порадовали получателей.

В расписании у нас стояли Зелья, как и в прошлый четверг, но не думаю, что это кого-то удивило. Мне, и даже моим осколкам, привычен немного меняющийся в течении недели график, но что есть, то есть.

Нестройной толпой из учеников разных факультетов мы добрались до подземелий к дверям кабинета Зельеварения. Там уже стояли несколько учеников со Слизерина, но я не мог не отметить для себя занятный факт — Малфой стоял с перебинтованной рукой, самозабвенно и показательно страдая.

— Кто в курсе, что с ним случилось? — кивнул я в его сторону, когда мы с однокурсниками пристроились у одной из стен.

— Ой, ты же не знаешь, — воодушевилась Сьюзен. — Говорят, что он столкнулся в подземельях с целым курсом гриффиндорцев, смело давал отпор, прикрывая собой принцессу-Паркинсон, всех положил, один остался, но не вышел невредимым. Коварно заманили Малфоя в ловушку, подкинули неведомое ядовитое растение, и именно оно нанесло страшные раны его руке, которым заживать ещё месяца два.

Нельзя не отметить то, что

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 650
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целитель - Gezenshaft бесплатно.
Похожие на Целитель - Gezenshaft книги

Оставить комментарий