Рейтинговые книги
Читем онлайн Найдите ведьму, или Бон вояж на метле - Анна Томченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
class="p1">— Это плохо?

— Ещё не понял.

И оба замолчали, видимо, привыкая к новым открытиям. Потом Фарнинг спохватился и подошёл к Грегори, тихо сказав:

— Подними убитую.

Будь у Грегори в руках его любимый меч, он бы его уронил полицейскому на ногу.

— Мои показания всё равно не засчитают.

— Не будь занудой. Я уголовное право знаю лучше тебя. Просто подними. В протоколе будет другой маг.

Грегори воззрился на скромного заикающегося и вечно падающего в обморок парня с каким-то животным ужасом. Вот что служба с отделе у Дювье сделала с мальчишкой. Сегодня — протоколы ложные составляет, завтра — улики прятать начнёт.

За мыслями о столичной развратной службе, Стенли не заметил, как они спустились ещё ниже. В мертвецкую, что пропахла медицинским спиртом, зельями и затхлым воздухом. И про трупы не стоит забывать. От них тоже шёл специфический душок, даже несмотря на холодильные камеры.

В небольшой комнате сидела благообразная старушка. Она постукивала тонкими пальцами по металлическому столу и периодически бросала взгляды на покойницу. Мёртвая Бертрана была…

Неприятное это зрелище, когда знакомый человек лежит мертвым. Грегори давно привык к этой стороне своей профессии, но вот когда наступал такой неловкий момент, чувствовал себя хуже зомби, не способным выразить хоть горстку эмоций. Он просто стоял, оторопело разглядывая тело, и не ощущал ничего. Ни злости, ни отчаянья, ни вины. Он забыл эту женщину слишком давно, чтобы сейчас убиваться из-за потери.

— Госпожа Кросс поможет нам в законности действий. — Старушка привстала и протянула сухую ладонь для поцелуя. Грегори ещё не настолько одичал, чтобы забыть свои манеры, поэтому коснулся губами холодных пальцев. Благообразная пожилая дама засмущалась и кокетливо потупила взгляд. А Стенли сразу почуял, как уютом ночного кладбища повеяло. Это когда прячешься в разрытой могиле, а сверху вурдалак разрывается. Поэтому и уточнил:

— Вы — некромант? — Льюис шёл с затаённым страхом, по стеночке, вдоль тележки с покойной, и старался не цепляться взглядом за белое, словно фарфор, тело убитой.

— Бывший… — голос вот приятный. Мягкий. Как вязаный плед и аромат корицы в осеннем чае.

— Бывших некромантов не бывает, — намекнул Грегори на непродолжительную жизнь и скоропостижную смерть своих коллег по дару.

— Бывает, если вовремя остановиться, — госпожа Кросс, хотя нет, правильнее звать ее —Ариадна, присела на неудобный стул, что стоял вблизи стола, и перебрала чётки на запястье. — Перестать пользоваться даром, уйти со службы и начать вязать макраме.

Вот в последнее Грегори точно не верил. Особенно вглядываясь в лукавые глаза гостьи. Но, тем не менее, растягивать одно поднятие мертвеца на всю ночь он не собирался, поэтому шагнул к столу. Убрал с тела покойной простынь. Посмотрел на безобразную рану и потянулся за клинком. Которого не оказалось. Скальпель пришлось дезинфицировать.

— Юноша, — обратилась Ариадна к Льюису, поправляя седой локон, — вы не могли бы так часто не дышать. Тут и без ваших приступов мало кислорода.

— Он не переносит мертвецов.

— Боги с вами! Разве я заставляю их куда-то нести? — наигранно удивилась старушка. — Пусть просто выйдет…

— Протокол… — провыл Льюис, цепляясь побелевшими пальцами за столешницу.

— Дайте сюда вашу машинку и сходите наверх, сварите нам кофе.

Грегори усмехнулся и проследил, как по другой стеночке полицейский выбирается из мертвецкой. А потом все же склонился над телом и провёл первую линию на шее усопшей.

— А вы, милый мальчик, не торопитесь. И подымите зомби.

Стенли сузил глаза и только хотел мягко упрекнуть, что ему точно не нужны наставления, как госпожа Кросс перебила:

— Дух не отзовётся. На клинке были руны очищения. Нам доступны только посмертные воспоминания, а не предположения.

Чесать подбородок черенком скальпеля оказалось удобно. А в словах пожилой дамы нашлась масса смысла, поэтому Грегори, из уважения к возрасту и опыту, не стал выкаблучиваться и произнес заклинание.

Тело встало. Точнее село прямо на кушетке. В образе говорящего трупа, Бертрана была ужасна. А уж когда загробный скрипучий голос забился в комнате…

— Чего желает мой хозяин?

Глава 51

Зомби хороши в схватке. Когда они единым механизмом идут в наступление. Идеальная армия, не знающая боли или усталости. А запасные конечности в процессе они сами себе добывали. На допросах же Грегори любил больше призраков. Он не чистоплюй. Просто призрак более осведомлён. Это сознание умершего, его мысли, эмоции. Зомби лишены всего этого и могут только отвечать на односложные вопросы. А те,кто при жизни не обладали особыми мозгами, после смерти становились просто непроходимо тупыми.

Бертрана была глупой при жизни. И сейчас Стенли все не мог понять — как его угораздило в такую влюбиться. Что в ней этакого было? Да и тогда, после ее побега, он тоже задавался этим вопросом. Ответа не нашёл.

— Кто тебя убил? — глядя в пустые глаза, спросил в демонзнает какой раз Грегори.

— Кто… — непонимающе повторял зомби.

Ариадна подняла глаза от печатной машинки и немного влезла в допрос.

— Мальчик мой, — обратилась она к Грегори. — Задавай простые вопросы. — И, обернувшись к усопшей, спросила: — Вы знали своего убийцу?

— Нет.

Грегори перехватил инициативу, немного смутившись от замечания пожилой дамы.

— Это был мужчина?

— Да.

— Ты отказалась дальше работать?

— Да.

— Твой заказчик мужчина?

— Нет.

— Твой заказчик женщина?

— Нет.

Пришлось моргнуть пару раз, переваривая такой выверт. Грегори прикрыл глаза и, сдерживая ругательства,переформулировал вопрос:

— Ты видела заказчика? — прозвучал его усталый голос в тишине.

— Нет.

— Ты получила заказ анонимно?

— Да.

— Письмо?

— Да.

— Где оно?

— Сожгла.

— Какие слова были в письме?

— Околдовать, женить, свести с ума.

— Путанка была в письме?

— Нет.

— Ее позже прислали?

— Да.

— Мальчик мой, какие ещё вопросы интересны? — Старушка подняла взгляд от печатной машинки и посмотрела на зомби.

— Она не знает имени заказчика, имени своего убийцы. Думаю можно заканчивать допрос. — Запах кладбищенского жасмина заполнил комнату. Ариадна мечтательно прикрыла глаза и дозволила:

— Тогда упокаивай. А я как раз закончу писать.

И Грегори упокоил. Широкой волной силы, которая дрожала на кончиках пальцев. Которая пела внутри сонату смерти,радуясь, что снова свободна. Которая была неправильно смиренна и ласкова.

Стенли потёр запястья, с удовольствием отмечая, что вывихнутый сустав уже не болит и спокойно

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Найдите ведьму, или Бон вояж на метле - Анна Томченко бесплатно.
Похожие на Найдите ведьму, или Бон вояж на метле - Анна Томченко книги

Оставить комментарий