Спустя несколько часов Шахин вышел из шатра Халида в темноту, подсвеченную затухающими кострами. Остальные члены совета тоже разошлись с озабоченными лицами. Он понимал их чувства. Верховный шейх берберов сообщил совету, что намерен напасть на Нассара первым. Но для этого ему придется заключить союз с шейхом Джабаром, разбойником, контролировавшим северо-запад Марокко. Тот обрел власть и богатство, похищая лошадей и скот. Как ни странно, у него было собственное понятие о чести: он никогда не забирал более половины имущества у своих жертв.
Даже суд он вершил справедливо. Джабар был сам себе закон, но, если бы Халид смог убедить его присоединиться к берберам, это могло бы предотвратить войну. Нассар не решился бы выступить против Халида с таким союзником. Единственным недостатком в плане Халида была возможность того, что Джабар откажется от этого предложения. Даже Хаким, позабывший о своих обидах, счел нужным выразить свои сомнения. Слушая его, Шахин испытал законную гордость от сознания, что он приложил руку к образованию юного наследника шейха.
Он покрутил головой, чтобы расслабить напряженные мышцы шеи. Луна висела высоко в небе, указывая, что полночь уже миновала. Шахин поморщился. Аллегра, наверное, уже спит. Он не раз воображал, как это будет, когда она наконец придет в его постель, но ни одна из его фантазий не включала подготовку к войне. Вряд ли удастся избежать столкновения, если только они не найдут способ остановить Нассара, и все зависело оттого, сможет ли Халид заключить союз с конокрадом. Скоро ему придется отослать Аллегру назад, в Марракеш, ради ее безопасности, но пока он может наслаждаться ее обществом.
Из шатра вышел Халид и остановился рядом с ним.
— Тебя гложет тревога, мой друг.
— Только за вашу безопасность, — отозвался Шахин. — Сколько моих людей мы возьмем? — спросил он, твердо встретив решительный взгляд шейха.
— Ты не поедешь со мной, — ответил Халид. Видя, что Шахин готов возразить, он властно поднял руку. — Я возьму только двоих из моих людей и самых быстрых лошадей. Ты мне нужен здесь на тот случай, если мой брат будет действовать быстрее, чем я ожидаю.
— А что, если Джабар не согласится стать нашим союзником?
— Тогда я обращусь к французам, — угрюмо ответил Халид.
Шахин вскинул на него изумленный взгляд. Халид предпочитал не связываться с французскими, испанскими или британскими властями. Он ненавидел политику и понимал, какую цену заплатят люди его племени, если обратятся за иностранной помощью.
— К французам? — переспросил он.
Шейх надменно выгнул бровь:
— Люди Нассара не станут воевать с легионерами.
Он был прав. У Нассара не хватило бы духа воевать с Французским иностранным легионом. Халид поднял глаза к ночному небу.
— Я ведь не рассказывал тебе, почему Нассар ненавидит меня и что заставило его убить Ясмию? — спросил он с выражением глубокой печали на мужественном лице.
Вопрос застал Шахина врасплох. Халид редко упоминал ее имя, но целомудренный образ жизни, который он вел после ее смерти, сам по себе говорил о том, как много значила для него покойная жена. Он покачал головой.
Халид вздохнул, снова устремив взгляд на звезды.
— Ясмия была красавицей. Когда я смотрю на Лейлу, то ясно вижу в ней черты своей жены. — Халид сцепил руки за спиной и запрокинул голову, словно изучая какое-то созвездие. — Я безумно влюбился в нее с первого взгляда. Тогда я еще не знал, что Нассар почувствовал то же самое и первый переговорил с ней. Не в силах смотреть, как она выходит замуж за моего брата, я объявил о своем намерении жить в Марракеше. В ночь перед моим отъездом Ясмия пришла ко мне в шатер, и я не заметил, как она оказалась в моих объятиях.
Шейх издал горестный возглас и закрыл глаза. Шахина пронзил озноб. Джамал однажды сказал ему, что он той же крови, что и Халид. Неужели такова судьба бедуинского воина? Ведь их истории так похожи.
— Нассар застал нас в объятиях друг друга, но, не сказал ни слова. Просто повернулся и ушел. На следующее утро он назвал Ясмию шлюхой и потребовал, чтобы ее выпороли.
Шахин судорожно сглотнул, поражаясь сходству между его прошлым и историей шейха. Подобно ему, его друг любил женщину и потерял ее. Халид повернул голову, устремив на него потемневший от ярости взгляд.
— Я не позволил бить Ясмию и принял наказание вместо нее. На следующий день Нассар уехал, а мы с ней вскоре поженились.
Халид замолк, снова обратив взор к звездам. Шахин тоже молчал, не зная, что сказать своему другу, и размышляя о том, что их обоих терзают демоны прошлого.
— Тебе нужно отослать Аллегру в Марракеш завтра же утром, — твердо сказал Халид.
— Нет, — вырвалось у Шахина.
Предложение шейха вызвало в нем бурю эмоций, которые он не желал признавать. Он покачал головой, отведя взгляд.
— Как только Шафтсбери расскажет британцам, кто я такой, все договоренности…
— Французы и британцы не вмешиваются в дела племен. Как тебе известно, они не нарушат своих обязательств. Фади, Коумен и остальные вожди племен — люди чести, в отличие от моего брата, — настойчиво произнес Халид. — Причина, по которой ты удерживал эту женщину здесь, больше не существует.
Слова шейха раздирали плоть Шахина, как львиные когти. Ему не хотелось отпускать Аллегру. Ему нужно время для принятия решения. Он молчал, уставившись в темноту.
— Шахин, ей опасно оставаться здесь. Мне сообщили, что шпионы моего брата в курсе, что она все еще находится в твоем лагере.
— Если я отвезу ее в Марракеш, что помешает Нассару снова похитить ее? — горько возразил Шахин. — Я способен лучше защитить ее, чем Шафтсбери.
— Она — твоя слабость, — тихо заметил Халид. — Мой брат не преминет воспользоваться этим обстоятельством.
— Вы так считаете? — иронически отозвался Шахин. — Это слово не подходит Аллегре.
— Но почему ты настаиваешь на том, чтобы она осталась здесь?
— Потому что она находится под моей защитой, пока не сможет благополучно вернуться в Англию.
Он сверкнул глазами в ответ на скептическое выражение лица Халида. Неужели тот действительно думает, что он питает романтические чувства к Аллегре? Ответ был настолько очевиден, что Шахин презрительно усмехнулся, подавляя предательские мысли.
Глаза Халида проницательно сузились.
— В таком случае пошли за Шафтсбери. Он вполне способен доставить ее в Сафи, откуда она сможет отплыть в Англию.
Слова шейха звучали весомо, Шахин понял, что он только что получил приказ. Приказ, который ему не понравился. Особенно потому, что Халид, в сущности, был прав. Но он еще не готов отпустить Аллегру! Сегодня он, к несчастью, подверг ее опасности, но усвоил жестокий урок. Чтобы спасти ее, нужно сделать разумный выбор. Отослать ее в Марракеш было бы неразумно. Шахин чувствовал это нутром. Да, он хочет ее. Хочет самым неодолимым образом. Но кроме того, он знает, что с ним она будет более защищенной, чем с Шафтсбери или с кем-либо еще, даже с самим Халидом. Аллегра будет в безопасности, потому что принадлежит ему, и он не допустит, чтобы она пострадала.