- Алета, можно мне вот эти сережки или вот эти? - Она показала мне обе пары.
- Конечно можно, даже нужно. Берите обе пары и носите с удовольствием. - Я даже рассмеялась, так трогательно она выглядела. Все-таки женщины - это женщины, какой бы расы и национальности они ни были. - А вот то, что на кровати, это вы для королевы отложили?
- Спасибо, дорогая. Да, это для королевы. Я сейчас принесу упаковку для этих украшений, и мы можем ехать.
Через 10 минут мы выехали во дворец. Я сначала хотела оставить Альфа дома, но Каэтара уверила, что ни в коем случае. Это спутник и телохранитель, и их берут с собой в любое место, и никто не имеет права запретить этого. Наоборот, даже лучше, если королева своими глазами увидит, что у меня есть монимонт. Так что мы поехали в полном составе. А вот сумку свою я сама отказалась оставить дома. Ничего, переживут мой вид, а то в доме остался Айлонтар, а мне он доверия совсем не внушает. С него станется еще и в вещах моих порыться. Конечно, он много не вынет, потому что чем хороша моя сумка помимо невероятной вместительности, так это тем, что из нее можно вынуть сразу же именно то, что собираешься. Просто нужно это знать и вытаскивать не глядя. Но, даже не зная, что у меня там, нечего в моих вещах рыться.
Когда мы подъехали к дворцу, было уже совсем темно, и дворец утопал в огнях. По широкой аллее мы подъехали к крыльцу, сразу же подбежали мужчины и забрали наших пегасов. Затем вышел еще один представительный господин и пригласил нас внутрь. Довел до большой двухстворчатой двери и вежливо узнал у меня как мое полное имя, титул и как меня представить. Я в очередной раз назвала полностью свои данные, и мы остались ждать приглашения.
Вокруг нас бродили еще какие-то разряженные аэрлинги, и женщины и мужчины, дамы блистали драгоценными камнями в массивных украшениях, мужчины следовали за их спинами тенью, но с нами никто не заговаривал, только окидывали оценивающими взглядами. А я, откровенно говоря, уже так устала за этот бесконечный день, что мечтала только о том, чтобы прием побыстрее начался, королева на меня посмотрела, и мы смогли бы вернуться домой, где бы я легла спать. Сил просто уже никаких не осталось ни на удивление, ни на восторги интерьером дворца. Хотя посмотреть было на что - удивительной красоты фрески на стенах, витражи в больших окнах, наверное, при солнечном свете это было еще прекраснее, но даже сейчас при таком освещении это было потрясающе.
Кстати, про освещение. Вместо светильников здесь были какие-то шары, которые висели в воздухе под потолком и у стен, примерно на уровне головы местных мужчин. Я так понимаю, это были местные аналоги люстр и бра. Свет был матовый, глаза не слепил, но освещали эти шары хорошо. Каэтара, проследив за моим взглядом, сказала, что это магические шары. И иметь такие могут себе позволить далеко не все, так как они требуют много магической энергии для поддержания их на должном уровне.
В этот время широкие двухстворчатые двери отворились, и нас пригласили в зал. На пороге стоял тот слуга, что привел нас сюда, полагаю, дворецкий и объявлял имена и титулы и аэрлинги потянулись в зал. Нас пригласили самыми последними.
- Графиня Каэтара вас Корта-Хонер - объявил дворецкий.
Ого, а она оказывается весьма знатная особа, мне как-то даже в голову не могло прийти, что она графиня. Затем он объявил меня
- Алета Петровна Ольховская, гостья долины, - и мы с Альфом проследовали в тронный зал.
Все гости, которые вошли перед нами, двумя колоннами стояли по бокам, и мы прошли в центре по изумрудной ковровой дорожке к трону, стоящему у дальней стены, на котором восседала крупная женщина. За ее спиной стояли двое мужчин, справа на троне поменьше сидела сестра королевы, ее я уже видела утром. А у ног королевы лежал взрослый огромный монимонт. Ого, это Альф тоже такой здоровенный вымахает что-ли? Мамочка Альфа вроде поменьше была, а это наверное самец?
В полной тишине, под пристальными взглядами мы с Альфом подошли к трону. Я поклонилась, как меня научила Каэтара, выпрямилась и молча стояла и ожидала, пока королева Лармена сама ко мне обратится. Королева молча рассматривала меня, а я аккуратно, стараясь не выглядеть наглой, рассматривала ее. Красивая, очень крупная женщина, с глубокими карими глазами, густые волосы собраны в высокую прическу, и там каким-то образом закреплена корона с огромным количеством драгоценных камней. Ох и тяжеленная штука, наверное. Платье тоже красное, расшитое по подолу и краю рукавов камнями. Из украшений только длинная толстая цепь с каким-то массивным медальоном.
Пауза тянулась. Зал замер и не шевелился, похоже, все боялись нарушить молчание королевы и тоже не знали, что дальше делать. Каэтара меня предупредила, чтобы я сама первая ни в коем случае не заговаривала, так что я терпела и тихо радовалась, что не одела каблуки. Стоять вот так, под взглядами толпы было очень неуютно. Да еще платья эти прозрачные, будь они неладны. Очень неприятное чувство, как будто я вышла на площадь голая, и все смотрят.
- Ильдери Алета. - Наконец подала голоса королева.
- Ваше величество.
- У вас нет крыльев. И вы не человек. - Просветила меня королева серьезным тоном.
- Эмм. Крыльев у меня нет. И я не человек. - Подтвердила я ее слова.
Ну и разговор. Как-то я немного иного ожидала. Спина сразу сильно зачесалась, как будто стесняясь того, что крылья на ней отсутствуют, и захотелось оглянуться и проверить, а точно ли их нет. Черт. Как же чешется то, сил нет, но неудобно на глазах у королевы и придворных чесаться.
- Как вам понравилась наша долина? - Снова заговорила королева Лармена.
- Очень красиво, и у вас удивительно приятный климат. - Так, раз не знаем о чем говорить, будем говорить о погоде. Умудряются же англичане обсуждать свой унылый климат, а тут все хорошо, почему бы не обсудить. - И у вас потрясающе вкусные фрукты и чай.
- Чай? - королева чуть приподняла брови.
- Ну напиток, из трав с кусочками фруктов. Очень вкусный, я такого никогда не пробовала.
- Ах это. Да, лума очень вкусный напиток. Я рада, что вы оценили его.
- Мне очень многое понравилось у вас. - Я позволила себе улыбку. - Даже долго перечислять. Пегасы, и ваш город удивительно красивый. И здесь все так приветливы и любезны. Я безмерно признательна ильдери Каэтаре, что она приютила меня и помогает во всех моих просьбах.
- Ну что ж, мне приятно это слышать. Может, вы о чем-то хотите попросить меня лично?
- Ну что вы, Ваше Величество, мне пока не о чем вас просить. Мы уже все обсудили с магами, я выполняю свои обязательства, а они предоставляют мне амулет перемещений, чтобы я смогла выполнить обещание, данное моим родителям, и проследовала в Школу Магии, куда они меня отправляли. От себя я только хотела бы вам преподнести подарок, если вы позволите? - Я решила не затягивать с вручением, а то как-то уж очень неловко. Может она все заберет и отправит нас всех уже за стол, или как у них тут проходят эти ужины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});