Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный целитель. Книга 3 - Химера Паллада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 180

А те двое, что появились… Их Лисох тоже не знал. А потом просто предложили шагнуть в портал, швырнув следом воды и шаршаха. Как все странно. Хотя, если бы ему прямым тестом не сказали искать именно Лисоха, то… нет, хватит гадать. Правда, вместе с информацией по искомому оборотню пришли и размытые слухи, где впервые прозвучало запретное ранее слово 'Полнолуние'.

— Эй, ты там что, уснул? — насмешливый голос из внезапно открывшегося портала выдернул вампира из размышлений, — Нет, если хочешь — оставайся, но второй раз я сюда не приду.

— Иду, — отозвался Канаил, кто их знает, могут и оставить. Шаг, и он разглядывал щуплого юнца, который только фыркнул на такое пристальное внимание, — Идем.

Это подвалы или пещеры? Определить сходу вампир не сумел. Довольно быстро они вышли на поверхность. Какой-то сад. Неподалеку нашелся крупный воин, что сидел под деревом и нарочито страдальчески трогал кончиками пальцев разбитую губу.

— Что, опять? — юнец прислонился к ближайшему дереву, неодобрительно смотря на рыжего воина, — И не надейся, она не сменит гнев на милость и не будет тебя лечить. Кстати, а как ты пропустил удар? И потом, тебе явно хватит есть ее гранаты. Уж больно странно ты начал себя вести.

— Уверен? — пожав плечами, воин раздвинул абсолютно здоровые губы в ухмылке, — Чую ее тлетворное влияние. Твое поведение тоже изменилось.

— О, но мне-то можно… Как там она говорит? 'Это ведь ты его накормил гранатом'. Нет, не вышло, тут праведного обвинения надо побольше, — и они рассмеялись понятной лишь им шутке, — Эй, вампир, обойдешь вон тот угол, там одно крыльцо, не потеряешься, поднимешься на третий этаж, там всего одна выделяющаяся дверь, короче, не заблудишься. Ну, чего ждешь?

И юнец направился прочь вглубь сада, а воин просто исчез. Где-то Канаил его видел, но вот где? Что, оставили его вот так одного, очередная проверка? Ну что ж, он не будет заставлять себя ждать. Завернул за угол. Пустой огромный двор. Высокое крыльцо и распахнутые двери. Тихо, безлюдно. Покой и гармония. Странные ощущения. Вдруг:

— Стой, сволочь! — резкий звонкий крик, и из дверей вылетела ящерица, стремительно улепетывающая от… та самая девушка вылетела следом и с воплем, — Держи ее, — совершила немыслимый кувырок, обходя вампира слева, а уже через миг с победным кличем подняла ящерицу за хвост в воздух. Вот только это же…

— Ишиль, — следом за мной выскочила запыхавшаяся двуликая, — Эту вот призовую лошадь или в суп, или в клетку. Уф, ну и бегает же она. Все, и утащи скорее ее из моего замка.

Я шлепнулась на ступеньки, рассматривая неожиданно возникшую на пути преграду. О, да это же вампир. А почему мне никто не сказал о том, что по замку свободно (нигде не вижу сопровождающих) разгуливает какой-то левый вампир. Ой, не совсем левый, но все же, почему мне не сказали?!

— Крайт!!!

— Конни, как быстро регенерируют мои барабанные перепонки?

— Не придуривайся! Почему мне никто не сказал о нем?

— Разве?

— Хорошо, почему ТЫ мне не сказал?

— Я думал, что тебе уже Курц рассказал.

— Понятно, а Курц думал, что мне еще кто-то рассказал. Бардак! Привет, Канаил, — я помахала рукой вампиру, что постепенно в себя приходил от таких вот закидонов действительности. Заодно просмотрела очередное видение. Ну что ж, сейчас оно кое-что прояснило. Может, видения все же несут больше пользы, чем вреда, надо только научиться ими правильно пользоваться, — Кстати, Крайт, а ведь ты лучше всех знал, что Курц не успел мне ничего рассказать. Я же его сразу с Зархаром к Краверу послала. Так что… — я указала взглядом на вампира, который хватал ртом воздух, силясь что-то сказать.

— Да что тут рассказывать? Когда ты исчезла, в ту же ночь, поступил вызов от Лисоха. Неизвестный вампир требовал встречи с командующим 'Полнолунием'. Что мы должны были подумать?

— Дальше.

— Ну, мы с Курцем его и встретили, а так как мы были несколько заняты, — ага, по его выразительной проверке маникюрчика я так все и поняла, — Мы просто определили его в тот отнорок, пару дней до твоего возвращения он вполне мог и подождать.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, вы с ним знакомы, да?

— Да так, чуть-чуть.

— Крааайт, — я была не менее выразительной, чем он.

— Ну, если ты и так все поняла, зачем тебе подробности?

— Я все равно все узнаю, так или иначе, так чего ты тянешь кота за… хвост? Ладно, с тобой каши не сваришь. Канаил, а ты что скажешь? Надеюсь, ты не думаешь сейчас падать на колени и вопить очередную глупость?

— Н-нет, — мне показалось или он ущипнул себя? — Но как?

— Как ты расскажешь историю твоих взаимоотношений вот с ним? Не знаю. Почему я должна это знать?

— Прошу прощения, — собрался, — Мы пересеклись на одном из… заданий. Не знаю, будет ли вам интересны его подробности. На разных сторонах пересеклись, — Крайт покивал, поморщившись, — Потом еще несколько раз встречались. Так же по разные стороны. Насколько подборным должен быть мой ответ?

— Да пока хватит, — ладно, суть понятна, а подробности действительно потом, мой четырехдневный сон и так выбил меня из колеи, не говоря о самом провале в прошлое, — Я так понимаю, ты был наемником все это время? Какова конкретная специализация?

— Шпионаж, кража, диверсия, убийство.

— Причина в том, что ты старался стать максимально компетентным в этих делах, чтобы, если придется стать членом тайного-претайного отряда, который, скорее всего, именно этим и занимается, быть ему максимально полезным. Так?

— Да.

— Угу. Тогда слушай новую вводную. Первое, меня называешь на 'ты'. У меня с определением единственного и множительного собственного лица и так проблемы. Второе, Крайт, тебя тоже касается, что между вами было, то было в прошлом. Ясно? Дальше. Я тебе выдам один амулет, будешь носить постоянно до особого распоряжения. Возвращаешься в населенный мир и живешь пока, как ни в чем не бывало. Я свои дела порешаю и к тебе наведаюсь. Все. Кстати, сам понимаешь, все остальное о неразглашении и необсуждении остается в силе. Вопросы задашь потом. Кстати, а кто же тебя из отнорка выпустил?

— Некрупный юноша, не знаю его имени. Он вывел меня в сад. Там мы встретили рыжеволосого воина, и юноша направил меня сюда.

— Ладно, все потом. Пошли, — я привела его в портальную комнату, создала ему амулет-жучок и отправила в большой мир. Потом развернулась, осмотрела Крайта, и уточнила:

— А вот теперь, друг сердешный, давай колись. Можешь даже пока обдумать свое поведение, пока мы до кабинета не доберемся.

Устроилась в любимом рабочем кресле, пытаясь понять, что же за счастье на меня свалилось. О более серьезных вещах (например, о том, кто и что меня ждет в загробном мире, или о необходимости вернуться в храм в инферно и навести там порядок) я решила пока не думать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 180
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный целитель. Книга 3 - Химера Паллада бесплатно.

Оставить комментарий