Рейтинговые книги
Читем онлайн Кроссворд для нелегала - Сергей Алтынов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

– Эй, девушка! Вы не меня ждете? – вдруг услышала она за спиной.

Телегин стоял на тротуаре в двух шагах. Наташа молчала. Какая она сейчас была неловкая, с растрепанной прической и наверняка с потекшей от жары косметикой. Некрасивая, неуклюжая корова… А Телегин профи, ничего не скажешь – сумел-таки выведать о времени выписки и подкрасться незаметно. Он молча шагнул к Наташе, перехватил тросточку и повесил себе на сгиб локтя, а затем подхватил ее на руки и непринужденно двинулся к своей видавшей виды «девятке», стоящей в десяти шагах с открытой задней дверцей. Натаха, поджав губы, молча глядела на Славкино обветренное лицо, перебитый нос, шрам над правой бровью и совсем белые виски.

Как только Наташа разместилась на заднем сиденье, ей в руку уткнулся теплый клубок бархатной, нежной шерсти. Мягкий розовый язык осторожно лизнул ее ладонь. Щенок ньюфаундленда был рад неожиданному знакомству.

– Ой! – впервые раскрыла рот Натаха, не скрывая удивления и радости. – Это кто?

– Наш с тобой ангел-хранитель… – ответил Телегин. – И как старший по званию ставлю вам, майор, неотложную задачу: придумать ему подходящее имя.

Примечания

1

«АКС» (а также «АКС-74У») – модель автомата Калашникова, находящаяся на вооружении у спецназа и воздушно-десантных войск.

2

Не шалите, мистер Президент (англ.).

3

Действительно, ведите себя прилично, пожалуйста (англ.).

4

Roger – подтверждение приема сообщения в радиопереговорах (англ.).

5

Штандартенфюрер – звание в СС, соответствующее армейскому званию полковника.

6

«Санаторий» – условное обозначение штаб-квартиры Службы внешней разведки.

7

МФТИ – Московский физико-технический институт.

8

РЭБ – радиоэлектронная борьба.

9

Как ваше имя, сеньора? (исп.).

10

Невада – американский штат, в районе которого находится военный полигон для испытания различных видов оружия, в т. ч. ядерного.

11

Имеется в виду ЦРУ, а также английская и немецкая разведки.

12

Штурмбаннфюрер – специальное звание СС. Соответствует армейскому майору.

13

«Моссад» – спецслужба Израиля.

14

Дари и пушту – два официальных языка Афганистана.

15

Баадер Андреа – лидер западно-германской террористической организации. Поддерживал тесные контакты со спецслужбами ГДР и КГБ.

16

ХАД – афганская контрразведка, аналог КГБ.

17

3-е управление КГБ СССР – военная контрразведка, 1-е – внешняя разведка.

18

Афгани – афганская денежная единица.

19

Змея, выползай! (англ.)

20

Фельдъегерская служба обеспечивает доставку секретной военной корреспонденции.

21

4-й отдел внешней разведки – отвечал за разведдеятельность в ГДР, ФРГ и Австрии.

22

Лефортово – место следственного управления и изолятора КГБ – ФСБ.

23

РУМО – американская военная разведка, аналог ГРУ Генерального штаба.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кроссворд для нелегала - Сергей Алтынов бесплатно.

Оставить комментарий