— Но он изменился, Шэй. Он стал слабым. Я увидела это в его…
Голос Тэлли сорвался. Она внимательно пригляделась к Шэй и ахнула. В глазах Шэй появилась мягкость, которой раньше никогда не было. Но это была Шэй — стремительная, ловкая, смертельно опасная. Как она прорубалась, через шеренгу смотрителей — будто серп, срезающий траву!
— Он не слабый, — сказала Шэй. — Как и я.
Тэлли покачала головой и попятилась назад.
— Они тебя тоже взяли? — спросила она.
Шэй кивнула.
— Все в порядке, Тэлли-ва. Они не сделали меня глупенькой. — Она шагнула к Тэлли. — Но ты должна выслушать, меня.
— Не приближайся ко мне! — прошипела Тэлли, встав в боевую стойку.
— Подожди, Тэлли. Происходит нечто очень серьезное.
Тэлли снова изумленно покачала головой. Теперь она расслышала слабость в голосе Шэй. Она бы заметила это с самого начала, если бы не была такой вялой и сонной. Настоящая Шэй не стала бы переживать из-за того, что какой-то там смотрительнице сломали руку. Настоящая Шэй — особенная Шэй — ни за что бы так легко не простила Тэлли.
— Ты хочешь, чтобы я стала такой, как ты! То же самое со мной пытались сделать Фаусто и дымники!
— Нет, я этого не хочу, — возразила Шэй. — Ты мне нужна такая, какая ты…
Не дав Шэй сказать еще хоть слово, Тэлли развернулась и побежала к противоположному краю крыши — так быстро, как только могла. У нее не было ни магнитных браслетов, ни куртки-парашюта, но она все равно могла лазать по вертикали, как любой чрезвычайник. Если Шэй и вправду размягчилась, как Фаусто, она должна была утратить часть ловкости. Нужно было просто бежать из этого чокнутого города и привести сюда подкрепление из дома…
— Остановите ее! — крикнула Шэй.
Между антеннами и коробками вентиляционных шахт возникли безликие человеческие фигуры. Они метнулись к Тэлли из темноты, схватили за руки и ноги.
Ловушка. Все было продумано. «Не включай скинтенну», — распорядилась Шэй, когда они находились в операционной. Значит, все они могли переговариваться между собой беззвучно.
Тэлли размахнулась. Правый кулак с болью ударился о броню. Безликий «резчик» схватил ее за руку, но девушка мгновенно перепрограммировала свой костюм-невидимку. Его поверхность стала скользкой, и Тэлли удалось выдернуть руку. По инерции Тэлли отлетела назад, кувыркнулась, подпрыгнула и взобралась на толстую вентиляционную трубу.
Она попыталась закрыть лицо капюшоном, стать невидимой, пока до нее не добрались, но кто-то схватил ее за лодыжки и с силой рванул к себе. Тэлли не удержалась на ногах, соскользнула с трубы, и ее поймал другой безликий «резчик». Несколько человек держали ее за руку. Все ее удары блокировали. Уверенно, но не резко ее уложили на крышу.
Тэлли пыталась вырваться, но противников было слишком много.
Они сняли капюшоны. Хо, Тэкс… остальные «резчики». Шэй собрала всех. Они заботливо, дружелюбно улыбались Тэлли, и в их глазах она видела ужасную, обычную, простую доброту.
Тэлли продолжала вырываться. Она ждала, что в ее шею вот-вот вонзится игла инъектора.
Шэй встала около нее, качая головой:
— Тэлли, что тебе стоит просто расслабиться?
— Ты сказала, что спасаешь меня! — крикнула Тэлли и плюнула в Шэй.
— Так и есть. Я тебя спасу, если ты успокоишься и выслушаешь меня. — Шэй обреченно вздохнула. — После того как Фаусто дал мне лекарство, я вызвала «резчиков». Назначила им встречу на полпути до Диего. Когда мы возвращались сюда, я всех их по очереди вылечила.
Тэлли обвела взглядом лица своих друзей. Одни из них улыбались ей, словно она была маленькой девочкой, не понявшей хорошей шутки. А в голосе Шэй не было ни сомнений, ни мятежности. Все они стали овцами. Хуже дурачков.
Злость уступила место отчаянию. У всех них мозг был напичкан наноустройствами, они стали слабыми и жалкими. Тэлли осталась совсем одна.
Шэй развела руками:
— Послушай, мы вернулись только сегодня. Мне ужасно жаль, что дымники попытались на тебя напасть. Я бы им ни за что не позволила. Это лекарство — не то, что тебе нужно, Тэлли.
— Тогда отпустите меня! — прорычала Тэлли.
Шэй немного помолчала и кивнула:
— Хорошо. Отпустите ее.
— Но, босс, — возразил Тэкс, — они уже преодолели линию обороны. У нас меньше минуты.
— Знаю. Но Тэлли нам поможет. Я точно знаю, она поможет нам.
Один за другим «резчики» осторожно разжали руки. Тэлли обрела свободу. Она возмущенно смотрела на Шэй, не совсем понимая, как действовать. Она все еще была окружена, и противников было слишком много.
— Бежать смысла нет, Тэлли. Скоро здесь будет доктор Кейбл.
Тэлли вздернула брови:
— В Диего? Чтобы всех вас вернуть обратно?
— Нет. — Голос у Шэй сорвался — как у малышки, которая того и гляди расплачется. — Во всем виноваты мы, Тэлли. Ты и я.
— В чем?
— После того что мы натворили в Арсенале, никто не поверил, что это дело рук дымников или «кримов». Все получилось слишком круто, слишком особенно. Мы напугали весь город.
— После той ночи, — добавил Тэкс, — все жители города толпами валят к дымящейся воронке, оставшейся на месте Арсенала, уничтоженного вами. Малышей туда приводят на экскурсии.
— И Кейбл летит сюда? — Тэлли нахмурилась. — Погодите… Шэй, ты хочешь сказать, что чрезвычайники поняли, что это сделали мы с тобой?
— Нет, у них есть другая версия. — Шэй указала на горизонт: — Смотри.
Тэлли повернула голову. Вдалеке, за городской управой, небо заполнило множество ярких огней. На глазах у Тэлли эти огни приближались и разгорались ярче, они мерцали, будто звезды жаркой ночью.
Совеем, как тогда, когда Тэлли и Шэй спасались от погони после налета на Арсенал.
— Аэромобили, — прошептала Тэлли. — Боевые.
Тэкс кивнул:
— Доктору Кейбл поручили командование городскими поисками. Всем, что от них осталось.
— Берите свои скайборды, — распорядилась Шэй.
Остальные «резчики» разбежались в разные стороны по крыше.
Шэй сунула Тэлли пару магнитных браслетов и сказала:
— Тебе придется отказаться от попытки бежать. Нужно лицом к лицу встретиться с тем, начало чему положили мы с тобой.
Тэлли не вздрогнула от прикосновения Шэй. Она была слишком сильно ошеломлена, чтобы переживать и возмущаться из-за того, что ей могли ввести лекарство. Теперь она отчетливо слышала гул приближающейся флотилии. Урчание подъемных винтов звучало так, будто разогревался огромный мотор.
— Все равно не понимаю…
Шэй надела на руки магнитные браслеты. В темноте над крышей поднялись в воздух два скайборда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});