Рейтинговые книги
Читем онлайн Густав - Пани Понизович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
порядке вещей. Нередко люди жили в долг, тайно обрастая кредитами и скрывая денежные проблемы, но своим поведением упорно создавали у окружающих иллюзию того, что они чрезвычайно успешны и сидят на мешках с деньгами.. «Ярмарка тщеславия» диктовала свои правила, неуклонно вовлекая в свои пафосные ряды новых участников «шоу», в то время как не в меру «заигравшиеся» актеры покидали «подмостки» в полном разорении, безжалостно предаваясь скорому забвению.

Пока Ирина засыпала Карена отрывистыми вопросами, Анна искоса изучала мальчишеское лицо, по-новому воспринимая манеру разговора мужчины и его скупые жесты. Лишенная солидности внешность, обманчиво действовала на других, поначалу заставляя не принимать его всерьез. Однако, за неброским фасадом явно скрывалась масштабная личность – Анну заворожило это открытие и теперь она ловила каждое слово из его неспешной речи, боясь упустить что-нибудь важное для себя.

По мере того, как на столе появлялись живописно оформленные блюда, в инстаграм Ирины полетели красочные фото закусок, щедро присыпанных бордовыми зернами граната и веточками сочной зелени. Чтобы вместить в кадр обширную мясную тарелку с пиалой ароматной аджики посередине, Ирине пришлось откинуться назад, позволяя, наконец, Артуру подставить ей свои объятья.

– Как жаль, что невозможно запостить запах свежего хлеба, – сокрушалась Ирина, снимая на видео дымящиеся лепешки на фоне резных бокалов с вином рубинового цвета. – Ну, все, прощай диета! – скорбно проговорила она, протягивая руку к лавашу.

– Божественно вкусно! – вторила ей Анна, пробуя пресный кусочек мягкого сыра, выбранный из щедрого разнообразия на сырной тарелке. – Очень похоже на Моцареллу, но это не она!

– Один из видов Сулугуни, – пояснил Карен. В то время, как остальные без лишних церемоний завладели вилками, его столовые приборы пока оставались не тронутыми. – Все это дары Кавказа, которые сейчас производят там в огромном количестве. И при этом, отменного качества!

– Великолепно! – поддакивала подруге Ирина. Отбросив телефон, она тщательно накручивала на вилку длинную прядь домашнего сыра с яркими вкраплениями зелени, а глаза остановились на миниатюрном сырном мешочке, перевязанном сырной веревкой. Артур с удовольствием контролировал процесс, подсказывая, что лучше попробовать в первую очередь. – Стыдно признаться, но в погоне за различными «пармезанами» мы забыли про свои родные деликатесы!

Уже знакомая сдержанная улыбка тронула губы Карена, а глаза приобрели медовый оттенок.

– Я рад вам о них напомнить, тем более, что сейчас на Северном Кавказе происходит большой подъем производства национальных сыров и просто сумасшедшее их разнообразие!

– Готов засвидетельствовать, – подтвердил Артур, разливая гранатовый сок из глиняного кувшина, по форме напоминающего амфору, – видел своими глазами, как туристы на рынках набивают чемоданы этими гостинцами! А потом у каждого второго в аэропорту обнаруживается перевес!

– Да, на Кавказе умеют получать удовольствие от еды…Не даром по части застолий нет ему равных! – в голосе Карена отчетливо прозвучали гордость и любовь к малой родине.

Анне вдруг захотелось тронуть его за руку и сказать что-нибудь теплое, но Карен опередил ее, выдав короткий смешной анекдот на гастрономическую тему. Под дружный хохот беседа приняла шутливый характер, с готовностью подхваченный всеми участниками трапезы.

Вечер протекал по-восточному размеренно, под неспешную дегустацию блюд, нескончаемым потоком сменяющих друг друга. Участники застолья постепенно окунулись в разнеженное состояние умиротворения, в то время, как рубиновое вино разносило негу по расширяющимся капиллярам. Карен на правах хозяина лишь пригубливал вино, отдавая предпочтение соку. Совместный разговор стал затихать, разделив собеседников по границе стола.

Приобняв Ирину, смирившуюся с настойчивостью подушек, Артур занимал ее ласковыми речами. Изредка любуясь красивой парой через стол, Анна абсолютно растворилась во времени и в пространстве. Несколько глотков обманчиво легкого алкоголя настолько раскрепостили ее, что узкие лодочки были беспощадно сброшены и небрежно валялись на ковре, а сама Анна, подняв ноги на диван, полулежа, примостилась в углу.

Ее кавалер был удивительным образом ненавязчив. Держась открыто, просто и в то же время, с благородным достоинством, он не докучал своей даме излишними ухаживаниями, но при этом галантно предупреждал любое ее пожелание. Ко всему прочему, он оказался отличным собеседником, и даже процесс создания ресторана «с нуля» в его остроумном изложении звучал, как приключенческий роман, полный курьезных ситуаций. Чувство юмора в сопровождении почти невозмутимого выражения лица быстро превратили Анну в его поклонницу, и она уже не пыталась сдержать взрывы громкого смеха, время от времени натыкаясь взглядом на изумленный взгляд подруги, прилетающий с противоположной стороны низкого стола.

В дамской уборной, выдержанной в салатовых тонах, звучала все та же чувственная вязкая музыка. Остановившись перед огромным, занимающим всю стену зеркалом, Ирина оглядела со всех сторон свою отшлифованную тренировками и хирургами фигуру.

– Как дела? – довольная своим отражением, поинтересовалась она у подруги. – По тому, как ты гогочешь на весь зал, можно сделать вывод, что Карен произвел неизгладимое впечатление?

– Отличный мужик! – подтвердила Анна, так же с ног до головы оглядывая себя в зеркале. – Хотя «мужиком» его назвать сложно! Ни внешне, ни по другим параметрам…Сущий мальчишка! Мальчишка, хлебнувший жизни, но не ожесточившийся и не потерявший к ней интереса…

– Да, хорош! Никогда бы не подумала, что у него столько скрытых достоинств, – заметила Ирина. – Вытащив из клатча тюбик губной помады, она критически рассматривала свой макияж на раскрасневшемся лице.

– Смешной, но при этом очень милый и умный! – продолжала Анна, поправляя волосы . – Наверное, иначе и не бывает в крупном бизнесе…В любом случае, умные люди – моя слабость, и мне очень комфортно в его компании!

– А как насчет знаков внимания? – Ирину прежде всего интересовал лирический аспект. – Надеюсь, первый шаг с его стороны уже сделан?

Анна отрицательно покачала головой.

– Он не торопит события, – проговорила она. – И абсолютно правильно делает.

В их отсутствие на столе вновь сменились блюда, и Анна, не в силах противиться красивому оформлению очередного яства, отправила в рот нежнейший мясной кусочек. Тут же поймав себя на мысли, что желудок не резиновый, она строго приказала самой себе притормозить и обратилась к Карену, продолжая начатый ранее разговор:

– Скажите, почему вы выбрали именно ресторан, а не какой-нибудь другой бизнес? В Москве чудовищная конкуренция в этой сфере…Заведенья открываются и закрываются повсеместно.

– Вы неплохо осведомлены, Анна, – в глазах мужчины светилось уважение к содержательным вопросам, которые она задавала. – Все так и есть, но я занимаюсь этим направлением всю сознательную жизнь и не представляю себя в другой сфере. Начинал в ранней молодости в Кисловодске с небольшого кафе. Сейчас на его месте отличный ресторан, с лучшей кухней на Кавминводах, а то и во всем регионе… И это не мои хвастливые слова – так говорят гости, – поторопился он оправдаться, отстаивая имидж скромного человека, – многие приезжают из

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Густав - Пани Понизович бесплатно.
Похожие на Густав - Пани Понизович книги

Оставить комментарий