Рейтинговые книги
Читем онлайн Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант (СИ) - Бриар Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 63

— За другие миры не скажу, но в моем и без тебя идиотов хватает.

Не дав Котлеру времени осознать услышанное, я изо всех сил толкнула его. Сработал эффект неожиданности. Орис охнул и отступил. Мои сцепленные в замок руки угодили ему в солнечное сплетение. Не мешкая, я бросилась к Роканции. Нужно успеть хоть немного отодвинуть ее от астрофенов, пока… Пока их аромат не начнет действовать на меня. Со связанными руками я смогла лишь чуть-чуть сдвинуть ее голову.

Я слышала, как Орис шагнул ко мне, но злилась уже не на него, а на собственную беспомощность. Все зря… Я ничем не смогу помочь Рокки. Предметы потеряли четкость. Это из-за слез? Или уже постарались коварные астрофены? С запястий капала кровь. Из упрямства все еще пыталась привести Рокки в чувства, но мои неловкие похлопывания по ее щекам не возымели никакого действия.

— Дрянь! Тебе отсюда не выбраться. Присоединишься к подружке, как только сделаешь для меня портал, — Котлер преодолел разделяющее нас пространство и резко дернул меня за волосы, заставляя подняться.

Я вскрикнула. К окружающему пространству внезапно вернулась четкость. В отличие от Котлера, я заметила движение возле входа в оранжерею. Еще несколько долгих секунд и за спиной парня, бесшумно раздвинув раскидистые ветви, возникла знакомая фигура. Вот только порадоваться этому я как следует не успела.

«Все-таки надышалась», — констатировала я, наблюдая как зелень перед глазами меркнет, превращаясь в нечто черное и непроглядное.

Глава 37 Не тот блокнот

— Я уже трижды тебе все рассказал, — возмутился Винс.

— Хочу еще раз послушать ту часть, где ты пульсаром сбиваешь с ног Котлера, и он отправляется прямиком в заросли актинидиса. За сколько секунд побеги спеленали его?

— Я не засекал. Но если тебе так интересно, к моменту, когда в оранжерее появилась профессор Оливи, он уже был похож на мумию.

Роканция довольно захихикала, а некромант обернулся ко мне, скорчив жалобную гримаску.

Я пожала плечами и улыбнулась. Не стану спасать Винса от заслуженной минуты славы. Не только его младшей сестре нравится слушать этот рассказ.

Леди Илиса, на правах нового ректора, решила, что произошедшее в оранжерее не стоит предавать огласке. Об отчислении первокурсника Ориса Котлера в академии уже начали циркулировать слухи один невероятнее другого. Правду, без сокращений и многозначительных замалчиваний, знали только мы трое.

Бусины сработали четко. Артефакт отреагировал на грозящую мне опасность и привел Винса к оранжерее. Сестра без сознания, а меня за волосы трясет какой-то парень — такая картина предстала перед глазами некроманта.

Увиденное Винсу не понравилось, поэтому Котлер отправился знакомиться с актинидисом раньше, чем успел обнаружить присутствие некроманта. Я этот эффектный момент умудрилась пропустить, так как потеряла сознание и приземлилась рядом с Рокки. Винс, заметив астрофены, верно оценил наше состояние и, не мешкая, вызвал целителей.

Профессор Оливи появилась в оранжерее как раз в тот момент, когда нас с Роканцией готовили к отправке в лазарет. Вместо того, чтобы разнести новость по коллегам, от которых спустя пару часов о происшествии стало бы известно студентам, женщина направилась прямиком к лучшей подруге. Леди Илиса вызвала к себе Винса и потребовала полного отчета о произошедшем. Несмотря на то, что, отвечая на вопросы, врать Винсу не пришлось, мне сложно без содрогания представить, что он чувствовал под пристальным взглядом нового ректора. На тот момент он ничего не знал о нашем с Роканцией состоянии, а освобожденный от вьющихся побегов актинидиса Котлер успел подлить масла в огонь.

Состояние парня можно было весьма точно охарактеризовать выражением «слетел с катушек». Вытащив его из зарослей, целители оказались вынуждены применить заклятие с седативным действием. Иначе Котлера было просто не унять. Он вопил о том, что в академии находится иномирянка, требовал создать ему портал и грозился навсегда покинуть этот мир.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Профессор Оливи со всей свойственной ей горячностью заявила, что пребывание в оранжерее не могло стать причиной помутнения рассудка. Главный лекарь академии, обследовав Котлера, пришел к аналогичному заключению. В итоге парня привели в кабинет ректора, где он продолжил, пусть уже и не так экспрессивно, вещать про межпространственные перемещения и поиски родителей.

Как-то между делом Орис умудрился признаться в том, что напоил Магду Тикс зельем и подверг заклятию подчинения. Путем осторожных расспросов леди Илисе стало известно, что старшекурснице полагалось выудить сведения о порталах из девушки, которая поступила в академию под именем Адель Шеридан. Блондин едва не ударился в истерику, доказывая, что адептка с заблокированной магией вовсе не та, за кого себя выдает.

Винс посчитал, что правда обо мне может еще немного подождать, а вот дискредитировать парня, организовавшего серию покушений в академии, нужно как можно скорее. Он предъявил леди Илисе переписку с четой Шеридан. В письмах была указана дата моего «приезда» в академию. Не сомневаюсь, что эта важная деталь была добавлена родителями Адель по просьбе Винса. Даже если у ректорши возникли на какой-то миг сомнения относительно моей личности, письма их полностью развеяли.

Когда выяснилось, что Котлер обманом заманил Роканцию в оранжерею, а потом шантажом добивался от все той же Адель Шеридан признания в своем иномирном происхождении, пока та не потеряла сознание, зацикленность парня стала очевидна. Леди Илиса с приличествующей случаю скорбной миной, похлопала парня по плечу. Голосом нетерпящим возражений она объявила:

— Кажется, вы переутомились, мой дорогой мальчик. Вам необходимы отдых и покой. Как можно больше отдыха и покоя.

Тем же вечером дядя Котлера приехал в академию и забрал племянника. Господин Эрнард настоятельно рекомендовал опекуну отправить молодого человека на лечение в специализированную клинику. Современная менталистика, по заверениям главного лекаря академии, вполне успешно борется с психическими недугами. Упитанный толстячок послушно кивал, ведя за собой присмиревшего Ориса.

Только у ворот академии мужчина признался, вызвавшимся его проводить, Винсу и Игнасу, что сам невольно потворствовал племяннику. Родители Ориса погибли, когда тот был младенцем. История о том, что мама и папа путешествуют по другим мирам была придумана опекуном из благих побуждений. Мужчина понятия не имел, насколько сильно укрепилась идея найти родителей в разуме ребенка, которого он воспитал как родного сына.

Под присмотром господина Эрнарда я провела несколько часов, а вот Роканция не приходила в себя двое суток. Все это время мы с Винсом по очереди дежурили возле ее постели.

Как только подруга очнулась, сразу захотела вернуться в общежитие. Убедившись в том, что пациентка быстро восстанавливается после воздействия астрофенов, господин Эрнард согласился ускорить выписку. К всеобщей радости сегодня подруга смогла вернуться в нашу комнату.

— Знаешь, Роканция, леди Илиса очень удивилась, узнав, что я дал маячок только кузине, — произнес некромант, заботливо взбивая подушку под головой сестры.

— И что ты ей сказал? — поинтересовалась Рокки с самым невинным видом.

— Сказал, что на тебе артефакт срабатывал бы каждые пять минут! — рявкнул Винс.

— Котлер заставил меня пойти в оранжерею! Он крушил тут все, пока я не согласилась… — в который раз принялась оправдываться Рокки.

— Я не об этом, — нахмурившись сказал некромант.

Любое упоминание Ориса Котлера теперь заставляло его напрячься. Когда я очнулась, Винс просто крепко обнял меня и поцеловал. Не было упреков относительно моей доверчивости помноженной на глупость. Не было перечисления ужасных кар, которые свалятся на мою непутевую голову, если я еще раз заставлю его так сильно волноваться. В первые сутки он не отпускал меня от себя ни на шаг. В каждом его взгляде я ловила желание защитить. Нежность, забота, любовь… почему люди так много говорят об этих чувствах, если их можно выразить в одном взгляде, поцелуе, прикосновении?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант (СИ) - Бриар Екатерина бесплатно.
Похожие на Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант (СИ) - Бриар Екатерина книги

Оставить комментарий