Рейтинговые книги
Читем онлайн Собаки из дикого камня - Николай Басов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67

Отряд мародеров, разбившись на разрозненные кучки, стал спускаться с парадного крыльца. Они были очень опасны своей скоростью, злобой и жестокостыб. У дружинников оставался только один шанс и Лотар попытался его использовать:

— В строй, стать в строй!

Может быть, полусотник и был вздорным и глупым службистом, но дело свое он знал и принялся командовать так лихо, что когда мародеры налетели на дружинников, те уже стояли неколебимо, выставив вперед копья.

Здесь все было в порядке. Однако нужно было сделать главное. Лотар оглянулся на Рубоса и закричал:

— Главное — Гергос!

Капитан Наемников кивнул и бросился вперед. Вернее, попытался, потому что его, стоящего в стороне от непробиваемого строя дружинников, атаковали сразу с полдесятка мародеров. Они были так стремительны, что Рубос, может, и не справился бы с ними. Но откуда-то сзади вдруг ударили с тяжелым, шмелиным гудением арбалеты — и половина мародерской команды полегла, как рожь под серпом жнеца.

Лотар обернулся. Сзади в сотне шагов стояло отделение арбалетчиков, а возглавлял их счастливый, улыбающийся, упоенный боем Крамис, сын Амирады. Лотар вскинул руку, подзывая Крамиса и его людей.

— Крамис, целься в Гергоса! Он у них главный.

Но Крамис даже не успел показать, что понял команду, потому что Гергос со смехом исчез за темной дверью, ведущей в терем.

Он оставил свой отряд погибать. А то время, пока они могли удерживать Лотара и мирамцев, он собирался использовать для закрепления своей победы.

Лотар зарубил двух обожравшихся крэксом босяков, которые пытались достать его неуклюжими абордажными копьями с крюками чуть ниже острия, и подивился живучести, появившейся в них от зелья. Уже разрубленный почти до пояса, умирающий, один из крэксеров тянулся к нему костенеющей рукой, стараясь своей чудовищной хваткой сломать кость у лодыжки. И ему, может быть, это удалось бы, если бы Лотар не отсек руку чуть выше кисти.

Дальше к входной двери он пробивался плечом к плечу с Рубосом, ощущая за собой и Сухмета, который не отставал от него ни на шаг. Темный коридор с редкими факелами, ведущий в Навигаторский зал, показался чревом мрачной, опасной пещеры. Они побежали вперед.

— Ты давно его подозревал? — спросил Рубос на бегу.

— Скажем так, меня удивляли некоторые его поступки. Но я не думал, что он у них главный.

— А почему сейчас так думаешь, господин мой? — подал сзади голос Сухмет.

— Только он сможет без гражданской войны объявить себя правителем города после смерти князя.

Рубос остановился так внезапно, что Сухмет ткнулся ему в спину.

— А Светока?

Лотар посмотрел на друга с пониманием. Но пока не следовало пробуждать беспочвенных надежд. До рассвета было еще далеко, собаки атаковали город, они все могли и не пережить эту ночь.

— Возможно, он рассчитывает жениться на ней. Насильно, разумеется.

— Он же жрет крэкс, — пробормотал Сухмет.

— Он, в отличие от остальных дураков, использует Жалына. И не умрет через полгода, так как не привыкает к зелью.

— Возможно, — согласился восточник. — Это даже разумно.

Они пошли было вперед, но оглянулись, не услышав за собой привычных, тяжелых шагов. Оказалось, что Рубос так и стоит там, где остановился. Его невидящие глаза были прищурены, и в них горел такой огонь, что даже Лотару стало не по себе.

— Ты чего? — спросил он друга.

— Он не женится на ней, — сказал, с трудом разлепив губы, Рубос. — Он даже не доживет до утра, клянусь жизнью.

Внезапно за спиной Рубоса появился полусотник с дюжиной людей. Они уже вымотались, запыхались, многие были ранены, но эта первая победа, хотя и далась нелегко, вдохновила их. Рядом со взводным легкой походкой бежал Крамис.

— Сюда! — позвал их Лотар. — Держитесь за нами, раз уж справились там, на площади.

Рубос повернулся к солдатам и резко, в командном тоне произнес:

— И вообще — не отставать. У нас тут много дел.

И полусотник, и Крамис только коротко отдали честь. Чего-чего, а умения командовать солдатами у Рубоса было не отнять. Лотар усмехнулся и подумал, что сейчас это может пригодиться.

ГЛАВА 26

По звуку шагов в знакомом коридоре, ведущем в библиотеку, Лотар определил, что с князем все, по-видимому, в порядке. Потому что там, где находилась его спальня и комнаты княжны, старые верные слуги сжались от страха. Но этот страх был лишь эхом настоящей печали и горя, которые испытали бы эти люди, случись что-то серьезное. Мы успели, подумал Лотар,

почти вовремя. Теперь будет легче, еще можно надеяться.

Снова залился колокольчик, Лотару пришлось силой воли заглушить его.

Перед библиотекой их встретили не больше полудюжины крэксеров. Они рвались в бой. Лотару, который плохо представлял себе действие этого зелья, они показались не очень опасными противниками. Но когда Рубоса дважды ранили, а из смертников никто серьезно не пострадал, Желтоголовый бросился в драку, оттолкнув полусотника, зажимающего распоротый живот.

Не с помощью магии, а совершенно человеческим взглядом он определил, что центром всей обороны этих негодяев является широколицый, длинноволосый, очень грязный амбал, который все время скалился и прищуривался, словно его глаза разъедал дым. Огромная, не меньше старого Рубосова ятагана сабля выдавала исключительную силу ее владельца, а скорость, с какой он распарывал ею воздух, заставила бы трещать суставы у самого Лотара.

Лотар довольно нечестно зарубил сбоку одного из крэксеров, используя прием зигзагообразного подъема клинка вверх, и оказался против амбала, который сразу понял, что предстоит его главная битва. Может быть, самая главная в жизни.

— А, чужеземный колдун пришел получить свои четыре вершка стали?

Он прошептал, но этот шепот спугнул бы голубей с крыши терема. Мгновение помедлив,

Лотар на всякий случай проверил, не замаскированный ли маг перед ним… Нет, обычный подонок, и мысли, как у животного, в которое иногда превращается человек. Но очень силен. Просто невероятно. Скорее всего эта сила и сделала его таким подлым.

Пока Лотар раздумывал, крэксер пошел в атаку. Прямолинейно, но довольно грамотно, ни разу не раскрывшись больше необходимого. Лотар блокировался от него Гвинедом, приостановил его стремительные перемещения и тут же попытался выбить саблю. Технически это было не очень, сложно, и он вложил в это действие всю свою мощь, но… промахнулся.

Силач засмеялся, лишь чуть крепче сжал рукоять своей огромной саблищи и снова атаковал. Это была уже связка, довольно простая, но законченная и даже остроумная. Этот дебил сам никогда не придумал бы что-то до такой степени искусное, он просто научился у того, кто был несравненно умнее… Лотар поймал себя на мысли, что запоминает эту связку, забыв об остальных. Едва выйдя из-под града обрушившихся на него ударов, он осмотрелся магическим видением, не поворачивая голову в стороны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собаки из дикого камня - Николай Басов бесплатно.

Оставить комментарий