Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой магический год: зима и выпечка - Татьяна Терновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
с проседью в светлых волосах и красивыми глазами цвета морской волны.

— Рад твоему возвращению, — сказал он, обращаясь к Ричарду, — а вы должно быть мисс Мирабель Харрис?

Я готова была упасть в обморок. Король знает моё имя!

— Да, — только и смогла ответить я.

Король снова улыбнулся.

— Полагаю, у вас много планов на сегодня, так что не буду вас задерживать, — сказал он, — Ричард я прочитал твоё прошение о переводе и честно говоря оно меня огорчило. Ты один из лучших королевских юристов, и ты очень нужен мне здесь, — признался король. У меня замерло сердце. Неужели Ричарду всё же придётся остаться в столице? — но я прекрасно понимаю обстоятельства и никоим образом не хочу препятствовать твоему счастью, — король с теплом посмотрел на меня, — поэтому предлагаю компромисс. По особо важным делам, требующим твоего присутствия, я буду вызывать тебя в столицу, а в остальное время ты можешь путешествовать и работать там, где тебе удобно. Согласен?

— Благодарю, Ваше Величество, — Ричард вежливо поклонился королю.

Я сделала также не в силах сдержать счастливую улыбку. Ричард останется со мной! Он будет жить и работать в Колдсленде, а в случае необходимости я могу оставить кафе на маму и вместе с Ричардом поехать в столицу. Просто идеально! Мне хотелось обнять короля, но помня про правила этикета, я себя сдержала.

Вдруг сзади послышались крики и смех, а затем произошло событие, заставившее меня похолодеть.

Братья выбежали из-за ближайшей ели, бросая друг в друга снежки. Генри кинул снежком в Колина, тот увернулся. Снежный снаряд пролетел ещё пару метров и приземлился точно в правое плечо короля Вильгельма, оставив белый след на его пальто.

Охваченная ужасом, я лихорадочно соображала, лучше ли прямо сейчас упасть на колени или сначала стоит извиниться, а уже потом падать на снег. Мои братья застыли тоже не зная, что делать. Король Вильгельм отряхнул пальто, а затем посмотрел на них.

— Нападение на короля — серьёзное преступление и расплаты вам точно не избежать, — с этими словами он наклонился, зачерпнул ладонью снег и стал лепить снежок, — по правилам честной борьбы дам вам небольшую фору. Бегите!

С весёлым визгом братья бросились врассыпную, а у меня чуть челюсть не отвалилась. Король играет в снежки с моими братьями?! Это… это как?

Я не успела отойти от шока, когда мне в спину прилетел снежок. Обернувшись, я увидела смеющегося Ричарда.

— Ты же не рассчитывала остаться в стороне? Тут такая битва, — засмеялся он.

Я сняла перчатку и зачерпнула ладонью горсть снега.

— Вы будете молить о пощаде, господин королевский юрист! — пригрозила я и бросила в Ричарда снежком.

Эпилог

1 год спустя

Я вытащила свежеиспечённый миндальный пирог из формы, но думала при этом о Ричарде. Нужно было сосредоточиться на выпечке, но я не могла. Ужасно скучала по Ричарду, какие уж тут десерты! Когда он уже вернётся домой?

Домой.

Удивительно, всего год назад его домом была столица нашего королевства, а теперь, говоря о доме, я подразумевала Колдсленд. Улыбнувшись своим мыслям, я вернулась к пирогу и в ту же секунду на кухню ворвался Генри.

— Мирабель! — закричал он.

Я сняла прихватки-рукавички и посмотрела на него.

— Что случилось? — спросила я, продолжая придирчиво осматривать пирог. Вроде пропёкся и подрумянился хорошо.

— Там такое! Просто кошмар! — выдохнул Генри.

Я замерла и с тревогой на него посмотрела.

— Кошмар? Ты о чём? Что случилось? — взволнованно спросила я.

Но в ответ Генри только качал головой. Мне стало страшно. Неужели с родителями что-то случилось? Или с Сэмом и Колином?

— Твоё кафе, — наконец сказал он, — там такое…

— Что? Что там?! — затараторила я.

Вместо ответа Генри схватил меня за руку и повёл к выходу из дома. Мне пришлось повиноваться. Накинув пальто и повязав шарф, я вышла на улицу. Генри уже стоял там со своим велосипедом, придерживая мой. Видимо, дело и правда срочное. Я запрыгнула в седло, и мы вместе отправились в город.

Интересно, что же случилось с кафе?

За последний год оно стало очень популярным, особенно после закрытия заведения Аделины Стар, поэтому я сначала наняла одну помощницу в официантки, а потом еще одну для помощи на кухне. Ричард предлагал мне перебраться в более просторное помещение, но я отказывалась. Мне нравилось моё маленькое, уютное кафе. Да и Ричард жил в том же доме, и благодаря этому мы могли проводить больше времени вместе. Хотя тут мне было не на что жаловаться.

Ричард жил и работал в Колдсленде, так что мы виделись каждый день. Мои братья быстро стали считать Ричарда членом семьи. Да и родители, точнее мама, вскоре смягчились по отношению к нему. Грустно было, только когда Ричард уезжал в столицу по просьбе короля Вильгельма. В такие моменты я ужасно скучала и считала дни до его возвращения. Вот и теперь прошло почти две недели, а его всё нет.

Я тряхнула головой и стала активнее крутить педали, чтобы успеть за Генри. Дом остался далеко позади. Несмотря на найденную на нашей земле жилу со звёздным железом, родители не спешили её разрабатывать или продавать. Во-первых, они, как и все их предки, были фермерами, и добыча металла была делом новым и совершенно незнакомым. Родители боялись ошибиться. Во-вторых, ни они, ни я, ни братья не хотели уезжать из нашего родного дома. Пусть он был маленьким и тесным, зато там мы были счастливы. Поэтому пока родители оставили всё как есть.

Я и Генри были уже в черте города и, пропустив экипажи, свернули на Платановую улицу. Генри спешил, хотя по-прежнему ничего мне не говорил. Я немного волновалась, так как сегодня решила уйти домой пораньше, и оставила кафе на своих помощниц. Они, конечно, были ещё неопытными. Хотя не настолько, чтобы спалить здание. Может, проблема с клиентом? Или какой-то десерт закончился, а они не смогли приготовить новый?

Наконец, впереди показалось моё кафе. И слава богам, оно не полыхало. Уже хорошая новость. С остальными проблемами я как-нибудь справлюсь. Генри подъехал к двери первым, спрыгнул с велосипеда и прислонил его к стене дома. Вскоре я последовала его примеру.

— Ну и что тут случилось? — спросила я осматриваясь. Внешне всё было в порядке. Только вокруг никого не было, да и внутри слишком тихо.

— Зайди внутрь и увидишь, — скомандовал Генри, а затем стал настойчиво толкать меня в спину.

— Хорошо-хорошо! Уже иду, — сказала я, открыла дверь и под мелодичный перезвон колокольчиков вошла внутрь.

Генри закрыл за мной дверь, а сам

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой магический год: зима и выпечка - Татьяна Терновская бесплатно.
Похожие на Мой магический год: зима и выпечка - Татьяна Терновская книги

Оставить комментарий