Рейтинговые книги
Читем онлайн Имперский цикл - Александр Дот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 119

Наконец-то вот и море. И моя цель виднеется на горизонте. Вума, командир моих провожатых сказал, что на том острове никто не живет. На мой вопрос как же мы доберемся до обитаемых мест, он ответил, что будем ждать, когда кто-нибудь с островов приплывет за нами. Когда же я спросил, сколько нам ждать. Вума приказал своим ставить лагерь.

Десятое.

На длинной полуоткрытой лодке к нам приплыли двое веселых юношей. Они были рады пограничникам. Присев за наш костер, принялись беспечно болтать. Узнав, что мы поедем с ними, они оживились. Забросав нас кучей вопросов и покидав наши пожитки в лодку, они принялись прощаться с военными и, чем-то с ними быстро обменявшись, поторопили нас отправиться в путь. Когда я спросил, сколько нам плыть, они, радостно засмеявшись, сказали, что очень недолго.

Двадцатое число горбатой луны.

Вот я и нашел время описать свои ощущения. Плыть действительно оказалось недолго. Нас привезли на остров Помень. Когда я спросил, почему сюда, мне ответили, что здесь есть для нас хижина. Я, конечно, поинтересовался, смогу ли побывать на других островах, особенно на самом большом Рооме и на самом южном Герене. Меня убедили, что это не сложно просто надо будет договориться с тем, у кого есть лодка. А жить мне удобнее всего будет здесь. Старейшина Поменя даже не взглянул в мои дорожные документы. Крикнув своей жене, он распорядился, чтобы для нас приготовили дом. Дальнейшее я помню плохо, старейшина Харах угощал нас пальмовым пивом. На редкость легко пьется, но память сшибает напрочь.

На следующий день, проснувшись с головной болью, я попытался взяться за дело. Меня быстро уговорили подлечиться, и остаток дня я провел, валяясь в мягкой дреме на пляже. Вечером старейшина пытался продолжить веселье, но я был тверд.

Тщательно изучив Помень, я не нашел на нем абсолютно ничего странного. Мой пыл угас, но я не оставлял надежд и, уговорив сына Хараха, отправился с ним на остальные острова. Обследовав большую часть из них, я чуть было не опустил руки. Ничего странного и удивительного. Возможно, я ошибся. Неужели эти острова действительно ничего из себя не представляют? Поддавшись унынию, я присоединился к своему коллеге, который, тоже испытав разочарование в перспективах экономического роста на Южных островах, уже который день предавался изучению местных напитков и кушаний.

Два дня назад, валяясь на пляже, я увидел нечто странное. Между деревьями вдоль пляжа шли два мужа в странных, ранее не виданных мною и абсолютно неуместных здесь одеждах. Негромко беседуя, они прошли мимо, не обратив на меня никакого внимания. Я сначала подумал, что с пивом нужно завязывать, так как через их силуэты просвечивались деревья. Но тут я увидел, как старая Раса, проходящая мимо них, остановилась и застыла молча в полупоклоне. Мужи так же, не обращая на нее внимания, прошли мимо. И тут я протрезвел, все же про групповые пьяные галлюцинации я не слыхал. Прополоскав голову в море, я побежал за Расой. Она крайне неохотно отвечала на мои вопросы. Но я выяснил, что это были древние предки.

Вот оно. Древние. Я уверен, что все началось в древности. Но это совершенно неожиданно. Я про такие проявления и не слыхал.

Что с ним нужно быть почтительным, и вообще, лучше не обращать на себя их внимание. Сев в лодку, она отплыла в море, прекратив нашу беседу. Я понял: вот оно, то самое. Бросившись расспрашивать остальных местных жителей, я убедился в этом еще больше. Очень разговорчивые, даже, можно сказать, болтливые аборигены замыкались и всячески уходили от разговора о древних предках. Теперь я понял, куда нужно обратить свое внимание. И теперь понятно, почему эти острова так мало изучены. Тут нужно знать, куда смотреть. Ведь с первого взгляда тут все чисто.

Первое число двойной луны.

Мой коллега отбыл на материк. А мне начинает приходить в голову мысль, что загадка может оказаться мне не по зубам. Моя первоначальная гипотеза, что древние предки — это магически созданные видения живших здесь людей, разлетелась в прах после одного случая. Все мои прежние наблюдения давали мне повод предполагать, что древние люди не видят нас, не ощущают нас. И я предположил, что у местных с годами просто выработался кодекс поведения, мол, мы просто не привлекаем к себе внимания и поэтому они не обращают на нас внимания. Однако то, что я увидел, поразило меня до глубины души. Я был на Рооге, когда появились объекты моего наблюдения. В этот раз была группа из пяти человек, где четверо почтенно внимали высокому благородного вида мужчине, вещавшему что-то об общем благе и ответственности перед всеми людьми. И вот он вдруг повернулся и что-то гневно крикнул группе мальчишек, я так понял, они принялись обижать маленькую девочку. Я застыл с открытым ртом, но потом высокий древний предок подошел к оторопевшим детям и поднял на руки обиженную девочку. И принялся что-то ласково бубнить. А затем совершил просто потрясающую вещь. Прогладил ее по волосам, и она стали длинными шелковистыми и очень красивого золотистого цвета. Поставив девочку на землю, он повернулся к своим спутниками и пошел с ними дальше.

Я сидел на песке и чувствовал, что схожу с ума.

Я, пожалуй, тоже сойду с ума. Это совершенно не умещается и в мою теорию. Если то, что произошло в древности, стало началом магии, то как этот древний может творить плетения? Может, Лахус перебрал пива в тот день?

Собравшись с силами, я нашел девочку и проверил, не привиделось ли мне. Маленькая красавица ходила по острову с гордо поднятой головой, и все мальчишки удивленно смотрели ей в след.

А ведь никакой магии я не почувствовал. Как он вообще это сделал? Даже если допустить, что это живой человек, ну несколько необычный человек. Итак, кто эти люди? Они живут рядом с нами. Но где? И местные ведь называют их своими древними предками. И говорят они на очень похожем языке, но явно устаревшем. Моих скудных знаний хватает это определить. Можно предположить, что это из глубокой древности к нам попадают магические проекции древних людей. А это действительно великая находка. Я не зря здесь нахожусь.

Первое число серой луны.

Все мои попытки наладить контакт с древними предками провалились. Я им не интересен. А от попыток воздействовать на них магически меня предостерегает здравый смысл. Я снова начинаю вечерять со старейшиной. Если разговор не касается объекта моего исследования, он очень интересный собеседник.

Пятый день желтой луны.

Уже освоившись на островах и почти оставив попытки разгадать тайну древних предков, я наткнулся на загадку, которая добила меня. Это, скорее всего, происходило и ранее, но только став более или менее своим, я смог это заметить. В окружающей обстановке происходят странные и малозаметные изменения. Например, у старого Хлоги появилась вторая лодка. Этот добрый старикан часто подкидывал меня до ближайшего острова. На мой же вопрос, откуда у него вторая лодка, он добродушно засмеялся и сказал, что она у него давно, еще от отца. Я почесал в затылке и махнул рукой. А затем начал обращать и на другие мелочи. Где-то появляется дерево. Где-то исчезает пристань, и местный люд плывет теперь в другую бухту. Возле моей хижины появился сарайчик. Вот так просто утром появился. Старенький такой, а внутри старые сети и какая-то рухлядь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имперский цикл - Александр Дот бесплатно.

Оставить комментарий