Рейтинговые книги
Читем онлайн Сыны Амарида - Дэвид Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 128

Молодые маги почти добежали: он уже видел лиловый свет церилла, который подарил Элайне. Надо было принимать решение. Оглянувшись, он понял, что выбирать, в сущности, не из чего. Хуван все еще рвал на части тело любимицы Передура; ложный факел лежал на земле рядом с трупами. Он угробил такой замечательный план - и вот результат. Придется убить ребят. Впрочем, авось до этого не дойдет. Опять придется изыскивать возможности.

Джарид и Элайна прорвались через заросли и остановились в нескольких футах от него. На лицах их застыл ужас. Хлынул проливной дождь.

- Сартол, что случилось? - задыхаясь, спросила Элайна, не в силах оторвать взгляд от тел Джессамин и Передура.

"Бедная Элайна, - подумал он, - ты умрешь, не успев осознать, как я тебя предал. Забавно, да?"

- Ты убил их! - сильным голосом закричал Джарид, его светлые глаза сузились. "Малыш проявляет смелость, - подумал Сартол, - но прикрыть ее нечем".

- Джарид! - оборвала его Элайна. - Как ты мог такое подумать?

- Смотри! - Джарид показал на Хувана. - Он впервые убил сову, не правда ли, Сартол?

Элайна смотрела на птицу, не веря глазам.

- Сартол? - почти всхлипнула она.

- Ты не представляешь, Джарид, как мне будет приятно убить тебя. - Он сжал пальцы в кулак и удовлетворенно ухмыльнулся, когда паренек схватился за горло и на мокром от дождя лице отразился ужас.

Элайна обернулась и, видя, что происходит, выкрикнула имя молодого мага. Лиловое пламя вырвалось из ее церилла и ударило в голову Сартола.

И не достигло цели - церилл Сартола словно поглотил энергию ее посоха.

Но на тот момент, который понадобился, чтобы защититься от Элайны, Сартол оставил в покое Джарида. Прерывисто дыша, молодой маг пригнулся и подхватил один из факелов - конечно, тот, в котором находился церилл, собираясь использовать его как оружие. И впервые за ту ночь Сартолу стало страшно. Любой другой маг мог взять этот кусок дерева со спящим кристаллом безо всяких последствий, но у Джарида еще не было своего камня. Когда он положил руку на факел, церилл ожил, и сквозь отверстие в древесине хлынул сапфировый свет. Невероятно, но Джарид действовал не задумываясь, словно знал, что ему делать. Он направил огонь на Магистра. Снова Сартол с легкостью отбился, но теперь ему пришлось противостоять двум магам с цериллами. И потом, несмотря на все приготовления, он все же устал. Надо было положить этому конец, пока не явились Оррис, Баден и Транн.

- Хуван! - закричал он. Сова немедленно атаковала ястреба Элайны. Ишалла помчалась на помощь Филимару, и три птицы взмыли, чтобы продолжить битву над деревьями. Сартол ухмыльнулся: - А теперь посмотрим, на что вы способны без своих птиц. - Он заступил дорогу к лагерю. - Я все еще в силе. А вы?

Элайна и Джарид быстро переглянулись и направили на него свои посохи. Но в последний момент Джарид приказал Элайне бежать и, схватив ее за руку, потащил в кустарник. Проклиная собственную глупость, Сартол помчался за ними через бурелом. Но на открытом пространстве они заметно оторвались, и Сартол взвыл от досады и негодования. Молодые маги могли скрыться от него в Лесу Теней, где их уже невозможно будет отыскать. Он остановился и направил на них посох.

Но тут лицо его расплылось в улыбке: Джарид и Элайна бежали не в лес, а прямо в Рощу Терона. Он снова помчался за ними.

Сам не зная почему, он оглянулся на бегу - его отвлек какой-то звук или движение. В любом случае это спасло ему жизнь: он успел отбить волшебный огонь, хлынувший из церилла Орриса. Янтарный и желтый лучи схлестнулись, и взрывная волна сбила Сартола с ног.

- Ты предатель и убийца, Сартол! - крикнул Оррис. - Защищайся, или, клянусь Ариком, я убью тебя!

Сартол с трудом поднялся на ноги и вдохнул воздух всей грудью. Усталость его дошла до опасной черты, и Хуван, спустившийся на плечо Магистра, был не в лучшем состоянии. С Оррисом он еще мог бы сразиться, и с удовольствием, но после этого едва ли оказался бы способен еще к одной схватке.

- Я не буду защищаться, Оррис, - закричал он, перекрывая голосом звуки бури. - Придется тебе убить меня. Но предупреждаю: это смертельно опасно.

Он посмотрел через плечо туда, где исчезли в Роще Терона Элайна и Джарид, и с кривящей губы усмешкой приготовился биться с Оррисом.

11

Как только Баден с Транном дошли до лагеря, пошел дождь. Капли величиной с виноградину громко стучали по парусине, которой были накрыты припасы, и воздух наполнился густым сладковатым запахом. Они слышали лишь внезапно оборвавшийся крик, и больше ничего. И вот теперь перед ними был опустевший лагерь, тишину которого нарушали лишь дождь и ветер. Бадена мучило смутное предчувствие. Он не сомневался, что кричала именно Джессамин, и догадался, что остальные ушли искать ее. Но куда?

- Смотри, Баден, - тревожно сказал Транн, показывая в сторону рощи. Там свет.

От маленькой группы деревьев близ Рощи Терона исходило слабое мерцание. Цвета были тусклые, и распознать их было невозможно; очевидно, они исходили от более чем одного церилла. И тут голос Элайны выкрикнул имя Джарида, и ярко сверкнул лиловый луч. Чуть позже показался другой луч, глубокого синего цвета. Баден сразу его узнал, хоть и немало удивился. Они с Транном тут же бросились бежать к роще, с ужасом осознавая, сколько времени прошло после крика Джессамин и сколько им надо еще пробежать, чтобы ответить Элайне.

- Ты видел это? - Транн пытался перекричать звуки бури.

- Да.

- Ни у кого из нас нет голубого церилла. - В голосе Транна послышался страх. - За нами шел кто-то еще?

- Нет. Это Джарид.

- Джарид! Откуда у него церилл?

- Я и сам не знаю. Не важно, откуда взялся этот церилл, но в моих видениях Джарид уже был магом, и я уверен, что это его цвет.

- Во имя Арика, что все это значит?

- Я бы и сам хотел понять.

Два мага во весь опор неслись к роще, но не успели ее достичь, как опять раздались крики и магический огонь осветил ночь подобно молнии.

Они остановились, тяжело дыша, и птицы опустились к ним на плечи.

Транн вгляделся в расцвеченное вспышками небо:

- Это цвета Орриса и Сартола.

- Да, но, похоже, они сражаются.

- Да уж, ты, наверное, прав. Я не вижу других огней.

- Ну и что же нам делать?

Транн посмотрел на Магистра; его мокрое смуглое лицо блестело в лучах церилла.

- Не уверен, что мы вообще можем что-нибудь сделать. Мы не знаем, почему они дерутся, и не можем вмешаться, не обеспечив одной из сторон перевес. Боюсь, что приходится только ждать.

Баден тихо выругался.

- Ну вот, сначала кричит Джессамин, потом Элайна. А тут еще Оррис и Сартол дерутся, и мы ничего не можем сделать. - Он покачал головой. - Тогда хотя бы пойдем посмотрим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сыны Амарида - Дэвид Коу бесплатно.
Похожие на Сыны Амарида - Дэвид Коу книги

Оставить комментарий