Рейтинговые книги
Читем онлайн Война с саламандрами - Карел Чапек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

Что касается: самой женевской комиссия по изучению Саламандрового Вопроса, то она проделала большую и цельную работу, выразившуюся главным образом в тщательном уклонении от всех жгучих политических и экономических вопросов. Она непрерывно заседала в течение многих лет и провела свыше тысячи трехсот заседаний, посвященных усердным дебатам по вопросу о едином международном названий для саламандр. В этой области господствовал безнадежный хаос; наряду с научными названиями — Salaniandra, Molche, Batrachus и т. п. (которые начали казаться несколько невежливыми) — была предложена целая куча других имен: саламандр хотели назвать тритонами, нептунидами, фетидами, нереидами, атлантами, океанядами. Посейдонами, лемурами, пелагами, литторалями, понтийцами, батидами, абиссами, гидрионами, жандемерами (geno de mer — морские люди (франц.), сумаринами и т. д. Комиссия по изучению Саламандрового Вопроса должна была выбрать наиболее подходящее Из всех этих имен; она ревностно и добросовестно занималась этим до самого конца Саламандрового Века, но так и не пришла к какому-нибудь единодушному окончательному решению.

[98]

…спор между старосаламандрами и младосаламандрами. — Намек на борьбу между старочехами и младочехами — консервативной и либеральной партиями чешской буржуазии конца XIX — начала XX века; старочехи в области культурной политики были сторонниками национальной обособленности, боясь проникновения революционных идей с «развращенного» Запада; младочехи слепо и некритически стремились перенять буржуазную цивилизацию более развитых капиталистических стран.

[99]

Пан Повондра включил в свою коллекцию две-три статьи из газеты «Народни политика», содержавшие рассуждения о современной человеческой молодежи; скорее всего он по недоразумению отнес их к соответствующему периоду истории саламандровой цивилизации.

[100]

Один господин из Дейвице рассказал пану Повондре, что, купаясь на пляже в Катвейке на Северном море, он заплыл далеко, как вдруг сторож на пляже закричал ему, чтобы он возвратился. Названный господин (некий пан Пршигода, комиссионер) не обратил на это внимания и продолжал плыть. Тогда сторож прыгнул в лодку и пустился вслед за ним.

— Эй, сударь! — крякнул он, — Здесь купаться нельзя…

— Почему? — спросил пан Пршигода.

— Здесь саламандры,

— Я их не боюсь, — возразил пан Пршигода.

— У них под водой какие-то фабрики или что-то в этом роде, — проворчал сторож. — Тут, сударь, никто не купается.

— Почему же?

— Саламандры этого не любят

[101]

Это предложение, видимо, было связано с широкой политической пропагандистской кампанией; мы располагаем благодаря коллекционерской страсти пана Повондры чрезвычайно важным документом этой кампании. В документе сказано буквально

[102]

Жюль Зауэрштоф. — Имеется в виду Жюль Зауэрвайн, редактор отдела иностранной 'политики в ряде крупных парижских буржуазных газет.

[103]

Килингская бойня (англ).

[104]

Столкновение, в Нормандии. — Реальной основой этой главы были крестьянские волнения во Франции в копне 1933 — начале 1934 годов в связи с низкими ценами на сельскохозяйственные продукты.

[105]

Но тут своевременно вмешался министр земледелия Монти… — Намек на действия французского министра общественных работ Пьера Этьена Фландена (р. в 18S9), который в целях ликвидации кризиса сбыта винограда издал декрет об уничтожении несортовых гибридных виноградников. Эта мера была принята, в интересах крупных землевладельцев, так как несортовыми виноградниками владело беднейшее крестьянство.

[106]

…финансовым, скандалам, вокруг дела мадам Тэплер… — Намек на ряд политических и финансовых скандалов, разыгравшихся во Франции в начале 30-х» годов; в частности, на дело авантюриста А. Стависского, который при поддержке правительственных кругов выпустил фальшивые акции на сумму в пятьсот миллионов франков, что привело к разорению тысяч мелких акционеров, дело Стависского вызвало затяжной правительственный кризис.

[107]

Северная саламандра (нем.).

[108]

Благородная саламандра (нем.).

[109]

Andrias Scheuchzeri — благородная прямоходящая разновидность Тюринга (лат.).

[110]

…французский журналист маркиз де Сад… — Чапек избирает для своего персонажа имя Донасъена-Альфоноа-Франсуа, графа де Сад (литературное имя-маркиз де Сад) (1740 — 1814) — французского порнографического писателя, известного своей жестокостью и развратом.

[111]

Таких успехов достигают лишь немецкие саламандры (нем.).

[112]

«Закат человечества» (нем.).

[113]

Голубой каприз (итал. и франц.).

[114]

…роковые слова «мене — тепел — фарес»… — по библейскому преданию, таинственная огненная надпись, появившаяся на стене во время пира царя Валтасара и предвестившая гибель Вавилонского царства.

[115]

— Алло, алло, алло! Будет говорить Верховный Саламандр! Алло, будет говорить Верховный Саламандр! Люди, прекратите всякое радиовещание! Прекратите ваше радиовещание! Алло, будет говорить Верховный Саламандр! (Англ.).

[116]

— Готово? (Англ.)

[117]

— Внимание! Внимание! Внимание! Алло! Начинаем! (Англ.).

[118]

—Добрый вечер, люди! (Англ.).

[119]

— Верховный Саламандр будет говорить! (Англ.).

[120]

…блокаду Британских островов, за исключением Ирландского свободного государства. — Чапек, оказался прав в своем предсказании. Ирландское свободное государство (Эйре), буржуазное правительство, которого проводило уже в начале 30-х годов профашистскую политику, в период второй мировой войны под видом «нейтралитета» оказывало прямую поддержку гитлеровской Германии.

[121]

«Нам нужно Сто Тысяч Самолетов»… — Намек на события 1934 года, когда в ответ на гонку вооружений в Германии английский премьер-министр Стэнли Болдуин (1967-1947) огласил широковещательную программу воздушных вооружений Великобритании.

[122]

провинции Анькуэй, Хэнань, Цзянсу, Хэбэй и Фуц-зянь. — В сентябре 1935 года японскими империалистами был выдвинут проект «автономии» пяти северных провинций Китая, по существу Япония планировала их захват; Чапек намекает на эти события.

[123]

…Андреас Шульце, во время мировой войны он был где-то фельдфебелем. — Намек на то, что Адольф Гитлер во время первой мировой войны был ефрейтором.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война с саламандрами - Карел Чапек бесплатно.
Похожие на Война с саламандрами - Карел Чапек книги

Оставить комментарий