сразу стала колоть меня Клео, — ты изменял мне? 
— Прости, — сказал я одновременно выдыхая, — ситуация вышла из-под моего контроля.
 — Я же тебя предупреждала, Пол, чтобы ты не смел развлекаться без меня, — начала обижаться Клео.
 Ох уж эта пресловутая Магданианская ревность. Я иногда задавался вопросом, насколько сильно мы похожи на наших создателей магданианцев? Вот и сейчас, Клео сердилась не на то, что я ей изменил, а на то, что я изменял ей без неё. А если бы это была Дита или, тьфу, тьфу, Ло, и уж совсем не дай галактика Гера, то Клео и серчать не стала, они семья и близкие друзья, с ними можно.
 — Скажи мне, кто она, — прошипела мне на ухо Клео, ещё плотнее прижимая меня к стенке.
 И что сегодня за день такой, что меня весь день к стенкам прижимают? У меня таких пристрастий как у Диты нету, я ласку люблю.
 — Нет, — ответил я, трясь о её щёку своей, пытаясь таким образом задобрить.
 — Почему?
 — А что ты тогда ей сделаешь?
 — Я её изнасилую, — мурлыкнула Клео, похоже, ей стали нравиться мои ласки, — а потом тебя.
 — Хе-хе, хотел бы я посмотреть, как у тебя получится её изнасиловать. Разве что преторианца на помощь позовёшь.
 — Ну, скажи! Ты же сам говорил, что всё твой моё.
 — Она не моя, — ответил я, слегка приобнимая её за талию, — вот ты моя и я готов загладить перед тобой свою вину. Чего ты хочешь?
 — М-м-м, — Клео задумалась, закатив глаза, будто выдумывала себе подарок на день рождения, — А можно Нэнси сегодня ночью?
 — Не-е-т, я изо всех сил стараюсь построить с ней деловые отношения. Она может оскорбиться, если я предложу ей такое.
 — Жаль, она не выходит у меня из головы после того случая.
 — Да я вижу, что ты смотришь на неё как удав на кролика. Она, кстати, просила не оставлять тебя с Дитой наедине вместе с ней.
 — Жалко, может тогда Гера?
 — Ты знаешь моё отношение к этому. В постели должен быть только один мужчина.
 — М-м! Сексист, ретроград! — Клео недовольно стукнула меня в грудь, — тогда Дита.
 — Это приемлемо.
 — И Ло-чан.
 — Это не приемлемо.
 — Ты передо мной сильно провинился, занимался любовью с другой женщиной. У меня есть право на каприз.
 — У нас ещё остался самогон Сэма Гэмджи?
 — Литров шесть набралось, — улыбнулась Клео.
 — Ладно, но у меня одно условие, пускай Умник полностью заблокирует двери, чтобы не произошло несчастных случаев. А то в прошлый раз было стыдно и неудобно.
 — Угу, мы еле успели тебя из шлюза выковырять. Значит, договорились, — Клео показала мне согнутый мизинец.
 — Договорились, — взялся я своим согнутым мизинцем за её.
 Когда мы всё же вошли в покои «Диктатора», то внутри нас ожидала почти идиллическая картина. Ло-чан при полном параде и в своей боевой раскраске гейши, угощала одетых в кимоно Бипу и Бопу. Жабоподобные химеры, одетые тоже в подобие кимоно, аж раздулись от важности и чопорно пили подливаемый Ло чай. Немного из идиллической картины чайной церемонии выбивался Гера, также обряженный в кимоно, но сидящий в развалюшку, играл на самодельной гитаре и пел:
  В пещере и в деревне, в десятках разных мест,
 Маньякам-приключенцам всегда найдется квест,
 С блюстителем порядка короткий разговор -
 Опять трактир разносят файтер, клирик, маг и вор!
  По гибельной пустыне и по снежным склонам гор
 Идут объединившись файтер, клирик, маг и вор,
 Пускай Дракон увидит нас в своих кошмарных снах,
 Ползут по закопушкам файтер, клирик, вор и маг.
 Да сдохнет враг!
  — Не знаю как насчёт врага, но кое-кто сейчас точно сдохнет, — сказала Клео, беря Ло за ухо и выкручивая его.
 — Ай-яй-яй, — заскулила Ло, — ухо, моё ухо.
 — Признавайся, дрянь такая, твои проделки? — Клео отпустила ухо Ло и бросила перед ней пачку талонов.
 — Моя чайная церемония. Вандалы! Я так старалась, — Ло расплакалась, нам всем стало как-то неудобно. Сейчас главное не броситься её утешать, а то ей так и сойдёт всё с рук.
 — Бипа, а это так и должно быть?
 — Не знаю, Бопа, но мне так больше нравится. Веселее.
 — Ло-чан, просто объясни нам, зачем ты это сделала? — спросил я у неё.
 — Сделала что? — спросила Ло, всё же не разревевшись. Незаметно я облегчённо выдохнул.
 — Талоны на секс.
 — Это не она, это я, — сказал Гера, отложив музыкальный инструмент в сторону и вставая на ноги.
 — Ты но зачем? — удивились мы с Клео.
 — Распределение товаров и услуг первой необходимости, — пожал плечами Гера.
 — Гера, не прикидывайся валенком. Первая необходимость — это еда, медикаменты, гуманитарные товары и медицинское обслуживание. Интим по талонам в эту картину не вписывается. И потом, экипаж у нас обоеполый, пусть сами себя удовлетворяют.
 — Хм-м, Пол-сама, но с другой стороны, вот люди, вот сексботы. Гера-кун просто использовал их по прямому назначению, — встала на защиту Геры Ло.
 — Да, но что станет с нашим авторитетом?
 — Да чёрт с ним, с авторитетом. Пол, ты сколько уже с пьянством борешься и всё бесполезно? А вот мне за один сегодняшний день удалось изъять из общества пиратов около пятидесяти литров спирта разного уровня качества. Где-то качественный спирт, а где-то натуральная отрава.
 — Но как?!! — кажется, у меня отвисла челюсть.
 — Талоны на секс, я их просто обменял на спирт.
 — Ну, здорово, талоны на секс — первая валюта, обеспеченная интимом.
 — А мои подопеченные? Как у них оказалось столько? — нахмурилась Клео.
 — Я хотел простимулировать тягу людей к знаниям, но как-то забыл про твоих воспитанников.
 — Забыл он, понимаешь, ты чуть весь авторитет учителей не развалил.
 — Извини. В этом плане я просчитался, но нельзя же всё учесть сразу.
 — Гера, отменяй весь этот разврат.
 — Пол, подожди, просто посмотри на статистику. А ведь это просто выброс талонов в массы, а если стимулировать людей на созидание и саморазвитие?
 — М-м-м?
 — И потом, — продолжал давить Гера, — ты поставил задачу насаждать пиратам нашу культуру. А разве искусство занятия любовью не часть нашей культуры? Ты видел, как пираты занимаются любовью? Быстро, грубо, словно животные.
 — Да, Гера, видел как раз сегодня, спасибо тебе за такое приключение, мог бы и предупредить, что собираешься проводить социальный эксперимент.
 — Оу-у, — Гера даже зачесал затылок от неожиданности, а у Ло даже как-то уши удлинились. Наверно, показалось, — Прости, Пол, не думал, что тебя это коснётся.
 — Ладно, Гера, в твоих словах есть смысл, но мне всё равно это как-то не нравится. Давайте лучше обсудим всё это сегодня вечером коллективно.
 Наше совещание, которое потом плавно перетекло в небольшой праздник в узком кругу