Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о драконе - Игорь Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 92

Сипак сочувственно положил руку на шею Пэну.

«Нелегкий выбор. Но мы поможем».

«Это мой удел… то, для чего я родился. — Пэн взглянул на своего напарника. — Что, если я не справлюсь?»

«Справишься, Пэн, справишься».

Днем позже они нуль-транспортировались на «Карсон», со всех сторон увешанные поклажей. Пэн волновался и тревожился, а Саулу происходящее казалось легким ветерком. Сипак уповал только на то, что дела не так плохи, как думают, и удастся быстро все уладить. Пэна отправили в голографический отсек, одно из немногих достаточно больших помещений, где он мог разместиться, а Сипака и остальных прибывших с «Зари» поселили на той же палубе. Каждый с нетерпением ждал, когда же они попадут на Перн, и хотел как можно скорее покончить со всеми неурядицами. Они и не подозревали, что на самом деле ожидало и их, и Перн.

2. ПРИЗЕМЛЕНИЕ

Путешествие на «Карсоне» до Перна оказалось не слишком долгим, но определенно прошло в тесноте.

Прибытие десантников означало для Пэна смену местообитания — ему пришлось сменить голографический отсек на одну из комнат отдыха. Так как комнаты отдыха на «Карсоне» значительно меньше таковых «Зари», Пэну там было не повернуться. Но он сумел.

Когда командир десантников узнал о том, кого они согнали, он пригласил Пэна обратно, чтобы дракон разделил спальное место с космопехотой на время перелета, и Пэн согласился, радуясь возможности снова расправить крылья…

Кульминацией полета стало показательное выступление в голографическом отсеке. Перво-наперво Пэна представили капитану Джейсону Робертсу и дали им достаточно времени, чтобы получше узнать друг друга (то есть, капитан Робертс смог его слышать). Потом Робертс вернулся в голографический отсек подготовить своих людей.

Пэн ждал вызова младшего лейтенанта Аппукты Чехова, чтобы Промежутком отправиться туда же.

Он появился в воздухе над десантниками с распростертыми крыльями, едва не касаясь потолка. На мгновение бойцы космопехоты совершенно обалдели, но пришли в себя, как только Пэн опустился на пол. Пока Робертс пересказывал первое послание Пэна, дракон переговорил с Чеховым и дал ему указания.

Взволнованный Чехов прочистил горло, надеясь, что голос его не подведет, и объявил:

— Пэн покажет, как перинитские драконы жуют огненный камень и пользуются пламенем. На Перне они жуют огненный камень, только когда падают Нити. Пэн, однако, с помощью пламени делает многое другое, и весьма умело. Он может управлять длиной и временем извержения огня, а иногда — и его интенсивностью. Огненные ящерицы, маленькие подобия драконов, — тут Чехов указал на Сибрука и золотую Зиа, — тоже могут жевать огненный камень и жечь Нити.

Глядя на Пэна, он послал:

«Можешь начинать когда угодно. Где мне стать?»

«Начни с дальней стены. Потом двигайся вперед, каждый раз на метр, пока я тебя не остановлю».

Подойдя к стене, Чехов сказал:

— Пэн покажет, как ловко он может управлять своим пламенем. Он изрыгнет огонь в мою сторону, но не причинит мне вреда. Тем не менее, сначала он покажет, какова обычная длина струи огня.

Пэн забился в угол голографического отсека и с хрустом вжался в стены, съежившись, как только мог. Потом дракон выпустил струю пламени, лизнувшую противоположный верхний угол отсека.

Когда пламя погасло, Пэн вернулся в первоначальное положение и начал показательное выступление.

Когда он закончил, Чехов, потный и умирающий от жары, но не тронутый огнем, стоял в десяти метрах от дракона. Пэн исчез на несколько минут, чтобы избавиться от золы огненного камня и облачиться в упряжь, затем вернулся.

Оставшуюся часть демонстрации провел Чехов, объясняя десантникам, каким образом всадник надежно закрепляется на спине у дракона, как пристегиваются пассажиры, и что одевают те и другие, дабы вытерпеть холод Промежутка.

Сибрук и Зиа тоже продемонстрировали возможности огненных ящериц.

Представление наблюдали не только десантники.

В голографическом отсеке присутствовало и несколько членов экипажа. Это помогло немного ослабить напряжение и частично подготовить команду к тому, что им предстояло. Кроме того, демонстрация, несомненно, обеспечила перерыв в плотном распорядке, которому вынужденно подчинялся корабль.

Когда «Карсон» вышел на орбиту Перна, с противоположной стороны планеты показались два корабля.

— Определите, кто такие, мистер Фенске, — коротко приказала контр-адмирал Эмерсон. — А вы, коммандер Сиверт, посмотрите, нельзя ли выяснить, куда они могут направляться.

Весь персонал мостика тут же углубился в работу на своих постах.

— Хотите наметить курс преследования? — спросил Сиверт, не прерывая работы.

— Нет. Мы здесь, чтобы помочь Перну. Но я хочу знать, не летят ли они куда-то конкретно — например, в другую звездную систему, где уже есть наши люди. Мне известно, что эти пришельцы нападают на другие планеты неподалеку, но самое малое, что мы можем сделать — это предупредить посланные нами отряды, если именно эти чужаки намереваются отправиться к ним. У наших своих дел хватает, чтобы им на головы еще одна забота валилась. — Поворачиваясь к рулевому, она приказала: — Лейтенант Трент, выходите на обычную орбиту. Мичман Борн, мне как можно скорее нужна связь с планетой.

— Они уже знают, — заметил Сипак, входя на мостик. — Пэн говорит с Рамотой и Лессой. Они ждут нас, как только мы сможем нуль-транспортироваться. К тому времени Пэн снабдит нас соответствующими координатами.

Контр-адмирал Эмерсон кивнула.

— Но мне все же хотелось бы иметь словесную связь с находящимися на поверхности. У них есть там, внизу, необходимое оборудование? — Она вопросительно посмотрела на Сипака.

— Нет. Все, чем они располагают — передатчик дальней связи для экстренных случаев.

Карен еще раз повернулась к офицеру связи.

— Нужно подготовить к отправке вниз все оборудование, какое только вы сможете достать, и людей — научить тамошних обитателей пользоваться им. Когда Пэн окажется на планете, мне понадобятся более мощные средства связи с кораблем, чем карманные передатчики.

— Есть. — Борн снова все внимание перенес на свой пульт и углубился в работу.

Сипак коснулся плеча Карен.

— Я, собственно, вот за чем пришел. Пэн желает знать, можно ли ему спуститься на планету. Я отправлюсь вместе с ним, а со мной — лейтенант Сибрук и Зиа.

Карен подумала немного.

— Пусть подождет. Сначала мне хотелось бы выяснить, куда направляются эти корабли и нет ли других на орбите. Я понимаю, как не терпится Пэну спуститься вниз. Мне — тоже. И все же я должна убедиться, что других затруднений не будет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о драконе - Игорь Смирнов бесплатно.
Похожие на Сага о драконе - Игорь Смирнов книги

Оставить комментарий