О возвращении венецианцев на родину после 24 лет отсутствия есть такой рассказ. Когда три путника в татарских одеждах, обветренные и загорелые, говорившие с непонятным акцентом подошли к родовому дому Поло, их поначалу отказались принять. Считалось, что они давно погибли.
Через несколько дней прибывшие устроили многолюдный пир. Они вышли к гостям в роскошных шёлковых одеждах, достойных королей, и торжественно распороли свои татарские лохмотья, из которых посыпались драгоценные самоцветы.
Рассказы Марко Поло о дальних странах сограждане считали небылицами. Его прозвали „мессир Миллионе“ за то, что он слишком часто употреблял это слово (обычно означавшее много тысяч). Действительно, почти во всём земли, где он побывал, в особенности великая Монгольская империя, были невообразимо велики для европейцев, а достижения китайской цивилизации — неправдоподобно грандиозны.
Так бы и осталась за Марко Поло слава предшественника барона Мюнхгаузена, если бы не одно печальное для него и счастливое для его посмертной славы обстоятельство. Он участвовал в морском сражении с генуэзцами при Корчуле в сентябре 1298 года. Венецианцы были разбиты, Марко Поло, командовавший кораблём, раненым попал в плен. Его держали в тюрьме, но чаще, по-видимому, приглашали в дома знатных горожан, желавших послушать его рассказы. Их он продиктовал, как мы уже знаем, пизанцу Рустичано. В следующем году великого путешественника отпустили на свободу. Он вернулся в Венецию, обзавёлся семьёй. Дальнейшая его судьба точно неизвестна.
„Книга о разнообразии мира“ Марко Поло, выходившая под разными названиями, обессмертила его имя. Она широко раздвинула горизонты познания Земли у европейцев и привлекла интерес многих правителей и богатых купцов к дальним азиатским странам, прежде всего к Японии, Китаю и островам пряностей. Любопытную приписку после текста его книги сделал в конце XIV века во Флоренции некто Амельо Бонагуизи:
„То, что рассказывается в этой книге, кажется мне немыслимым; утверждения автора кажутся мне не ложью, а скорее чудесами. Вполне может быть, что всё, о чём он говорит, и правда, но я не верю этому, хотя на белом свете есть много весьма разных вещей в той или другой стране. Но мне кажется, что она, поскольку я переписал её для своего удовольствия, полна таких вещей, которым верить никак нельзя. Я утверждаю это по крайней мере для себя“.
И всё-таки были чудаки, поверившие в необычайное разнообразие мира, в богатые цивилизованные государства на краю Земли, у которой вообще-то нет никакого края. Надо было только проложить морские пути к тем далёким странам. Не случайно португальский принц Генрих, по прозвищу Мореплаватель (не совершавший дальних плаваний), благодаря сообщениям Марко Поло, организовывал экспедиции вокруг Африки в Индию и Китай.
Книга Марко Поло была среди первых напечатанных в Европе изданий, а её экземпляр хранился у генуэзского моряка Христофора Колумба. Вместе с ним книга совершила плавание через Атлантику в Новый Свет, так и оставшийся для Колумба чудесными островами пряностей в далёком восточном море, о которых так восторженно поведал венецианский купец-разведчик Марко Поло.
Уолтер Рэли
Одним из организаторов английских колоний в Новом Свете был фаворит Елизаветы I сэр Уолтер Рэли (1552–1618) или Ралей, Рали, Рэйли, Рели — пишут по-разному: герой и авантюрист, злодей и жертва козней, благородный рыцарь и проходимец, государственный деятель и разбойник, поэт и предприниматель, мыслитель и лжец.
Рэли привёз из Америки на родину картофель, ввёл в моду его цветы и экзотические — по тем временам — съедобные клубни. Говорят, именно он своим примером способствовал распространению в Британии курения табака, также вывезенного из Нового Света.
Однажды королева, видя его раскуривающим трубку, сказала в шутку: „Даже вы, при всём своём уме, не сможете узнать, сколько весит этот дым“. Рэли, подумав, ответил: „Смогу“. Он взвесил трубку с табаком до и после того, как в ней осталась только зола; разность двух чисел и была весом дыма.
Рэли учился в университете, но стал солдатом и несколько лет воевал во Франции на стороне гугенотов. Сражался за освобождение Нидерландов от испанского владычества. Овладев профессией моряка, был назначен сначала морским офицером, а затем капитаном корабля. Славился он как оратор, умел слагать стихи, блистать в салонах и лихо сражаться на дуэлях. Он очаровал королеву Елизавету, был удостоен высоких чинов и наград, возведён в рыцари.
Уолтер Рэли мечтал о великих свершениях. Единственное, чего он боялся, — это обыденное заурядное существование. В 1585 году он отправился в Северную Америку для освоения земель для британской короны. Эту колонию он назвал Виргинией в честь королевы-девы („вирго“ — „дева“ по-латыни). Он вложил в это дело большой капитал и получил от королевы права на владение обширной территорией.
Быть колонизатором в необжитой стране — дело тяжёлое, хлопотное и невыгодное. Да и переселенцы, преимущественно бедные горожане и разорившиеся дворяне, не имели навыков „робинзонов“. Раздобыть золото у индейцев им не удалось, так же как обнаружить его россыпи. Когда разладились отношения с местными жителями, англичанам стала грозить смерть. Они радостно встретили флотилию Рэли, зашедшего к ним в бухту после очередной пиратской вылазки, и отбыли на родину. Следующая (в 1587 году) попытка освоения Виргинии также завершилась крахом.
В войне с Испанией Рэли руководил обороной западного побережья Англии. После разгрома Непобедимой армады он тайно женился на фрейлине Елизаветы. Узнав об этом, королева приказала посадить его в Тауэр. Вскоре, однако, повелела освободить своего верного рыцаря, но неверного любовника.
Возможно ещё в заключении он стал обдумывать план поисков Эльдорадо. Свою веру в успех предприятия обосновал более своеобразно, чем убедительно: „Малый успех, который сопутствовал многим испанцам в их попытках его завоевать, объясняется, я полагаю, только тем, что самим Богом эта империя уготована для Её Величества и английской нации“.
Необходимые средства он получил. Нашлись влиятельные покровители помимо королевы. Снарядив два корабля и собрав отчаянных головорезов, Рэли отправился на юго-запад, пересёк океан и в начале апреля 1595 года подошёл к острову Тринидад. В этих краях бывал солдат Хуан Мартинес, попавший в плен к индейцам и побывавший, по его словам, „в столице Эльдорадо великом Маноа“. Губернаторствовал на Тринидаде Антонио де Беррио, муж племянницы и единственной наследницы Гонсало Хименеса де Кесады — самого знаменитого искателя Эльдорадо.
Взяв Беррио в плен, Рэли подружился с ним и выведал всё, что мог, об этой вожделенной стране. Решено было двигаться вверх по реке Ориноко. С большим трудом отряд Рэли продвигался, а порой прорубался в чаще тропического леса. Подошли к правому крупному притоку Ориноко — Каронш. Где-то здесь, как им говорили, у крупного озера расположена столица Эльдорадо. Но озера не было, а трудности возрастали. Лес становился всё гуще; следов дорог или городов не было; не прекращались ливни. Солдаты стали роптать. Рэли благоразумно решил вернуться…
На следующий год лондонское издательство Робинсона выпустило книгу, вызвавшую сенсацию. Тираж повторили, и вновь он тотчас разошёлся. Книгу вскоре перевели во Франции, Германии, Голландии. Называлась она „Открытие обширной, богатой и прекрасной Гвианской империи с прибавлением рассказа о великом и золотом городе Маноа (который испанцы называют Эль Дорадо) и о провинциях Эмерия, Арромая, Амапая и других странах с их реками, совершённое в 1595 году сэром У. Рэли, капитаном стражи Её Величества, лордом-управителем оловянных рудников и Её Величества наместником графства Корнуэля“.
Автор сетовал, что только отсутствие материального обеспечения заставило его, вступившего в „зиму жизни“, отправиться в дальний путь. А было ему сорок три года, и на „белую зиму“ этот возраст не тянул. Судя по титулам и должностям, в бедности такого вельможу трудно заподозрить. Уже по столь странному прологу можно предположить, что автор в правдивости поспорит с достославным бароном Мюнхгаузеном.
Впрочем, Рэли в своей книге продемонстрировал немалые познания в минералогии и географии. В частности, отметил, что нередко английские колонисты принимают пирит за кристаллы золота. Свою пиратскую акцию по захвату Тринидада он описал просто: завязал дружеские отношения с испанцами, напал врасплох, перебил караул, захватил город, сжёг.
Поведал он о том, как завоёвывали испанцы империю инков и какие захватывали золотые изделия, а заодно пересказал небылицы о людях без голов, с глазами на плечах; о великой империи с великолепными городами… Так писал он о загадочной и заманчивой стране. Ему надо было оправдать свою неудачу и заинтересовать в очередной экспедиции людей влиятельных и богатых.