Рейтинговые книги
Читем онлайн Осколок империи - Майкл Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 122

— Да, но только если не очень долго. Здесь утро, и все начали работать.

— Я хочу сообщить тебе, что один военный корабль Риги «Гитон» ушел в космос с первым заместителем Синклера. Это корабль Райсты Брактов. Мы подозреваем, что они могут наведаться в империю Сасса, или, еще хуже, напасть на одно из ваших владений, чтобы вывести вас из равновесия. Думаю, тебе следует об этом знать.

— Понимаю. Спасибо. Интересные здесь происходят вещи. Наш флот отстает на три недели от графика для отправки на Ригу. Кажется, это вызвано задержкой с припасами. Посланные за ними грузовозы тащатся с убийственными скоростями механических аварий, старое оборудование, ты знаешь. И не только это. Я начал составлять личные досье, о которых мы говорили. Я могу выслеживать двух Седди в неделю. Было бы больше, но наш Гражданский патруль запретил каждое упоминание о них после начавшихся широковещательных передач.

— Какие-нибудь реакции?

— Люди болтают… между собой, потихоньку. Некоторые уже начали задумываться. Показатель гражданского неповиновения на три целых семь десятых процента выше обычного. Я делаю, что могу. Прослушиваю все без исключения передачи и анализирую… В донесениях Седди много здравого смысла.

— Отличная работа. Хотите стать Компаньоном?

— Статус посла меня вполне устраивает. Здесь у меня более благоприятная возможность коллекционировать преимущества пожилого возраста, чем если бы я это делал, выпрыгивая на землю из спускаемого корабля и уворачиваясь от выстрелов со стороны, озлобленных людей, которые не одобряют мое присутствие среди них. И несмотря на то, что в последнее время я потерял около десяти килограммов веса, моя фигура представляет собой все еще отличную мишень для стрелков-любителей.

— Десять килограммов? Мои поздравления. И вот еще что, Майлс… Вы, наверное, желаете ознакомиться с Программой размещения ресурсов и прироста перераспределения? Он занесен в память вашего компьютера. Ваши люди прекрасные программисты, но на всякий случай обращаю ваше внимание… Исключительно, на всякий случай. Если в программе обнаружатся какие-либо сбои… Мы должны об этом знать.

Нахмурившись, Майлс потрогал рукой свой двойной подбородок. «Размещение ресурсов и прирост перераспределения?»

— Хорошо, сделаю. Прошу прощения, ко мне приближается помощник. Видимо, какое-то дело.

— Ну, успехов, Майлс.

Связь прервалась, и Майлс выключил экран, поднимая взгляд на помощника по добывающим отраслям промышленности, которая остановилась около его стола.

— Посол, — заговорила молодая женщина. — Похоже, возникла еще одна проблема с медью с астероидов Формосана. Процессор вновь вышел из строя, и главный инженер слезно просит запасных частей.

— Вот и хорошо, распорядитесь, — сказал Майлс, величественно взмахнув рукой, после чего включил свой компьютер управления.

Он долго и внимательно изучал программу, пока не нашел материал «Размещения ресурсов и прироста перераспределения». Вызвав ее, он получил на экране кодовое слово: «Прирост». Он вошел в файл и стал читать. Спустя минуту Майлс откинулся на спинку своего кресла и стал рассеянно постукивать кончиками пальцев, украшенными драгоценными перстнями, по поверхности своего стола. Взгляд его был задумчив и устремлен на мерцавшие стены Капитолия, который казался золотым при солнечном свете.

— Прирост? Ой-ой-ой, какая сдержанность! Да, друг мой. Я и в самом деле хочу теперь ознакомиться с программой.

«И надеюсь, это не помешает мне коллекционировать те преимущества, о которых я хвастался».

Корабль «Вега» постепенно увеличивался в размерах на экранах Скайлы, по мере того как она продолжала следовать по осторожной дуге вокруг корабля. В слабых мерцаниях, и рассеянном свете планеты Риклос можно было заметить, как вокруг корабля распространяется какая-то белесая дымка. Скайле не нужно было прибегать к помощи сложных инструментов, чтобы определить ее природу и состав: семьдесят семь процентов азота, двадцать два процента кислорода, распадающиеся фракции водяных паров, аргона, углекислого газа и рассеянные элементы.

«Вега», очевидно, пострадала сильнее, чем признавал Тиклат.

— Отлично, Лайли. Вот мы и на месте. Что вы думаете? — спросила Скайла начальницу охраны, поудобнее устраиваясь в своем командирском кресле.

Она находилась в своей капитанской рубке, рассчитанной на одного человека. Голографические изображения проецировались на дисплее, который растянулся на все триста шестьдесят градусов вокруг Скайлы. Внимание капитана скользило поэтому по разным участкам экрана, останавливаясь то на данных о тактической обстановке, то снова на безжизненной картинке «Веги».

— Похоже, корабль погиб, — раздался наконец голос начальницы охраны Лайли. — Нам уже удалось установить, на какую секцию пришлась основная сила удара. Но отсюда мало видно. Оценивать более или менее степень разрушения невозможно. Нам, в частности, неизвестно, сколько до сих пор корабль потерял своей внутренней атмосферы.

Скайла закусила нижнюю губу.

«Отлично, и что же теперь? Сидеть здесь, безучастно анализируя обстановку и стараясь не думать о том, что, может быть, в двух шагах от тебя сейчас задыхается Тиклат? Неужели системы внутрикорабельного климата вышли из строя? Неужели мы найдем только окоченевший труп?»

Она тряхнула головой и приказала:

— Мы идем туда. Остающимся не сводить глаз с мониторов.

Скайла постаралась на время растворить свое сознание в механическом разуме своей яхты для того, чтобы заключительную часть дуги вокруг «Веги» выполнить с филигранной точностью. Стаффа предупреждал ее о сассанцах. Но они жалкие невежды! До сих пор один зонд, предназначенный для изучения ее яхты, не был запущен, с сассанской станции на Риклосе. Ее не заметили. Возможно, ей удастся закончить здесь все свои дела и улететь, так и не натолкнувшись на их приборы обнаружения. Но даже если ее заметят, Скайла знала, что она прекрасно успеет взойти на борт «Веги» и потому улететь спокойно обратно на Итреату, прежде чем неуклюжие сассанцы влезут в свои корабли.

«Мы пришли, Тиклат. Благодари Господа Бога».

Скайла нахмурилась.

«Что, если это ловушка?» Что ей давала эта догадка? Ничего. Она была бы рада сыграть роль заложницы вражеских сил, стремящихся отыскать ворота на Итреату. Она попыталась представить себе реакцию Компаньонов на подобный глупенький план, и кривая усмешка шевельнула ее губы.

Почувствовав, что ее яхта приблизилась уже на достаточно короткое расстояние, Скайла послала в сторону «Веги» узкий радиолуч.

— Тиклат? Ты здесь?

Ответа не последовало.

— Черт тебя побери, просыпайся там! Тиклат? Ты слышишь меня?

Скайла нетерпеливо барабанила пальцами по гладкой поверхности своего командирского компьютера. Авария, возможно, вынудила их остановить термоядерные реакторы. Она внимательно изучала данные о «Веге», поступавшие к ней на экран. Включив графический режим, она увидела, как из дыры в корпусе крейсера медленно вытягивается облако, состоящее наполовину из газа, наполовину из кристаллов. Черт возьми! Никак не верилось, что корабль поразил по-настоящему серьезный удар. Данные, появляющиеся на ее мониторе, говорили о том же. Впрочем, это был очень старый корабль. Кто знает, может, его одряхлевшая защитная система и обшивка действительно никуда не годились?

— Лайли? Ну, как вы?

— Готова, командир.

— Отлично. Ближе уже не подойдем. Я включаю автоматический режим управления, который зафиксирует яхту в настоящем положении.

— Как только вы это сделаете, командир, я тут же взойду на борт крейсера. Если там что-нибудь случится, вы сразу улетайте.

— И бросить вас на произвол судьбы? — резко воскликнула Скайла. Возмущение было так велико, что она даже вскочила со своего кресла. Стройное, крепкое тело вытянулось в струнку. — Этого не будет, Лайли. Вам хорошо известны мои принципы. Я никогда не бросаю в беде своих товарищей. Кроме того… Скажите-ка, когда в последний раз я не принимала личного участия в операции? Не припоминаете? Не понимаю, что с вами творится! Умом что ли слабеете на старости лет?

С этими словами Скайла покинула капитанский мостик через люк и оказалась в искусно украшенной центральной кабине яхты с обивкой из эбенового и песочного дерева, мраморными столами с изумительной золотой резьбой. В шлюзе ее ждала Лайли, в глазах которой мерцали беспокойные искорки. Начальница охраны вручила Скайле набор реактивных двигательных ракет со словами:

— Мои люди уже вышли в космос. Проверьте обод шлема и аппарат для дыхания. Скайла с привычной сноровкой закрепила на поясе ракеты, застегнула пряжку и тщательно проверила чеки. Затем она натянула на себя перчатки, скрепила их панцирем скафандра, закрутила до конца шлем и сделала несколько пробных вдохов. В ответ послышалось мерное гудение заработавшего аппарата.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколок империи - Майкл Гир бесплатно.
Похожие на Осколок империи - Майкл Гир книги

Оставить комментарий