Рейтинговые книги
Читем онлайн На краю пропасти - Бен Бова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 98

— Вот усердный работник! Наверное, только что из колледжа?

— Ты права. Недавно с отличием окончил Политехнический институт в Цюрихе.

Диспетчеры мягко состыковали челнок с кораблем. Наконец открылся люк жилого отсека. Слева Дэн увидел раздвижные двери к нескольким личным каютам членов экипажа. Впереди располагались продуктовый отсек и что-то вроде кухни, далее — кабина командира экипажа со столом посередине и шестью небольшими, но удобными стульями. За еще одним открытым люком находился топливный отсек. Справа — санитарное помещение, рядом склад и хранилище для оборудования.

Дэн направился налево, к кухне.

— Стулья? — спросила Панчо, с удивлением глядя на кабинет.

Она парила в нескольких сантиметрах над ковром.

— Во время пути придется постоянно либо ускоряться, либо тормозить, — заметил Дэн. — В нулевой гравитации мы проведем не так уж много времени.

— Я понимаю, но все же настоящая мебель — это сюрприз.

Дэн сотни раз видел отделку жилых помещений в самых разных кораблях и даже принимал участие в проектировании, однако реальность давала совсем другие ощущения. Даже в воздухе чувствовалась новизна металла и ткани. Рэндольф задумчиво провел рукой по пластиковым панелям потолка. Кабина пульта управления была небольшой, но сияла: по панелям уже бегали электрические огни ламп.

— А где же наш юный коллега? — спросила Панчо, озираясь по сторонам.

— Вы, наверное, обо мне говорите? — послышался мужской голос сзади.

Обернувшись, Дэн увидел рослого крепкого парня, держащегося за ручку люка обеими руками. Он оказался лишь немного ниже ростом Дэна, зато шире в плечах и походил на борца: широкое лицо, тонкие губы, глубоко посаженные глаза. Волосы острижены настолько коротко, что почти невозможно угадать, каков их цвет. В ухе сиял небольшой камень — либо бриллиант, либо цирконий, а может, просто стекло.

— Слышал, как вы вошли. Я был в лабораторном отсеке, проверял там оборудование, — сказал он с американским среднезападным акцентом, настолько четко, что можно подумать, будто языку он учился в иностранной школе.

— О-о! — сказала Панчо.

— Меня зовут Ларс Фукс, — сказал парень, протягивая руку Дэну. — А вы, наверное, Дэн Рэндольф.

— Рад видеть вас, доктор Фукс! — сказал Дэн, ответив на рукопожатие.

Рука Ларса оказалась сильной и крепкой.

— Познакомьтесь! Панчо Лэйн — главный пилот миссии.

Фукс слегка напрягся.

— Мисс Лэйн и вы, сэр, знаете, я еще не доктор.

— Не важно. Вас рекомендовал Зак Фриберг.

— Да, я очень благодарен профессору Фрибергу.

— Меня зовут Дэн. Если будете называть меня мистером Рэндольфом, то я стану чувствовать себя стариком.

— Извините, сэр, я вовсе не хотел обидеть вас!

— Тогда называйте меня просто Дэном.

— Отлично, как скажете. А вы меня просто Ларс.

— Договорились, Ларс! — весело сказала Панчо и протянула руку.

Фукс аккуратно пожал ее, испытывая небольшое замешательство.

— А Панчо — это женское имя в Америке? — поинтересовался он.

— Нет, это имя только этой женщины, дружище! — засмеялся Дэн.

— Панчо, — задумчиво произнес Ларс, словно привыкая к странному имени.

— Кстати, хорошо держитесь в невесомости! — похвалил его Дэн. — Зак говорил, что для вас это первый полет.

— Спасибо, сэр... э-э... Дэн! Я приехал сюда вчера вечером, так что успел приспособиться к микрогравитации до вашего прибытия.

— Небось всю ночь провел в туалете? — сочувственно спросила Панчо.

— Нуда, несколько раз рвало, — признался Фукс.

— Ничего, со всеми случается, — успокоила девушка. — Тебе нечего стыдиться.

— Да, все нормально, — отозвался Ларс.

— Уже выбрал себе апартаменты? — спросил Дэн. — Ты первый прибыл на борт, значит, имеешь право выбора.

— Эй! Я еще раньше бывала на этой посудине! — заявила Панчо. — Вы же знаете, босс! И Аманда тоже!

— Личные каюты все одинаковы, — сказал Фукс. — Так что разницы нет.

— Я выбираю себе последнюю каюту слева, — сказал Дэн, глядя на коридор, шедший вдоль всего отсека. — Она ближе всех к туалету.

— Вы? — удивилась Панчо. — С каких это пор вы в составе экипажа?

— Уже четвертый день. Тогда-то я и пришел к разным выводам...

БАР «ПЕЛИКАН»

— Таков мой план! — закончил Рэндольф.

Он и Панчо стояли за одним из небольших столиков в дальнем уголке бара, подальше от шума разговоров других посетителей. Они беседовали тихо, склонив головы друг к другу, словно что-то замышляли.

На самом деле так оно и было. Дэн чувствовал себя почти счастливым. Проклятые бюрократы пытались связать его, как только могли, причем за ними стоит Хамфрис. Именно он командует МАА и идиотами из «Новой Морали» как марионетками. Эти глупые псалмопевцы не хотят, чтобы люди летели к астероидам. Им, видите ли, нравится Земля такой, какая она есть: несчастная, голодная, безнадежная и погибающая. В какой-то мере кризис парникового эффекта пришелся «Новой Морали» только на руку: они еще яростнее стали кричать о том, что «пришло время наказать грешников», и тому подобную чушь.

Смутно Дэн вспоминал свое детство и уроки истории. Тогда им рассказывали о неком существовавшем в двадцатом веке движении под названием «нацизм». Оно пришло к власти в результате экономической депрессии, нехватки продовольствия и безработицы. Если, конечно, он правильно помнил историю.

«Итак, „Новая Мораль“ уже охватила своими щупальцами МАА. Наверное, и Мировой Экономический Совет тоже, — думал Дэн. — А Хамфрис управляет ими, как симфоническим оркестром, используя всех этих дураков для того, чтобы связать мне руки и полностью завладеть „Астро“ и „Старпауэр“. Но это вовсе не так уж и легко, партнер!»

— В чем дело? Вы почему-то смеетесь, — спросила Панчо.

— Смешно.

— Что смешного? Вы сказали «вот мой план», а потом стали смеяться.

Дэн сделал глоток бренди.

— Панчо, я всегда говорил, что из любой ситуации рано или поздно появляется выход. Так вот — я лечу с вами!

— Вы?!

— Да.

— К Поясу?

— Вам все равно нужен бортовой инженер, а я знаю системы этого корабля не хуже любого другого специалиста.

— Боже праведный!

— Да, я квалифицированный астронавт и лечу с вами. Экипаж таков: ты, Аманда, Фукс и я.

— Но ведь все равно придется ждать, когда корабль вернется из экспериментального полета, — заметила Панчо, взяв в руки пиво.

Дэн допил содержимое своего стакана.

— Босс, а что вы пьете? — поинтересовалась Панчо.

— Пусть думают, что все идет по плану. Только когда корабль полетит в экспериментальный полет, на его борту будет наш экипаж! — заговорщическим тоном произнес Дэн.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На краю пропасти - Бен Бова бесплатно.
Похожие на На краю пропасти - Бен Бова книги

Оставить комментарий