– Все верно.
Серчер все тщательно запротоколировал.
– И твой отец работает на заводе пишущих машинок… правильно, Джим?
– Верно.
– Что он там делает?
– Он там работает сторожем.
– Твоя мать работает?
– Она работает уборщицей… несколько часов в день… в городе.
– А-га, У тебя есть братья, Джим?
– Трое.
– Сколько им лет?
– Ага, дай бог памяти… одному пятнадцать… двое других старше меня.
– Сколько им лет?
– Одному двадцать два, а второму двадцать четыре.
– Где они работают?
– На заводе.
– Чем они там занимаются?
– На сборочном конвейре.
– А где твой младший брат ходит в школу?
– Все еще в Восточном Сакстоне.
– У-гу. Понятно… Ты перешел в эту школу в прошлом году, так, Джим?
– Верно. В начале выпускного класса.
– Тебе здесь нравится?
– Да, нравится. Все в порядке.
– Ты учишься неплохо, я слышал?
– Стараюсь.
– Ты завоевал себе авторитет… особенно я имею в виду спорт… футбол, баскетбол…
– Стараюсь.
– Я много раз встречал твое имя в газетах… на спортивных страницах… Помнишь игру в Китстоне в прошлом году? Я говорю сейчас о баскетбольном матче…
Парень усмехнулся и кивнул головой.
– Сколько ты тогда забил голов?
– О… я не помню уже…
– Тридцать восемь?
– Что-то вроде этого.
– Это было классное зрелище.
– Вы смотрели этот матч?
– Я видел как раз этот.
– У-гу…
– Я смотрел также и футбольный матч… – продолжал Серчер.
– В Китстоне?
– Да. Я сам оттуда, мои дети ходят там в школу.
– У-гу.
– Ты тогда еще здорово сыграл в защите… правильно, Джим?
– Думаю, что неплохо.
– Это было прекрасно. Не скромничай.
– Ну, моей заслуги особой тут нет. В любом случае, Тигр-тренер Мак-Дрю… заслуживает высокой оценки… Он великий тренер.
– Довольно неплохой тренер, а?
– Он самый лучший тренер. Послушайте, что я вам скажу. Он всякого заставит играть так, как надо, по-настоящему…
– В этом весь его секрет, как тренера?
– Я думаю, да. Спросите парней из команды. Большинство из них ничего особенного из себя не представляют. Он просто заставляет их показать все лучшее, на что они способны. Он раскрывает лучшие их стороны, всех нас заставляет играть на всю катушку, выкладываться до конца. В этом все дело.
– Это именно так?
– Да, это безусловно так.
– Конечно, повезло команде Соерсвилльской школы, что у нее такой замечательный тренер.
– Вы правы.
– Ты также неплохо занимаешься в школе, Джим…
– Ну… я не так, чтобы был очень способным.
– Неплохо, тем не менее. Ты успеваешь по всем предметам.
– Ну, если бы я приложил немного больше усилий, я мог бы заниматься и получше…
– Вот это верно.
– Я был бы не прочь поступить в наш колледж.
– Неплохое заведение.
– Тигр его закончил.
– Я слышал об этом.
– Он был неплохим игроком в колледже, я слышал.
– Полузащитник… правый?
– Кажется, да.
Они помолчали. Серчер глядел на парня.
– У тебя есть подружка? – как бы невзначай осведомился он.
– Да, и не одна…
– Где? Здесь, в этой школе?
– Да, и здесь, одна или две мне здесь нравятся.
– Ты не назовешь мне их имена?
Парень посмотрел на него исподлобья.
– Зачем?
– Ах… я даже толком и не знаю… Просто, чтобы заполнить эту страницу до конца.
Парень усмехнулся. Серчер тоже улыбнулся в ответ.
– Я не могу сказать, что они действительно мои подружки, я с ними хожу в кино, на танцы, гуляю с ними… Вы понимаете… что я имею в виду?
– Как их зовут?
– Ну… Мона Дрейк, одна из них…
– У-гу. – Капитан записал ее имя.
– И… ну, еще… Сандра Лейн…
– У-гу.
– Вот, кажется, и все.
Они помолчали.
– Они обе цветные девушки? – спросил Серчер.
– Верно, они цветные.
– А у тебя нет подружек среди белых девушек, Джим?
Серчер помолчал, оторвавшись от бумаги.
– О, нет…
Еще одна пауза.
– Ты уверен в этом?
– Уверен.
Серчер помолчал еще раз, внимательно посмотрев на парня.
– Тебе нравятся белые девушки, Джим?
Парень резко опустил глаза. Он ничего не ответил.
– Тебе не нравятся белые девушки, Джим? – Серчер попытался поставить вопрос по-другому.
И снова не получил ответа.
– Ну так как, Джим: нравятся тебе белые девушки, или нет?
– Вы меня разыгрываете.
– Нет, я говорю с тобой серьезно.
– Что же вы пытаетесь доказать?
– Это обычный рутинный вопрос, Джим.
– Я не буду на него отвечать.
– Почему?
– Я не буду отвечать на него.
– Ты уже говорил это.
– Правильно, я сказал это и повторяю еще раз.
– Знаешь, что я тебе скажу, Джим?
– Только не надо меня разыгрывать…
– Мне кажется, что они тебе немножко нравятся.
Они спокойно посмотрели в глаза друг другу.
– Джим, у тебя кличка «Малыш»? – наконец спросил Серчер.
Тон у него был самый безобидный. Парень не шелохнулся.
– Это твоя кличка, Джим?
В ответ ни слова.
– Я скажу тебе сам, Джим… Несколько твоих друзей подтвердили это.
– Что? – внезапно сказал парень.
Раздался стук в дверь. Серчер пригласил;
– Войдите.
В комнату вошел Грейди. Он сказал:
– Вот, я принес.
И Грейди передал Серчеру папку, затем вышел, даже не взглянув на парня.
Серчер раскрыл папку и исследовал ее содержимое. Это потребовало некоторого времени. Наконец, он удовлетворенно кивнул. Затем он поднял голову и посмотрел на парня.
Он спросил:
– Знаешь, что в этой папке, Малыш?
– Нет, – сказал Джим.
Капитан Серчер небрежно откинулся на спинку комфортабельного кресла Проффера.
– Твои отпечатки пальцев, Джим, – сказал Серчер – помнишь, мы у тебя брали, когда ты вошел сюда? Пока ты ждал там, в коридоре?
Он помолчал, наблюдая, как парень кивает головой.
– Мы взяли их у всех, ты знаешь…
Он сделал еще одну паузу.
– Твои отпечатки здесь. – Он посмотрел на парня, который продолжал спокойно сидеть.
– Малыш… – продолжал капитан. – Джим… Что ты думаешь о Джилл Фэабанн?
Он внимательно смотрел на парня, пока тот отвечал:
– Она прекрасная девушка.
Он не дрогнул, произнося эти слова.
– Просто прекрасная? – спросил Серчер.
– Мне она нравилась.
– Я полагаю, что она оказывала существенную помощь команде во время всех тех игр…
Парень кивнул.
– Много с ней приходилось разговаривать?
– Не очень часто выпадал случай встречаться с ней.
– Она действительно по-дружески относилась к тебе?
– Да, мне так казалось, по крайней мере.
– Когда-нибудь пытался назначить ей свидание?
Молчание.
– Она гуляла с вашим полузащитником Динком Риганом, время от времени, правда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});