Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89
Джоэлом и Мэтью и знали мистера и миссис Дэвис всю свою жизнь. А теперь соседские сыновья тоже пропали в лесу за домом, как и Джон с Майклом.

Ее родители словно снова смотрели новости пятилетней давности.

Венди казалось, что она очутилась в кошмарном сне.

Тень сделала это неспроста. Питер был прав. Она провоцировала Венди, старалась причинить ей боль, разозлить. И это сработало.

«Полиция организовала временный штаб в северной части леса. Оттуда начнутся поиски детей Дэвисов, а также других пропавших детей и следов похитителя».

На экране появилась карта с обозначением этого места. Оно находилось на противоположном от дома Венди конце леса.

«Спасатели и поисковые отряды начнут с севера и будут продвигаться на юг. Полиция порекомендовала всем, кто живет на окраине леса, запирать окна и двери на то время, пока их нет дома, и постоянно присматривать за детьми. Всех желающих стать волонтерами и помочь в поисках просят позвонить…»

Им катастрофически не хватало времени. Венди знала, что Питеру небезопасно оставаться в лесу. Что, если полиция обнаружит его в охотничьем домике? Его могут арестовать и задержать. Венди сомневалась, что у него получится выбраться из камеры предварительного заключения – особенно сейчас, когда он стремительно утрачивает свое волшебство. А если Питера арестуют, они с ним не смогут остановить тень, и детей так и не найдут, и Питер… Трудно было сказать, что с ним может случиться, но вряд ли что-то хорошее. Скорее уж нечто страшное. У Венди сжалось сердце. Она не могла так рисковать. Неужели она совершила непростительную ошибку, отпустив его вчера вечером?

Им необходимо отыскать то дерево до того, как лес наводнят полицейские и волонтеры. Времени оставалось очень мало, как никогда мало.

– Я еду в больницу, – отрывисто сказала Венди. Она думала, что родители так поглощены новостями, что не услышат ее, но они тут же повернулись к ней.

– В больницу? – в замешательстве спросила миссис Дарлинг – Но ты же не работаешь в выходные.

– Это абсолютно исключено! – твердо сказал мистер Дарлинг глядя на Венди так, будто она потеряла остатки разума. – Я не хочу, чтобы ты покидала дом, тем более в одиночку! – Его усы встопорщились, и Венди поняла, что он крепко сжал челюсти.

Родители находились на грани нервного срыва.

Ей необходимо было придумать какой-нибудь убедительный предлог для своего ухода.

– Я обещала сестре Джуди помочь сегодня, – попыталась убедить родителей Венди. – Нужно, чтобы кто-то весь день находился в комнате для игр и присматривал за детьми, а у них нехватка персонала…

– Нет, – тихо прорычал мистер Дарлинг.

– В больнице я буду окружена людьми, – уговаривала его Венди. – Со мной там ничего не может случиться, и я даже позвоню вам, когда поеду домой. – Ну как убедить отца отпустить ее на целый день? – И, кроме того, за мной весь день будет присматривать сестра Джуди.

Мистер Дарлинг мрачно фыркнул, но возражать перестал. И отец, и мать очень уважали сестру Джуди, но дело было не только в этом.

Имелись веские причины, по которым ее сделали главной медсестрой, а родители доверяли ей своих больных детей. Она была крепким орешком и не ходила вокруг да около и, более того, рьяно защищала своих пациентов и изо всех сил старалась обеспечить им наилучшее лечение. И когда Венди положили в больницу и она была так напугана, что все время плакала, до нее доносился из коридора громкий голос сестры Джуди, набрасывающейся на докторов, не одобрявших ее план лечения.

Это по ее настоянию Венди снизили дозу успокоительного, а когда ею овладевали горе и отчаяние и она не могла справиться с ними, именно медсестра Джуди приходила к ней и с помощью ласковых слов выводила из этого состояния и отвлекала от черных мыслей.

В то время как мать и отец были глубоко погружены в свое горе – мать все дни лежала в постели, а отец, вступив в поисковый отряд, искал сыновей в лесу до тех пор, пока в буквальном смысле не валился с ног, – именно сестра Джуди заботилась о Венди.

И теперь Венди собиралась злоупотребить тем уважением и доверием, которое родители питали к сестре Джуди, чтобы увидеться с Питером и остановить тень.

Мать Венди посмотрела на мужа, и они обменялись молчаливыми взглядами, а потом миссис Дарлинг снова посмотрела на дочь:

– Почему бы тебе не попросить Джордан поехать с тобой?

Венди застонала про себя. Она понимала, что мать пытается помочь ей выбраться из дома и что отцу будет гораздо спокойнее, если с ней поедет Джордан. Она предложила это еще и потому, что хотела, чтобы Венди помирилась с подругой.

Но мать выбрала не самое подходящее время для проявления родительских чувств.

Мистер Дарлинг не сказал «да», но не сказал и «нет».

– Хорошо, я спрошу Джордан, поедет ли она со мной, – согласилась Венди.

Она знала, что отцу не понравится такая постановка вопроса. И не могла винить его за это. Ей казалось милым – хотя и весьма странным, – что он до сих пор так сильно заботится о ней. Поэтому ей было трудно лгать ему.

– Включи свой телефон на полную громкость, – наконец сказал мистер Дарлинг, – и ответь, пожалуйста, если я позвоню, а не то я приеду в больницу и разберусь с тобой.

Венди достала телефон и, повернув его экраном к родителям, выполнила требование отца.

– Готово, – кивнула она.

– И обязательно позвони, как доберешься! – добавил он, а миссис Дарлинг положила руку на его плечо.

– Позвоню, обещаю, – сказала Венди и пулей вылетела из дома, пока отец не передумал.

Теперь она могла отправиться на поиски Питера. Позже ей придется в деталях обдумать свою ложь о Джордан. А пока оставалось лишь надеяться, что родители не позвонят в больницу, чтобы проверить ее алиби. И что Джордан до сих пор очень сердита на нее и потому не объявится у них и тем самым не разоблачит ее.

Но стоило Венди оказаться на крыльце, как она застыла на месте. Перед домом Дэвисов были припаркованы две полицейские машины и фургон. Мистер Дэвис стоял на лужайке перед домом в своем ярко-красном халате, окруженный полицейскими, и разговаривал с детективом Джеймсом. Одну руку он прижимал к груди, другой зажимал себе рот. Его вьющиеся волосы были в полном беспорядке. Детектив Джеймс что-то тихо и спокойно говорил ему. Мистер Дэвис то кивал, то отрицательно качал головой. Дверь в его дом была широко распахнута, через нее сновали туда-сюда полицейские. Венди слышала, как в доме

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавшие в лесах Нетландии - Эйден Томас бесплатно.

Оставить комментарий