93. Это затмение астрономически датируется 17 июля 188 г. до н.э.
94. Ср. выше, гл. 28, 4 и примеч. 70.
95. До репрессий 211 г. до н.э. (см. примеч. 70) кампанцы имели такие права, и, казалось бы, восстановление их предполагается самим предписанием проходить ценз в Риме. Но поскольку гражданские права их были неполными (см. след. примеч.), ни сами кампанцы, ни римские власти не сочли специальное ходатайство излишним.
96. Муниципии (от “munus” – «обязательство», но и «дар») – здесь италийские города, которым было пожаловано римское гражданство – неполное или полное. Муниципии с полным гражданством (появились в IV в. до н.э.) были сначала немногочисленны (и лишь в Лации). Неполные права римского гражданства (без права голосования, а иногда и без «права брака» – ср. выше § 6) раздавались шире, в частности, кампанцам. Эти города сохраняли не только самоуправление, но и прежний государственный язык (оскский, греческий). С предоставления формийцам и фунданцам полных прав начался процесс превращения всех муниципиев в города полноправных римских граждан.
97. Ср.: Периохи, 38.
98. Ср. выше, гл. 18, 2. Перга – город в Памфилии.
99. О назначении легатов см.: XXXVII, 55, 4—56, 1, о самом договоре ср.: Полибий, XXI, 44, 9 и далее.
100. Текст рукописей здесь испорчен, и принятые конъектуры не дают вполне убедительного чтения. В тексте Полибия это место договора утеряно. Ф. Мищенко в своем переводе восстанавливает его по Ливию (ср.: Полибий, XXI, 45, 5 и соотв. примеч. переводчика на с. 715). О Ликаонии см. примеч. 118 к кн. XXXVII.
101. По конъектуре Мадвига: «не более [...] легких» (пропущено число).
102. Ср.: XXXVII, 45, 14. (Три тысячи, видимо, уже выплачены.)
103. Полибий (XXI, 45, 21) уточняет сумму оценки – 127 талантов и 1208 драхм. Сципион ранее настаивал на выдаче зерна, которое Антиох задолжал отцу Эвмена (см.: XXXVII, 45, 15), теперь стороны согласились на денежную компенсацию.
104. Ср.: XXXVII, 45, 16—17 и примеч. 96, 97 к кн. XXXVII.
105. Полибий (XXI, 45, 27) указывает, что для таких поправок требовалось согласие обеих сторон.
106. Ср.: XXXVII, 60.
107. Ср.: XXXVII, 26, 5—6 и примеч. 64 к кн. XXXVII.
108. Дарданцев (их город находился на берегу Геллеспонта между Абидосом и Илионом) римское предание связывало с древними троянцами. Гергит – городок в Северной Троаде близ Лампсака. См. также примеч. 31 к кн. XXXVII (ср. гл. 9, 7 той же книги).
109. О Мисии см. примеч. 89 к кн. XXXVII. О Милиаде см. примеч. 123 к той же книге.
110. Видимо, граница, установленная договором, не была достаточно определенной (так как римские легаты и сенат плохо представляли себе местности, о которых шла речь). Полибий (XXI, 48, 11), например, не рассматривает Памфилию как разделенную на две части Тавром, но пишет: «Решить дело о Памфилии, которую Эвмен помещал по сю сторону Тавра, а послы Антиоха по ту сторону, легаты затруднились и перенесли дело в сенат». Ср. также: XXXVII, 45; 55—56; XLIV, 14, 3.
111. Союзник Рима Эвмен был традиционным врагом галатов.
112. Противоречащие друг другу описания этой битвы см. ниже, гл. 46, 6—9 и 49, 7—12.
113. Бендида – местная богиня, отождествлявшаяся с Артемидой или Кибелой.
114. Зеринф – местность в Восточной Фракии (напротив острова Самофракии) со святилищами Гекаты и Аполлона. Темпиры – городок в юго-восточной Фракии (Гней Манлий идет вдоль фракийского берега на запад).
115. Сала – между Эносом и Маронеей. Абдера (известная как родина философов Протагора и Демокрита) – близ устья Несса. Аполлония – между устьями Несса и Стримона.
116. Этот Неаполь – совр. Кавада в Греции.
117. Луция Сципиона, консула 190 г. до н.э. См.: XXXVII, 7, 16 (и там же, гл. 33).
118. Не вполне обычная процедура была, возможно, вызвана задержкой с выборами (см. выше, § 1).
119. См. также: Валерий Максим, VI, 6, 3. О фециалах см. примеч. 43 к кн. XXXI.
120. Власть Марка Фульвия и Гнея Манлия была продлена на год, и никто их всерьез не считал частными лицами (пусть и облеченными властью). Сам Ливий называет Гнея Манлия проконсулом – см. ниже, 44, 9.
121. Эти обвинения развернуты ниже (гл. 45—46) в речи Луция Фурия Пурпуреона и Луция Эмилия Павла.
122. Ср.: XXXVII, 47, 7 и выше: гл. 35, 1 наст, книги. Об осаде и взятии Амбракии Марком Фульвием см. выше, гл. 4—9.
123. Ср.: XXXVI, 30, 12 сл.
124. Постановление это было небезосновательным. Ср. выше, гл. 9, 9, а также: Авл Геллий, V, 6, 25 (отрывок из речи Катона).
125. Они были приданы Манлию как преемнику Луция Сципиона, и лишь для завершения работы над договором. В походе Манлия они не участвовали (ср. выше, гл. 37, 11), хотя Манлий и говорил о них как о свидетелях своих подвигов (ниже в гл. 47, 4).
126. В собственном повествовании Ливий такого не говорит.
127. Других сведений о нем нет.
128. Правда, сенат предвидел возможность войны с галатами. См.: XXXVII, 51, 10.
129. Такова была процедура объявления войны по фециальному праву (ср. примеч. 43 к кн. XXXI).
130. Ср.: XXXI, 8, 3; XXXVI, 3, 7—12.
131. Ср.: XXXVII, 60, 2—6.
132. Ср.: XL, 38, 9, где первыми, кто получил триумф, не воюя, названы консулы 181 г. до н.э.
133. См. выше, гл. 23, и примеч. 60.
134. В 279 г. до н.э. (см. выше, примеч. 46).
135. Оратор предпочитает умолчать о том, что в большинстве галаты в армии Антиоха были наемниками (см.: XXXVII, 18, 7).
136. В кн. XXXVII, 40, 1—3 сильнейшей частью войска названа фаланга. Здесь Ливий, возможно, просто хочет сказать, что именно расположение галлов на флангах придавало силу всему построению.
137. Логика оратора такова: объявив войну Антиоху, римляне объявили ее и тем, кто к тому времени был в его войске; мир же был заключен с Антиохом, но не с его союзниками, которым война формально и не объявлялась. Отголоски полемики находим у Флора (I, 17 (II, 11), 2): «Неизвестно, были ли галлогреки в составе вспомогательных войск Антиоха, или Манлий Вольсон, жаждавший триумфа, сделал вид, что были». Флор даже уверен, что Манлию «отказали в триумфе, так как римский народ не одобрил причину войны».
138. То же пишет и Валерий Максим (II, 7, Иноземцы, 1). Дошедшие до нас сведения, однако, относятся лишь к полководцам, потерпевшим поражение (см., например: Периохи, 17).
139. Ср. выше, гл. 40—41.
140. Та и другая речь содержит детали, не упоминаемые в основном рассказе и связанные с ее общей направленностью.
141. Ср.: XXIX, 19, 11—13.
142. Ср.: XXIX, 8, 7 и далее.
143. Ср.: Авл Геллий, IV, 18, 7 сл.
144. Ростры – ораторская трибуна на римском форуме, украшенная носами вражеских кораблей.
145. Ср.: XXX, 45, 2—5.
146. Слово «сецессия» в латинском тексте, видимо, может указывать на скрытое сопоставление (противопоставление) ухода народа со Сципионом от трибунов на Капитолий и давнего (494 г. до н.э.) ухода плебеев со своими вожаками на Священную гору (или на Авентин). Ср.: II, 32 и примеч. 73 к кн. I.
147. Ср.: XXIX, 20, 4—9.
148. О нем см.: XXXVII, 7, 11.
149. Воспользовавшись для этого своим правом наложить вето.
150. Неблагодарное отечество – это, конечно, Город. Литерн (колония римских граждан) юридически изгнанием не был, но психологически это воспринималось почти так. Здесь и чуть ниже (гл. 54, 1) как будто подразумевается, что смерть Сципиона последовала вскоре, но в других местах своего труда Ливий определенно придерживается иного мнения. Особенно интересен посвященный этому особый хронологический экскурс (см. ниже, гл. 56), а также рассказ о смерти Сципиона (XXXIX, 52, 1).
151. Ср.: XXXVII, 34, 4—7.
152. Как показывают примеры, сенат обычно бывал не слишком строг к отчетам полководцев об их военной добыче (ср.: XXXVI, 36, 1—2), не было и разработанного надежного метода устанавливать, какая часть ее была внесена в казну. Это и делало процессы по таким обвинениям удобным орудием политической борьбы (ср.: XXXVII, 57, 12—15).