— Присаживайтесь, Даниил Валерьевич, — гостеприимно предложил он.
— Не понимаю, зачем я здесь? — раздраженно сказал Голицын, опускаясь на стул и брезгливо поддергивая брючины. Носки у него были знатные, по цене костюма для простого смертного.
— Пол чистый, — не удержался Алексей, наметанным взглядом оценив носки. Олигарх хренов. — У нас в штате имеется уборщица.
— Я рад за вас. И всетаки что я здесь делаю?
— У вас ведь жена пропала.
— Я уже трижды был в полиции, в Питере. Сначала в порту, потом меня сопроводили в отделение, и, наконец, я имел беседу с какимто важным чином.
— Должно быть, вы очень старались найти свою жену, — вздохнул Алексей. — Этот чин озаботился вашей проблемой и попросил меня вам помочь.
— А вы кто такой? — подозрительно спросил Голицын.
— Лучший сыщик.
— Лучший где?
— Возможно, во всем мире.
— От скромности вы не умрете.
— А у вас, похоже, отсутствует чувство юмора.
— Может, хватит? Вы понапрасну тратите мое время.
— Мое, я так понимаю, вы не цените? Хорошо. — Алексей снова вздохнул. Уже понятно: просто не будет. — Даниил Валерьевич, ваше дело передали по месту жительства. Отныне вашей проблемой буду заниматься я.
— А… — протянул Голицын. — Тогда понятно… Бюрократия победила коррупцию.
— Вы предлагали моему другу взятку? — с интересом спросил Алексей. — Не бойтесь, этого в протоколе не будет.
— Это вы должны бояться, а не я, — насмешливо улыбнулся Голицын. — Скажем так: я намекнул, что готов оплатить услуги, если поиски моей жены затянутся. Я понимаю, что у ментов маленькая зарплата…
— Да, до вас, олигархов, нам далеко.
— Я не закончил свою мысль, — поморщился Голицын. — Зарплата маленькая, а труп отсутствует. Говоря вашим языком, отсутствует факт, по которому можно возбудить уголовное дело. Ну, пропала и пропала. К любовнику сбе жала.
— Вы исключительно правильно формулируете, — с еще большим интересом посмотрел на него Алексей. — Откуда такое знание буквы закона? Готовились, да?
— Не ловите меня за язык, — насмешливо сказал Голицын. — Я в расстроенных чувствах и всегда могу на это сослаться.
— Чтото вы не похожи на убитого горем мужа.
— Потому что вполне могу оказаться рогоносцем. По чему тут убиваться? То есть по кому? Если бы я знал наверняка, что моя жена сейчас не в чьейнибудь постели, я бы рвал на голове волосы, клянусь. Ведь ее паспорт я так и не нашел.
— Да, это существенно. А велик шанс, что она сейчас в чьейнибудь постели?
— Очень велик, — кивнул Голицын. Потом достал из кармана смартфон, пару раз провел пальцем по дисплею и сунул смартфон Алексею под нос: — Смотрите.
На фото была ошеломляющая блондинка, грудь номер четыре вызывающе выглядывала из весьма откровенного декольте, пухлые губки подетски приоткрыты, но взгляд далеко не наивный. Обещающий взгляд.
— Ничего себе! — присвистнул Леонидов. Потом засомневался: а вдруг мадам Голицына, так же, как и муж, на редкость фотогенична, а в жизнито не очень? — Сколько ей лет на этой фотографии? — подозрительно спросил он.
— Фото сделано недавно, — проникновенно сказал Даниил Валерьевич. — Да, моей жене за сорок, но выглядит она лет на тридцать.
— С вашими деньгами вы можете себе это позволить.
— Вот именно. Красавица, да? — Голицын со вздохом посмотрел на дисплей и убрал мобильник обратно в карман. — И сексуальна. Мужчины на мою жену реагируют соответствующе. А она этим пользуется.
— Рассказывайте, — повелительно сказал Алексей. — Что случилось в новогоднюю ночь? А лучше, Даниил Валерьевич, начнитека с самого утра. Я хочу знать, как вы провели день тридцать первого декабря?
— Утром мы сошли в Стокгольме. Все там уже были, я имею в виду нашу компанию, поэтому экскурсии нас не заинтересовали. Мы сели в такси и поехали в город. Публика с парома в основном отправилась в музей, слышали про «Васу»?
— Корабль, что ли?
— Да. Самый большой из известных нам парусных кораблей. Который затонул почти сразу, как только вышел в море. Он ушел на дно изза того, что был перегружен пушками, потом шведы парусник подняли и сделали из него музей. Там довольно интересно, но лично я там был уже дважды. Первый раз по обязанности, поскольку это одна из главных достопримечательностей Стокгольма, а второй от скуки. Вообще, Стокгольм я не люблю.
— Почему? — удивился Алексей. — Говорят, красивый город.
— Не к душе. Поэтому в городе мы с женой не задержались. Пообедали и поехали на паром.
— А кто задержался?
— Сажины. Дашка ведь фанатка. Ее хлебом не корми, дай только зайти в бутик культуры да поглазеть на исторические развалины. И от поездки Дарья Витальевна будет в восторге. Ее мужу повезло, — усмехнулся Голицын. — Дарья предсказуема и нетребовательна.
— А ваша жена, как я понимаю, от культуры далека?
— Анжелика больше по части магазинов, а в Стокгольме их попросту нет. Тех, в которых она привыкла отовариваться. С бутиками там бедновато.
— А что банкир с супругой?
— Вот Софа в магазинахто и обосновалась. Надолго. Она вообще в этом плане человек непритязательный. Сема мгновенно сделал калькуляцию и следом за этим скучное лицо. И терпеливо ходил с женой по магазинам. По его меркам, Софа потратила сущие копейки, а набила одеждой целый чемодан. Моя жена потом с издевочкой рассказывала мне, как мадам Зебриевич хвасталась покупками. Анжелика такое бы не надела даже в огород, грядки полоть.
— Вряд ли она когданибудь полола в огороде грядки, — задумчиво сказал Алексей, вспомнив фотографию Анжелики Голицыной. — Значит, в Стокгольме вы разделились? Я правильно понял?
— Правильно, — кивнул Даниил Валерьевич. — Встретились мы в три часа дня, в ресторане. В Стокгольме есть один уютный подвальчик, где подают потрясающий рыбный суп и весьма недурной яблочный сидр. Честно сказать, я еле выдержал до трех. Не потому что был голоден, просто скучал. Что касается жены, то и она постоянно ныла: «Дан, поехали на корабль, мне скучно». Тут наши вкусы полностью совпали.
— Так почему же не поехали?
— Из дружеской солидарности, — сверкнул улыбкой Голицын. — Мы договорились вместе пообедать. Но потом разошлись в разные стороны и встретились уже на банкете.
«Врет, — уверился Алексей. — Чтото тут не то».
— Как я уже понял, вы очень разные люди, — аккуратно начал он подбираться к истине. — Что же свело вас в эту новогоднюю ночь на пароме, следующем из Питера в страны Балтии?
— Мы вместе учились, — еще шире улыбнулся Голицын, явно пряча за этой улыбкой свои истинные чувства. Глаза у него оставались холодными, а взгляд настороженным.
— Чем сейчас занимаетесь вы, мне понятно. Зебриевич банкир. А Сажины? Дмитрий и Дарья?
— У Дарьи журнал.
— Гламурный?
— Нет. То есть полугламурный. Она пытается донести до современных барышень психологию семейных отношений. Рассказывает в доступной форме обо всех этих фобиях, причинах стервозности свекрови и инфантильности современных мужчин. «Я моя».
— Что?!
— Журнал так называется. «Я моя».
— Занятно. Ну а ее муж?
— Сажин работает у меня. — Алексею показалось, что Голицын сказал это крайне неохотно.
— В смысле? Кем работает?
— Он менеджер.
— Простой менеджер? — вскинул брови Леонидов.
— Ну да. А что?
— Он менеджер, а вы директор. Генеральный. И вы в новогоднюю ночь оказываетесь за одним столом, в круизе. Гммм… А как же субординация?
— Мы же друзья.
— И давно вы друзья?
— С института.
— То есть вот уже много лет вы дружите семьями? Потому что на последнем курсе Сажин женился на Дарье, а вы за год до этого расписались с Анжеликой.
— Да, все правильно. Только насчет «дружили семьями»… — Голицын замялся. — История, в общемто, банальная. Не думаю, что она имеет отношение к исчезновению моей жены. Но если хотите, я вам ее расскажу.
— Очень хочу, — кивнул Алексей и приготовился слушать.
Море первое, Черное
Впервые Даша увидела море в семнадцать лет. Как же она о нем мечтала, начитавшись книжек и наслушавшись подруг, побывавших на юге! А последние три года сама жила в ожидании чуда. Море стало ее мечтой. Сказкой, куда подрастающая Даша убегала от серых будней, часами лежа без сна, натянув на голову одеяло и представляя себе, как это будет. Наступит, наконец, день, который перевернет всю ее жизнь, и с этого момента все уже будет подругому.
Дашины родители не могли себе позволить поездку на юг всей семьей. Отец, рабочий на лакокрасочном заводе, выпивал, и если вовремя не забрать у него зарплату, так ее и не увидишь, изза этого мать, числившаяся на том же заводе в бухгалтерии, то и дело брала подработку и дома бывала редко, но денег все равно не хватало. Отпуск Мироновы каждый год брали летом и проводили его в деревне, помогая престарелым родителям Веры Ивановны по хозяйству. А хозяйство было немаленькое: корова, куры, кролики, огромный огород, засаженный луком и картошкой. Дашин дед, человек старой закалки, постоянно напоминал старшей внучке, что даром свой хлеб никто есть не будет, прополола грядки — марш в лес, за малиной. В лесу было бы ничего, тихо и красиво, если бы не комары и не злющая крапива. Даша все время ходила искусанная, покрытая волдырями, которые невыносимо чесались. Кожа у нее была тонкая и очень чувствительная, проклятые волдыри долго не заживали. Но что поделаешь? Даром свой хлеб никто не ест.