Рейтинговые книги
Читем онлайн Язык проглотил? - Кейти МакАлистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

— Эта прелесть — Гризель, свет моего сердца, — сказал гордо сэр Алек, взяв ее под руку и притянув себе под бок. — Тем не менее, она не имеет к тебе отношения, хотя очень жаль. У меня был только один ребенок, и она была от ведьмы — моей первой жены.

Его выражение скисало, пока он говорил. Гризель толкнула его локтем, прошептав:

— Не гоже плохо говорить о мертвых, муж.

Сэр Алек внезапно усмехнулся, что на мгновение заставило мои колени подогнуться от столь знакомой картины.

— Как и мы, ты — глупая женщина!

— О, да, — захихикала она. — Я постоянно забываю об этом.

— Она милая на вид, но у нее ветер в голове, — сказал сэр Алек нежно, обнимая жену, чтобы сделать комментарий не таким острым. — Теперь, не желаете ли тур по замку? Я буду счастлив показать вам все… все кроме Каменной Комнаты.

— О? — Рафаэль и я обменялись взглядами. Я откашлялась. — Э…, а почему кроме Каменной Комнаты?

Сэр Алек бросил на меня проницательный взгляд.

— Там находится Камень лэрда. Он был проклят столетия назад, и пока его хранят в покое, мужчины замка Файф будут счастливы.

— Но мы- то не из Файфа, — привела я довод.

— Он — мое воплощение! — Сказал Алек, кивнув на Рафаэля. — Я не могу позволить ему войти в Каменную Комнату. Иначе, ему будет угрожать большая опасность.

— Как так? — Спросила я, когда мы начали спускаться в зал.

— Это проклятие, девушка. Файф трижды проклят связанным с ним камнем; в его свете дьявол может видеть, и внутреннее животное будет обретено.

— Что это означает? — спросил Рафаэль, хмурясь, поскольку он пытался разгадать загадку.

— Каждый мужчина Файфа взявший в руки камень, будет навсегда изменен, — ответил Алек со значащим видом.

— О? А как на счет женщин? — Спросила я.

Он пожал плечами.

— Их затрагивает только камень леди, а даже если камень лэрда как то на них влияет, они не знают, где Каменная Комната. Это тайная комната, ее местоположение можно раскрыть только правящему владельцу Файфа и его наследнику.

— Я знаю, где она, — сказала внезапно Гризель.

— Ты глупая женщина. Ты не знаешь.

— Нет, знаю, — настаивала она. — Я видела, как ты вошел в нее из туалета вскоре после того, как мы поженились. Ты отсчитал пять камней на полу, пять камней у двери, и пять камней по углам. Задняя стенка уборной распахнулась, и ты исчез в ней. Я думала поддразнить тебя, когда ты вернешься обратно, но это был последний раз, когда я тебя видела до тех пор пока …

Улыбка Гризель исчезала, она отвела взгляд, ее пальцы теребили материал юбки.

— Все хорошо, девушка. Мы умерли вместе, и мы останемся вместе на веки, — сказал сэр Алек, его голос был мрачным, когда он успокаивал свою жену.

Рафаэль обменялся еще одним взглядом со мной. Я видела, что он так же как и я колеблется.

— Я думаю, что мы проведем тур по замку в другой раз, если вы не возражаете, — сказала я этим двум призракам.

Сэр Алек выглядел удрученным, пока Рафаэль не сказал ему, что у нас медовый месяц.

— О, тогда вам нужно немного уединения, — сказал он, подмигнув. — У нас с Гризель он тоже все еще не закончился. Он продолжается вот уже в течение пятисот лет, но она все еще столь же игрива как шалунья! Ты иди и пообжимайся со своей женой, и я также поступлю. Иди сюда, ты рыжеволосая Ева!

— Ты никогда не поймаешь меня, пока я не позволю! — Гризель завизжала и понеслась дальше по залу в тень, усмехнувшись преследовавшему ее сэру Алеку.

Я посмотрела на Рафаэля.

— Ты думаешь о том же, о чем и я?

— Вероятно. Где, Фиона говорила, были покои старого лэрда?

— Где- то на этом этаже. Я полагаю прямо под нашими комнатами. Но Рафаэль… — я закусила губу в нерешительности, чтобы облачить в слова беспокойство, которое изводило меня с тех пор, как поговорила с Лили.

— Ты не хочешь разрушать камень, — сказал Рафаэль, пробуя открыть дверь в одну из комнат. Она была заперта. Он пошел дальше, к следующей. — Я так и думал.

— Нет, не то, чтобы. В смысле, да, частично. Хоть Фиона и сказала, что живых представителей этой семьи больше нет, но они очевидно пропустили твою.

Он покачал головой и попробовал другую дверь.

— Я же сказал тебе — моя шотландская родословная очень мала- бабушка "десять раз пра", или что- то типа того. Даже если она и была как- то связана с сэром Алеком, то сейчас родословная растворилась с хорошим старым английским запасом.

— Милый, ты выглядишь точно так же как он, — сказала я, указывая на очевидное. — Неудивительно, что Леди Лили подумала, что узнала тебя. Мне жаль, что она не сказала нам, что ты напоминаешь ей мужа. Но я предполагаю, что не видя его несколько сотен лет, она вероятно просто забыла, как он выглядит.

— Это не имеет значения. Такая ситуация обусловлена простым совпадением, ничего более. Ах, эта открыта.- Он заглянул в комнату, потянулся к включателю света. Тусклый свет затопил комнату, пустую от всей мебели, но содержащую несколько коробок того, что, казалось, было сухой едой из ресторана, расположенного на главном этаже. — Выглядит многообещающе. Где туалет, как думаешь?

— Лили сказала, что один был связан со спальней. Ты же в серьез не думаешь о том, чтобы разрушить камень, не так ли? Я знаю, что мы сказали Лили, что поможем, но это было прежде, чем мы встретили Алека и Гризель. Он не производит впечатление человека, хладнокровно убившего свою жену. Не упоминая о том, что я более чем обеспокоена тем, какой вред это может причинить тебе.

— Я буду в абсолютной безопасности, любимая. Ты видишь хоть что- то, похожее на туалет?

С нехорошим предчувствием я указала на маленькую нишу в главной комнате. Для тайного хода она была довольно маленькой, по большому счету крошечный маленький туалет с длинной открытой трубой в центре пола. На нее была положена доска в целях безопасности. Рафаэль обогнул ее, чтобы сесть на корточки рядом с задней каменной стеной.

— Пять, пять, пять, — бормотал он себе под нос, когда он отсчитывал камни. Один из них издал глухой звук, который превратился в небольшой грохот, когда он всем своим весом нажал на него. — И voilà! Ваш секретный проход, миледи.

Воздух из прохода, зациркулировавший вокруг нас, не пах грязью или вонью, но мои нервы были все еще напряжены.

— Я сомневаюсь, что там есть свет.

— Оставайся здесь, — приказал Рафаэль, поднявшись на ноги. — Я принесу фонарик из автомобиля.

Я использовала время, которое ему потребовалось, чтобы добраться до автомобиля и обратно, чтобы придумать правдоподобные аргументы, почему он не должен входить в проход, но их пропустили мимо ушей.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Язык проглотил? - Кейти МакАлистер бесплатно.
Похожие на Язык проглотил? - Кейти МакАлистер книги

Оставить комментарий