Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть — ещё не конец, или Шепард в Тедасе - Юлия Цезарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
устройство этого мира.

Когда процессия наконец удалилась, мы подошли к месту, где мужчину забили до смерти, намереваясь устроить ему хотя бы достойное погребение, но его уже оттащили к сточной канаве, а тело успели поглотить помои. Никто. Никто не заслуживает такой смерти! Тедас оказался ещё хуже, чем я думала.

***

Хозяин таверны проводил нас до предоставленной комнаты. Спустя некоторое время эмоции, вызванные произошедшим инцидентом, слегка поутихли, оставив лишь неприятный осадок, а, завидев всего одну кровать в маленькой комнатушке, я мигом кинулась к ней со словами:

— Кровать моя! — и уже прыгнула на нее, чтобы почувствовать хоть немного комфорта.

— Ага, и клопы вместе с ней, — с равнодушным видом произнёс Хоук.

Клопы?! Нет, с клопами не хочу. Я попыталась вывернуться, чтобы не упасть на этот рассадник паразитов в виде матраса, но, находясь уже в полете, столкновения было не избежать. Стоило мне только коснуться простыней, я подпрыгнула как ужаленная и опрокинулась на пол.

— Я пошутил, — Хоук зашелся громким смехом. Утирая слезы, он все никак не мог успокоиться, смотря, как я массирую ушибленный зад. Наконец он смог из себя выдавить, чтобы я оставалась здесь, а сам он скоро вернётся. Так, хохоча, и ушел.

И Хоук сдержал обещание. Действительно скоро он вернулся, неся с собой чистую одежду, как оказалось — для меня, а следом за ним шли две девушки с ведрами воды.

— Не ванна, но помыться сможешь, — он положил вещи и снова вышел, добавив в дверях: — Я буду внизу.

Да, не ванна — это точно подмечено. Я с тоской припомнила джакузи в своей квартире на Цитадели, и как Трейнор с восторженными возгласами любила в ней плескаться. Дружеские посиделки с ребятами — я скучаю по ним больше всего. Я перелила воду в бадью и залезла в неё. Она показалась маловата, и мне вдруг стало любопытно, а поместится ли высокий Хоук с его широкими плечами сюда, и захихикала, представляя такую картину. О чем это я, вообще, думаю? Как девица пубертатного возраста. Раньше у меня не было времени на подобные мысли.

Закончив с омовением, я вздохнула с облегчением. Ну, хоть запах отбило. Новая одежда оказалась в разы удобнее монашеской робы. Хотя, по-моему, любая вещь будет удобнее той коричневой тряпки. Просторная светлая рубашка на тесемках, курточка из дубленой кожи, лёгкие штаны. Хоук постарался и даже раздобыл новые сапожки, которые сели на мне как литые. Преисполненная благодарности, я спустилась на первый этаж таверны.

Мой проводник в этом мире сидел за крайним столом у стены и потягивал кружечку чего-то мутного, но сидел он не один, а в компании ещё одного человека, чье лицо было скрыто в глубине капюшона. Заметив меня, они оборвались на полуфразе.

— Присаживайся, я заказал куропаток, — пригласил меня за стол Хоук, пододвигая соседний стул.

— Может, познакомишь нас? — спросил таинственный человек в плаще.

— Шепард, это Фенрис. Фенрис, это Шепард. А теперь отвечай, паршивец, ты охотишься на магистров? — Хоук вытянул руку и хлопнул собеседника по капюшону. Не ожидавший такого Фенрис резко вскинул голову, из-за чего из-под ткани показались белоснежные волосы.

— Осторожнее, — зашипел он на Хоука и натянул капюшон ещё глубже, насколько это возможно. Ситуация мне показалась презабавной, и я усмехнулась. Из тени на меня сверкнули зелёные глаза.

— Будь внимателен, ты разворошил змеиное гнездо, — вернул обратно на себя его внимание Хоук.

— Без тебя знаю, — огрызнулся приятель.

Нам принесли запечённых куропаток и три кружки с мутной жидкостью. Это оказался эль, хотя на вкус он был довольно поганый. После непродолжительного поглощения пищи, Хоук неожиданно продолжил разговор:

— Твоя сестра здесь?

— Она в Каринусе, прислуживает какому-то магистру, — Фенрис с презрением выплюнул эти слова.

— Все ещё не собираешься с ней налаживать отношения?

— Нет, — Фенрису явно не нравился этот разговор. Хоук хотел выдать что-то ещё о важности семьи, но угрожающий взгляд собеседника заставил его проглотить слова, так и не высказав их. В отместку Фенрис ткнул в больное место Хоука: — Видел Изабеллу.

— Она здесь? — Хоук аж подавился гадким пойлом.

— Уже нет, — Фенрис ухмыльнулся, довольный реакцией друга. — Уплыла пару дней назад. Теперь она носит широкополую шляпу с пышным пером и называет себя королевой восточных морей.

— Похоже на неё, — протянул Хоук и хотел отпить ещё эля, но кружка оказалась пуста, и он ее отставил на край стола.

— Не жалеешь, что не позвал ее с собой? — уже серьезно, без капли насмешки спросил Фенрис.

— Разве я мог отнять у нее море? — с грустью проговорил Хоук. Было видно, что ему неприятен этот разговор, и мне тоже хотелось его прервать, но я не смела влезать в беседу двух старых друзей, а лишь переводила внимательный взгляд с одного на другого, тем не менее не забывая уплетать за обе щёки упитанных птиц.

— Мне пора, — доев свою порцию, Фенрис поднялся из-за стола.

— Заплати за себя, — Хоук попытался схватить приятеля за руку, но тот изящно выкрутился из захвата.

— Это же ты у нас из знатного рода, — съязвил Фенрис. Уже на выходе он обернулся и одними губами произнёс: — Не умри там, Хоук.

— Ещё чего, — только я слышала его ответ. Он схватил кружку и хотел снова отпить, но она все так же была пуста.

С улицы послышался шум и странные возгласы:

— Это он! Белые волосы и отметины, хватайте его!

— Они говорят о Фенрисе? — поинтересовалась я, пытаясь выглянуть в окно. — Мы должны помочь.

— Нет, — Хоук нахмурился, но продолжил сидеть на своём месте.

— Почему? Разве он не твой друг?

— Он не просил ему помогать, — отрезал мужчина. Я хотела было возразить, но, увидев его сведённые брови и сжатые в тонкую полоску губы, не смогла выдавить из себя ни слова протеста. Он переживал сильнее меня. Он оставил Андерса, а теперь ему приходится делать то же самое с Фенрисом. Похоже, тот Старший — та ещё заноза, раз Хоук идёт на такие жертвы, переступая через себя и свои принципы. — Пошли, надо отдохнуть перед дальнейшим путешествием.

За ужином я и не заметила, как стемнело. Звуки преследования все удалялись, а свет стремительно убывал. Поднявшись в комнату, я окончательно решила уступить кровать Хоуку. Не так уж я устала, и, вообще, эти дни можно считать расслабляющим отпуском в сравнении с последними годами тремя моей жизни. Но мужчина заупрямился, мол, какой джентльмен позволит леди спать на полу.

— Разреши мне хотя бы для тебя казаться сильным, — выдал он последний аргумент и устало осел на пол.

Он намекает, что слаб? Тогда по сравнению

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть — ещё не конец, или Шепард в Тедасе - Юлия Цезарь бесплатно.
Похожие на Смерть — ещё не конец, или Шепард в Тедасе - Юлия Цезарь книги

Оставить комментарий